A-100 The Reason for the Event
A-100 イベントの理由
The drunk man who picked a fight with us was the guild master.
俺たちに喧嘩を吹っかけてきた酔っ払いの男がギルド長だった。
I wondered if such a thing could happen, and then I remembered that I had also been challenged to a duel by Renaus’s Lyles in Lindale.
そんなことがあっていいのだろうかと思いつつ、そういえばリンデールでもレーナスのライレスさんに勝負を挑まれたことがあったなぁと思いだした。
Even though this world is mainly about explorers, I can’t help but think that it’s a bit too reckless. No, I probably had similar thoughts before, but this time it was particularly impactful.
探索者がメインになっている世界とはいえ、血気盛んすぎやしないかと今更ながらに思う。いやおそらく、これまでも思ったことはあったのだろうけど、今回のはとりわけインパクトが強かった。
“Well, don’t take it too badly, ‘Emperor.’ Just think of it as a little boredom relief.”
「まぁそう気を悪くしないでくれよ『覇王様』。ちょっとした退屈しのぎみたいなもんだと思ってくれ」
As I sulked about being deceived, the guild master—Soubi—patted my shoulder and said this. The explorers were sitting in the corner of the training ground, drinking potions and taking breaks. By the way, Soubi, who had been blown away by Sera, was also drinking a potion.
騙されていたことに対してむくれる俺に対し、ギルド長――ソウビさんは肩を叩きながら言ってきた。探索者たちは、訓練場の隅のほうに腰を下ろしてポーションを飲んだり休憩していたりする。ちなみに、セラに吹き飛ばされたソウビさんもポーションを飲んでいた。
Neither Sera, Noah, nor I lost anything, so it’s fine… but was it really necessary to make it such an exaggerated event?
俺もセラもノアも、別に何かを失ったわけじゃないからいいけど……はたしてあそこまで大げさなイベントにする必要があっただろうか。
As I pondered this, the receptionist, who had been bowing low and acting all polite, explained the situation to me.
そう疑問に感じている俺に、先ほど見かけたときとは打って変わってペコペコと腰を低くした受付嬢が事情を説明してくれた。
なんでも、俺たちがやってくる少し前に、ギルドに俺たちが指導にやってくるという情報が伝わっていたらしいのだが、それに反対する探索者が複数いたようだ。
Among the explorers currently in the guild, only Soubi had seen our fight. He was apparently a bit of a lazy person, and it seems he decided, “If that’s the case, then you should see for yourselves.”
そしてギルドに現在いる探索者の中で、俺たちの戦いを見たことがあるのはソウビさんのみ。彼は生来からめんどうくさがりやらしく、『だったらてめーらの目で確かめてみろや』ということになったらしい。
“Then wouldn’t it have been better to just have a mock battle?”
「それなら普通に模擬戦でもすれば良かったのではないか?」
“I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry! It’s all because of this!”
「すみませんすみませんすみません。すべてはコレが悪いのです!」
セラがジト目を向けつつ言うと、受付嬢はびくりと肩を震わせて、隣にいる上司を迷うことなく売っていた。はたしてそれをコレと呼ばれた上司がどう受け止めるのかと思ったが、
“That would be more exciting!”
「そっちのほうが盛り上がるだろ!」
With a carefree expression, he said that. I felt like I could faintly see how he usually behaved and how he was treated by the receptionist.
あっけらからんとした表情で彼は言うのであった。なるほど、彼が日頃どんな風にふるまい、受付嬢からどんな風に扱われているのかがうっすらと見えてきた気がする。
“Well, it’s fine, isn’t it? Regardless of the process, your abilities have been conveyed to our explorers.”
「まぁいいじゃねぇか。過程はともかく、お前たちの実力はこうしてウチの探索者たちに伝わったんだからよ」
Saying this, he pointed with his thumb at the explorers resting behind him.
そう言いながら彼は後ろで休んでいる探索者たちを親指で指さす。
It seemed they had heard the situation from Soubi, but… is this really okay? He said the abilities were conveyed, but only Sera fought from start to finish, and Noah and I just watched from the back.
彼らもソウビさんから事情はうかがっていたらしいけど……はたしてこれで本当に良いのだろうか? 彼は実力が伝わったというが、戦ったのは最初から最後までセラのみだったし、俺とノアに関しては後ろで見ていただけだ。
Since the outcome was already known, there wasn’t even any cheering.
結果がわかりきっていたので、声援らしき声援も送っていない。
During Sera’s self-introduction, she had said, “The weakest me will take on the challenge,” so I thought some might have understood that… but no, Noah looks like a grade schooler, so isn’t it difficult to believe just from words?
セラが自己紹介?の時に、『最弱の私が相手をしよう』と言っていたから、それで理解してくれた人もいるとは思うが……いや、さすがにノアは見た目小学生だし、言葉だけで信じてもらうのは難しくないか?
“Huh? I’m just watching, so you don’t have to worry about me.”
「え? 僕はどうせ見てるだけだし、気にしなくていいじゃん」
Don’t read my mind.
心を読むな心を。
“Well, you two do your best. I’m not interested in guidance, so I’ll just watch you guys work~”
「まぁ二人で頑張ってよ。僕は指導とか面倒くさいし、お兄ちゃんたちの働きを見させてもらうね~」
Noah said this, waved at Sera and me, and sat down on a wooden bench by the guild building, swinging his legs back and forth. A large part of the reason Noah followed us was probably to escape from the lolicon named Arnold. Being alone would be boring, so he probably just came over here for the sake of it.
ノアはそう言って手を俺とセラに振ると、ギルドの建物側にある木製のベンチに腰掛けて、プラプラと足を揺らした。ノアが俺たちに付いてきた理由の大部分は、アーノルドというロリコンから逃げるためだろうからなぁ。一人だと暇だし、とりあえずという感じでこちらに来たのだろう。
If I were to be conceited, I would say that my presence is one of the reasons too.
うぬぼれたことを言わせてもらえば、俺がいるということも理由の一つだろうけど。
As I sighed and thought about this, Noah turned towards us with a grin and made a big circle with his hands. So don’t read my mind.
ため息を吐きながらそんなことを考えていると、ノアがこちらにニマニマとした視線を向けながら両手で大きな丸を作っていた。だから心を読むんじゃねぇよ。
After taking another deep sigh, I looked at Sera. She was also wearing a different kind of smile than Noah. Then, she whispered in my ear.
もう一度深くため息を吐いてから、セラに目を向ける。彼女もまた、ノアとは違った種類の笑みを浮かべていた。そして、俺の耳元でささやくように言う。
“I understand that I surpass you in status, but I can still see the difference in skill. It makes me feel happy.”
「自分がステータスで上回っているのは理解しているが、それでも技量の差はわかる。なんだか嬉しい気分だ」
I felt my heart race secretly due to her breathy tone, but I made sure not to show any signs of it and replied, “That’s the result of training.”
吐息交じりだったために人知れずドキドキしてしまったが、そんな様子は一切ださないようにして、俺は「訓練の成果だな」と返事をした。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
A total of twenty-four explorers participated in our training.
俺たちの訓練に参加したのは探索者合計二十四名。
If I were to train each one individually, it would take too long, and if I tried to do it all at once, it would be hard to manage. There are many swordsmen, but there are also people from other professions, so I can’t just teach swordsmanship.
一人ひとり稽古をしていたら時間がかかってしまうし、かといって全員まとめてとなると指導がままならない。剣士職が多いけれど、それでもやはり他の職業の人もいるから剣だけ指導するわけにはいかないからな。
So, it wasn’t exactly a desperate measure, but we decided to adopt the method that seemed best at the moment.
というわけで、苦肉の策という訳でもないが、パッと思いついた方法として一番よさそうなものを採用することになった。
I would take charge of the remaining eleven, while Sera would handle the thirteen who used swords. And Soubi, the guild master, would also join my side, making a total of twelve.
剣を武器として使う十三名をセラに任せ、残りの十一人を俺が受け持つことになったのだ。そして、俺のほうにはギルド長であるソウビさんも加わっているから、合計十二名だな。
I mean, shouldn’t you be the one to coordinate this?
というかあんたはまとめ役とかしてくれるんじゃないのかよ。
“Uh… what should I talk about?”
「えー……何を話そうか」
With Soubi and the others sitting on the ground in front of me, I found twelve of them sitting there. They weren’t neatly lined up or sitting with good posture, but that was to be expected. However, it seemed everyone was willing to listen to what I had to say.
ソウビさんをはじめとして、俺が立つ前には十二名が地べたに座り込んでいる。綺麗に整列したり、姿勢よく座っていないのはご愛敬ということで。ただ、みんな俺の話を聞こうとはしているようだった。
Even though I had a past of avoiding interactions with people, I had gotten quite used to it since coming to this world. Crescent and Hime-suki—no, now it’s Hisui. A glimpse of my old self emerged when I thought of them.
人とかかわることを避けてきた過去があるとはいえ、さすがにこの世界に来てからはかなり慣れた。クレセントや姫スキー――じゃなくて、いまは翡翠か。彼女たちに対しては昔の自分がチラっと出てきてしまったけども。
“I’m not going to come here every day, so I thought I’d briefly share my area of expertise. Is that okay?”
「俺はこれから毎日来るとかじゃないんで、俺の得意分野を軽くお伝えしようかなと思うんですが、それでいいですか?」
“Oh, that’s good—though, isn’t Esuar not particularly good with swords?”
「へぇ、そりゃいい――といっても、エスアールは剣が得意じゃないのか?」
Soubi, who was sitting cross-legged near me, said this. While I am good with swords, it’s not my strongest suit, and that would defeat the purpose of splitting with Sera.
俺の近くであぐらをかいているソウビさんが言う。たしかに剣も得意だけど、それは一番というわけではないし、セラと分けた意味がなくなってしまう。
When it comes to my area of expertise, there’s only one thing that comes to mind.
俺の得意分野と言ったら、アレしかないだろう。
After all, I am the man known as ASR—Avoidance’s Esuar.
なにしろ俺はASR――AvoidanceのSRと呼ばれた男なのだから。