A-99 At the Guild
A-99 ギルドにて
Along with the moving explorers, I, Noah, and Sera arrived at the training ground.
移動する探索者たちと一緒に、俺、ノア、セラの三人も訓練場にやってきた。
In the center, more than ten explorers had gathered, and there were a lot of spectators around the outer walls of the training ground. I don’t know if they all see us as easy prey, but they are looking at us with grinning eyes.
中央には十人を超える探索者が集まっていて、訓練場の外壁あたりにも見物客が大勢いた。全員、俺たちをカモと思っているのかは知らないが、ニヤニヤした目つきでこちらを見ている。
“Why does it have to come to this…?”
「なんでこんなことになるのかね……」
We just came to the guild.
ただギルドに来ただけだというのに。
それも、あの絡んできたおっさん――元の俺と同じ年齢ぐらいだろうけど、まぁあいつが悪い。元凶という言い方をしてもいいだろう。
“Well then, let’s have a knockout tournament! Hey, newbie! Come lend me your chest!”
「じゃあ勝ち抜き戦といくかぁ! おい新人! ちょっと胸借りて来い!」
“W-what!? Me!?”
「え、えぇ!? 俺ですか!?」
At the voice of the drunken old man, a boy in his mid-teens, who looked out of place in the group, trembled nervously. By the way, didn’t that old man just say “lend me your chest”?
酔っぱらいのおっさんの声に、集団の中で肩身が狭そうにしていた十代半ばぐらいの少年がビクビクした様子で震える。っていうか、いまこのおっさん『胸を借りる』って言わなかったか?
Was he being sarcastic, or does he know about us? Which could it be?
嫌味で言ったのか、もしくは俺たちのことを知っているのか、どちらだろう。
“If you’re the newbie, then I’ll face you, as the weakest here.”
「そちらが新人であれば、こちらも最弱の私がお相手しよう」
Saying this, Sera stepped forward with a smile that didn’t suit the word “weakest” at all. When Sera readied a wooden sword from her inventory, the boy also took a wooden sword in hand.
そう言って、セラがちっとも最弱という言葉に似つかわしくない笑みを浮かべて前に出る。セラがインベントリから取り出した木剣を構えると、少年も同じく木剣を構えた。
I mean, despite being a harassment event, this is a knockout tournament, a fair one-on-one match, and the opponent is using a wooden sword to ensure safety—what on earth is going on here?
というか絡まれイベントの癖に、勝ち抜き戦という一対一の対等な試合だし、きちんと相手も危険が無いように木剣を使っているし――本当になんなんだこれ。
“Alright! Let’s begin!”
「よっし! はじめ!」
The moment the drunkard shouted, Sera dashed towards the trembling boy.
酔っぱらいがかけ声を発した瞬間、セラはプルプル震えている少年へ疾駆する。
After all the provocation directed at us, the boy’s fearful demeanor seemed like a high possibility of being a trap to deceive us—I had my doubts at that time too.
あれだけ俺たちを煽っていたのだ、この少年のビクビクした姿も、俺たちを騙す罠の可能性が高い――なんて思っていた時期が俺にもありました。
“…That was kind of anticlimactic.”
「……なんか呆気なかったな」
Sera, thirteen consecutive wins. Yay. My wife is so strong.
セラ、十三連勝です。わーい。俺のお嫁さんつよーい。
No, wait! What is this farce!?
じゃなくて! なんだこの茶番は!?
After glancing at the thirteen explorers sprawled around, I looked at the main instigator of this event, the old man.
十三人の探索者たちがその辺に転がっているのをちらりと見てから、このイベントを巻き起こした主犯格のおっさんを見る。
He had somehow gotten into position with a wooden sword in front of Sera.
すると彼は、いつの間にか木剣を構えてセラの前に立っていた。
“I’m good with a bow, but I can manage a bit here too.”
「俺は弓が得意なんだけどなぁ、まぁこっちでもいくらかやれるだろ~」
The old man, still red-faced, was swaying, probably due to the alcohol.
まだ顔が赤いままのおっさんは、アルコールのせいか体も手元もゆらゆらしている。
Then, he casually signaled “Start!” and ran towards Sera.
そして、自ら気の抜けた「開始~」という合図して、セラ目がけて走り出した。
“Oh, surprisingly fast.”
「おぉ、意外と速いな」
At least among the other explorers present, he was the fastest. He seemed to be the leader since he was directing everyone. The explorers truly embody the phrase “meritocracy.”
少なくとも、この場にいた他の探索者の中では一番である。みんなを仕切っていたし、きっと彼はリーダー的存在なのだろう。探索者は実力主義という言葉を体現しているな。
“Hoh, you still seem capable of fighting.”
「ほう、貴様はまだマトモに戦えるようだな」
“No, no, it’s just that you all aren’t normal; we’re the ones who are.”
「いやいや、お前たちがマトモじゃないだけで、俺たちが普通だっての」
While the two were engaged in a sword lock, they were conversing. However, Sera’s STR status was obviously higher. She put in a strong effort and easily knocked the old man away.
鍔迫り合いをしながら、二人が会話をしている。しかし、STRのステータスは当然セラのほうが上。彼女はグッと力を入れて、おっさんを軽々と弾き飛ばした。
As the old man landed gracefully, Sera went in for a follow-up attack—but,
綺麗に着地を決めたおっさんに向かって、セラが追撃をかける――が、
“That’s scary, hey!”
「おっかねぇなぁおいっ!」
That decisive attack, which seemed like it would land, was blocked by the old man. Even Sera seemed surprised by that, momentarily halting her movements. The old man didn’t miss that opportunity.
決め手となるかと思われたその攻撃も、おっさんは防いで見せた。それにはさすがのセラも驚いたらしく、一瞬動きが止まる。おっさんはその隙を見逃さなかった。
“Gotcha!”
「隙ありぃ!」
He spun around and swung his sword horizontally with the momentum.
くるりと身体を回転させて、その勢いのまま剣を横薙ぎに振るう。
“—!? Not on my watch!”
「――!? させんっ!」
Sera, in a fluster, swung her sword from below to above.
セラは慌てた様子で剣を下から上に振り上げた。
However, it seemed she miscalculated the force, shattering the old man’s wooden sword. Moreover, she didn’t stop there; she delivered a kick aimed at the old man’s stomach.
しかし、どうやら力の加減を誤ったようで、相手の木剣を砕け散らしていた。しかもそれだけにとどまらず、彼女は蹴りを一発、おっさん腹目がけて放った。
“Whoa!?”
「ほげぇっ!?」
He didn’t turn into a star—but he rolled around, getting tangled up with other explorers. I hope he didn’t break any ribs…
彼は星に――なってはいないけど、ごろごろと他の探索者ともみくちゃになりながら転がっていく。あれ、あばら骨とか折れてなきゃいいけど……。
Well, this should settle it.
ま、これで決着だろう。
But what to make of this atmosphere?
しかしこの空気、いったいどうしたものか。
The victorious Sera looked at me, a bead of cold sweat dripping down her cheek. She mouthed “I went too far.” Yeah, she might have gone a bit overboard. Let’s hope the opponent’s VIT is at least around C.
勝者であるセラは冷汗を一粒頬に垂らしながらこちらに目を向けていた。口パクで『やりすぎた』と言っている。うん、ちょっとやりすぎたな。相手のVITがせめてCぐらいはあることを祈っておこう。
“I guess I didn’t get my turn after all. Not that I wanted to fight, but I’m bored.”
「やっぱり僕の出番はなかったかぁ。別に戦いたいわけじゃないけど、暇だね」
“I wanted to do a little.”
「俺はちょっとやりたかったなぁ」
“If you did, wouldn’t it turn out worse than Sera?”
「お兄ちゃんがやったらセラ以上にひどいことにならない?」
“Hmm, I intend to control my strength properly.”
「む、俺はきちんと加減できるつもりだけど」
“Not in the sense that it wouldn’t even be a fight.”
「そうじゃなくて、戦いにならないって意味でさ」
Ah, I see. If that’s the case, then it might indeed be true.
あぁそういうこと。そういう意味なら、たしかにそうかもしれないけど。
I don’t want to be conceited, but the difference in stats is huge… Even thinking pessimistically, I can’t envision a scenario where I would lose.
あまりうぬぼれたくはないが、ステータス差とかめちゃくちゃ大きいからなぁ……悲観的に考えても負けるビジョンはない。
As I was talking with Noah like that, the old man stood up, muttering “Ouch.” He then pulled out what looked like a high-grade potion from his inventory and gulped it down.
そんな風にノアと話していると、「いてて」と声を漏らしながらおっさんが立ち上がった。そしてインベントリから上級ポーションらしきものを取り出して、ぐびぐびと喉を鳴らす。
He approached us with the same unsteady gait he had before the fight.
彼は戦う前と同じようなフラフラした足取りで、俺たちがいる方へ歩いてきた。
From another direction, Sera was also walking towards us.
別方向から、セラもこちらに歩いてくる。
“You’re relentless, ‘Sword Princess.’”
「容赦ねぇなぁ『剣姫様』はよぉ」
“…Huh? Did you come at us knowing who we are?”
「……ん? 知った上で私たちに絡んできたのか?」
Seeing Sera tilt her head with a frown, the old man laughed heartily, “Hahaha!”
眉間にしわを寄せて首を傾げるセラを見て、おっさんは「はっはっは!」と大声で笑う。
“I’m the guild master of the royal capital, and I’ve participated in the international martial arts tournament, you know? I keep track of the world’s best party members, like the champions of the Thunderbolt’s Trail.”
「俺は王都のギルド長だし、国際武闘大会にも出たんだぜ? 優勝した迅雷の軌跡の上をいく世界一のパーティメンバーぐらい、把握してるっての」
Huh?
はぁ?
This old man is the guild master…? Moreover, he participated in the martial arts tournament with the Vinzett siblings? Seriously?
このおっさんがギルド長……? しかもヴィンゼット姉弟たちと一緒に武闘大会に出ていただって? マジかよ。
“See? Isn’t it interesting?”
「ね? 面白いでしょ」
It seems Noah was aware of everything from the beginning, as she said that and chuckled beside me.
どうやら始めから全てを知っていたらしいノアが、そう言ってクスクスと俺の隣で笑うのだった。