Aー113 Noah and Parents
Aー113 ノアと両親
The names of my parents are Rokudo Matsuri and Rokudo Akira.
両親の名前はそれぞれ、六道祀、六道明志。
It seems that both my mom and dad had heard to some extent about the workings of this world and the current situation—well, my position and relationships—from Lady Idea before they reincarnated here.
母さんも父さんも、この場に転生するまでの間に、この世界の仕組みや現在の状況――まぁ俺の立ち位置とか人間関係なんかをイデア様からある程度聞いていたらしい。
Since they seemed to know about Noah as well, I thought that was probably the case, but understanding it properly makes it somewhat embarrassing.
ノアのことも知っていたようだからそうだろうなぁとは思っていたが、きちんと理解するとそれはそれで恥ずかしい。
Additionally, they seem to know that I’m married to Phanon and Sera, so… as a son, I’m really glad they didn’t say anything about the polygamy. I really don’t want to fight with my parents over this.
それに加えてフェノンやセラと結婚していることも知っているようだから……息子としては重婚のことに関して何も言われなくて本当に良かったと思う。これで両親と喧嘩なんてしたくないし。
“Still… you look young.”
「それにしても……若いな」
Since Lady Idea had somehow left the room, I relaxed and stared at the two of them closely.
イデア様がいつの間にか席を外してくれていたので、俺は気を緩めてから二人をしげしげと眺める。
さっき母さんが二十五歳になったとか言っていたからなぁ。二人はちょうど俺が生まれたころの年齢ということ――つまり、この姿を俺がリアルタイムで見るのは初めてということになる。
Moreover, they’re not wearing traditional Japanese clothing but outfits that seem familiar in this world, which was refreshing as well.
そして二人とも日本の服装ではなく、この世界でもなじみのあるような服を着ているので、これまた新鮮だった。
“At this point, it wouldn’t be a problem to call you my big brother, would it?”
「今なら修維の兄貴と言っても問題なさそうだな」
“Definitely a big problem. Well, having this age gap and calling you my parents is also a problem, though.”
「大ありでしょ。いや、この年齢差で親子ってのも問題ありだろうけどさ」
“Well, well, let’s not sweat the small stuff. Since we couldn’t spend time together before, we can be together longer here.”
「まぁまぁ、細かいことは良いじゃないの。一緒に過ごせなかった分、こっちで長く一緒にいられるんだから」
Well, that’s true. In fact, since I’m younger now, it feels more like a plus. I’ll take it as a reward from Lady Idea.
まぁそれはそう。というか、俺も若返っているからむしろプラスになっている感じだ。イデア様からのご褒美として受け取っておこう。
And so, the conversation between parent and child began in a friendly manner.
そんな風にして、親子の会話は和やかに始まった。
They talked about how they had been living after they died, including the fact that they had quit their jobs, and everything that had happened in this world.
父さんたちが死んだあと、どんな風に過ごしていたとか。仕事を辞めてしまったこととかも含めて、この世界で起きたことも全部。
“So, I have money.”
「というわけで、金ならある」
I don’t know exactly because I’ve never properly calculated my funds, but including the things I haven’t revealed, it feels like I could build several castles.
ちゃんと自分の資金を計算したことがないからわからないけど、表に出していないものも含めると城がいくつか立てれそうな気もするな。
“Oh… could it be that I’m going to be a freeloader?”
「おぉ……もしかして、俺って息子のすねをかじる感じか?」
“Well, there’s enough money to live comfortably for a lifetime, so you two can do as you please. If you want to work, I can probably introduce you to a job. If you want to explore dungeons, I’ll help with that too.”
「まぁ一生遊んで暮らせるだけのお金はあるから、二人の好きにしていいよ。働きたいって言うなら、たぶん仕事は紹介できると思うし。ダンジョンに潜りたいって言うならそれも協力するよ」
But in that case, it would be pointless if these two died, so I’d have to forcibly level them up and have them explore dungeons in safe zones.
だけどその場合、この二人に死んでもらっては元も子もないので、強制的にパワーレベリングを施し、安全圏のダンジョンに潜ってもらうってことになるだろうけど。
After all, I doubt the “dungeon where you can resurrect even if you die” that Lady Idea is going to create will be profitable. I think it will only serve as entertainment, including leveling up.
さすがに今度イデア様に作ってもらうことになった『死んでも復活できるダンジョン』では収益が見込めないだろうからなぁ。レベリングも含めて、エンターテインメントとしての役割しか持たないと思う。
“Well, I think I’ll take my time to think about that. We still only know a little about this world.”
「まぁその辺りはゆっくり考えさせてもらおうかしら? この世界のこと、まだ私たちはほんの少ししかわかってないもの」
“That’s true.”
「そりゃそうか」
ということになった。二人にはしばらく俺の家に滞在してもらい、のんびり住む世界を広げていってもらおう。あと一応、陛下にも言っておくことにしよう。色々と便宜を図ってくれるかもしれないし。やっぱり持つべきものはコネですね。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
After talking with my parents for a while, I took them to the living room and introduced them to my friends.
ひとしきり両親と話したあとは、二人を連れてリビングに向かい、仲間たちに紹介した。
The most interesting reaction was from my parents towards Phanon. They were all excited to meet a real princess. Well, Phanon is not only the first princess but also cute like a doll. Of course, Sera is beautiful too.
一番反応が面白かったのは、フェノンに対する両親の反応だ。リアルお姫様にうっきうきだった。まぁフェノンは特に、第一王女という肩書だけでなく、お人形さんみたいに可愛いしな。もちろん、セラだって綺麗だ。
In response, Phanon was praising me to the skies. Sera joined in, so I felt like I wanted to escape. I mean, she really said, “Mr. Esuar is my life.” I was happy, though.
そしてそれに対するフェノンはというと、俺をべた褒めしていた。セラもそれに乗っかったので、俺としては逃げ出したい気分である。いやほんとに、『エスアールさんが、私の人生です』なんて言ってたし。嬉しかったけども。
“Did I do something bad…? You don’t have to hold back.”
「なんだか悪いことをしちゃったかしら……? 遠慮なんてしなくていいのに」
After the greetings, the duo of Thunderbolt and Tempest quickly left my house. They seemed to be considerate.
挨拶を終えてから、わりとすぐに迅雷の軌跡とテンペストの二人組は俺の家から退散した。気を遣ってくれたらしい。
Noah was not showing up at the moment, so for a while, it became a situation where my parents were talking with Shiri, Sera, and Phanon. Of course, I was included.
ノアも今は姿を見せていないし、しばらくはシリー、セラ、フェノンの三人と俺の両親が話すような形になった。もちろん、俺も含めて。
And that night.
そして、その日の夜。
While talking privately with my parents in my room, there was a knock at the door. The one who entered was Noah, who hadn’t shown up for a while.
自室にて親子水入らずの状態で話していると、部屋がノックされた。入ってきたのは、ずっと姿を見せていなかったノアである。
“…What’s wrong? You look like that.”
「……どうした? そんな顔して」
I thought she would show up with her usual carefree expression, but she kept her mouth shut and looked straight at me before glancing at Dad and Mom.
てっきりいつものヘラヘラしたような表情で現れると思っていたが、彼女は口をつぐんだまま俺に真っすぐな視線を向けたのち、父さんと母さんのほうを見る。
“You are Noah, without a doubt.”
「あなたが、ノア様で間違いないですね」
Mom, who had been looking out the window, approached Noah as she entered the room and spoke.
窓から外を眺めていた母さんは、部屋に入ってきたノアに近づきながら声を掛ける。
When she got within about a meter, Noah responded.
一メートルほどの距離まで近寄ったところで、彼女も言葉を返した。
「そう――僕がノア。この世界の元管理者――そして、六道修維をこの世界に呼んだ元神だよ」
“I see… then, excuse me.”
「そうですか……では、失礼します」
What on earth is Mom going to excuse herself for?—I thought vaguely as I watched the two of them, and then Mom’s hand moved. Soon after, a sharp sound echoed in the room.
いったい母さんは何を失礼するんだろうか――そうぼんやりと考えながら二人を眺めていると、母さんの手が動く。そして、それからすぐにパン――と乾いた音が室内に響いた。
Mom slapped Noah’s cheek. Before I knew it, Dad was also standing next to Mom, lightly bowing his head towards Noah.
ノアの頬を、母さんが叩いたのである。いつのまにか父さんも母さんの隣に立っていて、軽くノアに向かって頭を下げていた。
“—Huh? No, no, no, what are you doing, Mom?!”
「――え? いやいやいやいや、いきなり何やってんの母さん!?」
Even though she was a god, she just slapped her! I mean, it’s a bit strange for me to say that since I call her a brat.
元とはいえ、相手は神様だぞ? いや、クソガキ呼ばわりしている俺が言うのもアレだけどさ。
I hurriedly tried to step between them, but Noah stopped me with her hand.
慌てて二人の間に入ろうとしたが、それはノアが手で制して防いできた。
“No, it’s fine, big brother—no, Rokudo Shuui-kun. I’ve essentially used their son. I’ve made him walk through numerous hells.”
「いや、いいよお兄ちゃん――いや、六道修維くん。僕は、二人の息子を利用したようなものだからね。それも、数々の地獄を歩ませてきた」
Noah said with a wry smile while looking at me, then turned to face Dad and Mom.
俺を見ながら苦笑してそう言ったノアは、父さんと母さんに向き直る。
“Calling him to this world was the best choice for me. It was a glimmer of hope. The last hope—so I have no regrets. Therefore, feel free to hate me as much as you want.”
「彼をこの世界に呼んだのは、僕にとっての最善だった。一縷の望みだった。最後の希望だった――だから、後悔はしていない。だから、僕のことは好きなだけ憎むといい」
At first glance, it looked like a conversation between two adults and a child, but the content was too heavy. It’s something I don’t need to worry about anymore. I understand that it was necessary.
一見すると大人二人と子供の会話なのだけど、内容が重すぎる。そのことはもう別に気にしなくていいんだって。必要なことだったと、俺も理解しているんだから。
I have to somehow calm my parents down; if I convey what Noah has gone through, they should understand.
どうにかして両親をなだめよう、ノアが苦しんできた日々のことを伝えれば、二人も理解してくれるはずだ。
“Um, Mom, Dad. I’m fine—so please don’t think badly of her. Sure, there were times I suffered, but thanks to that, I am who I am now.”
「あの、母さん、父さん。俺は別に平気だよ――だから、そんなにこいつを悪く思わないでやってくれないかな。そりゃ苦しんだ時もあったけど、そのおかげで今があるんだから」
I can say this for sure. Even if I had continued living on Earth, I wouldn’t have found this much happiness. Reuniting with Dad and Mom was something that could only happen in this world.
これだけは断言できる。あのまま地球で暮らしていたとしても、ここまでの幸せは得られなかったと。父さんと母さんに再会できたのも、この世界だからこそ叶えられたことなのだし。
Hearing my words, my parents exchanged glances. Then, they both chuckled.
俺の言葉を聞いた両親は、同時に顔を見合わせる。そして、二人してクスリと笑った。
“Well, this is a matter of parental responsibility or something… I opposed it, though. Isn’t it dangerous to go against a god?”
「いやまぁ、これは親としてのけじめというかなんというか……俺は反対したんだけどな。さすがに神様相手にヤバくね? みたいにさ」
“That’s true. But you can’t just say, ‘I showed your son hell’ and expect a simple ‘Oh, really?’ in response, right? I’m sorry, Noah.”
「そうねぇ。でも、『あなたの息子に地獄を見せました』に対して『はいそうですか』とは言えないでしょう? ノア様もごめんなさいね」
“Hehe, why are you apologizing? You two don’t need to apologize at all.”
「ふふっ、なに謝ってるのさ。二人は謝る必要なんてないんだよ」
Like my parents, Noah smiled.
両親と同じように、ノアも笑みを浮かべる。
I can’t quite grasp it, but it seems to be settling down. I’ve heard that my personality resembles my mom’s, so I feel very complicated about this.
なんだか理解が追いつかないが……丸く収まっているらしい。俺の性格は母さん似だということを聞いたことがあるから、なんだかとても複雑な気分だなぁ。