Next Chapter
Previous Chapter / 

A-91 Kime Hisui

A-91 木目翡翠(きめ ひすい)

 

 

 

 

I’m worried about my parents, but above all, I’m concerned about Hime Ski.

両親のことも気になるけど、なにはともあれ姫スキーだ。

 

When I first came to this world, I was so confused that I threw up right there, so I worry about Hime Ski’s mental state.

俺なんて、この世界にやってきたときは意味がわからなすぎてその場で吐いちゃったし、姫スキーの心の状態が心配である。

Well, unlike me back then, she has Crescent, who was in the party with her, so I think it’s somewhat better. However, I can’t really judge how she feels about coming to this world since I don’t know much about Hime Ski’s personality.

まぁあの時の俺と違って、彼女には一緒にパーティを組んでいたクレセントもいることだし、いくらかマシだとは思う。彼女がこの世界に来たことをどのように思うのかまでは、姫スキーの性格をあまり知らない俺には判断しかねるところだけども。

 

About an hour had passed when I asked the party members who were in my room to step out, and in their place, Crescent and Hime Ski came in.

だいたい時間にして一時間が経った頃、俺の部屋に来ていたパーティメンバーたちには席を外してもらい、入れ替わるようにクレセントと姫スキーが入ってきた。

 

“How are you? Have you calmed down a bit?”

「どうです? 少しは落ち着きましたか?」

 

Pushed in the back by Crescent, Hime Ski entered the room looking apprehensive. When I called out to her, she replied shortly with “Yes.”

クレセントに背中を押されながら、恐る恐ると言ったようすで部屋に入ってきた姫スキー。俺が声を掛けると、彼女は「はい」と短く返答した。

 

“I asked Mika, but is it really not a game world?”

「ミカに聞きましたけど、本当にここはゲームの世界じゃないんですか?」

 

“Ah, I see, Hime-chan doesn’t trust herself, huh!”

「あーさては姫ちゃん、自分を信用してないッスね!」

 

“Because Mika sometimes jokes around.”

「だってミカ時々ふざけるじゃない」

 

“I choose the time and place, you know!”

「時と場合は選ぶッスよーっ!」

 

Crescent shouted in protest.

ムキャーと抗議の言葉を叫ぶクレセント。

Speaking of which, Hime Ski called Crescent “Mika.” It feels nostalgic.

そう言えば、姫スキーはクレセントのことをミカって呼んでいたなぁ。なんだか懐かしい。

I had them sit side by side on the sofa, and I took a seat across from them at the table.

二人にはソファに並んで座ってもらい、俺もテーブルを挟んだ場所に腰を下ろす。

 

Now then… what should I start talking about?

さて……いったい何から話したらいいものか。

Crescent has probably explained the situation to some extent, so I don’t think I have much new information to offer.

クレセントがある程度状況を説明してくれているだろうから、俺から出す新たな情報ってのもあまりないと思うんだよな。

So,

というわけで、

 

“Do you have any questions? I’ll answer anything I know.”

「何か質問はありますか? 俺が知っていることなら、何でも答えますよ」

 

I asked. After all, I don’t know what they want to know.

聞いてみた。だって何が知りたいのかわからないんですもん。

In response to my question, Crescent made a comical reaction as if she had stumbled.

俺の問いかけに対し、クレセントは器用にずっこけたようなリアクションをとる。

Next to her, Hime Ski was giving Crescent a look that seemed to say, “You’re such an idiot.”

その隣で、姫スキーがクレセントに向けて『アホだなぁ』とでも言いたげな視線を向けていた。

 

“What’s with that?”

「なんだよ」

 

“It’s not ‘what’s with that’! This is the moment where you say something like, ‘You must have been surprised by the suddenness; don’t worry. I’ll protect you!’”

「『なんだよ』じゃないッスよ! ここは『急なことでビックリしただろう、安心しな。俺がお前を守るから』みたいなセリフを言う場面ッス!」

 

“Eh… I’m not that kind of character. Besides, I haven’t said anything like that to you either.”

「えぇ……俺、そんなキャラじゃないし。そもそもお前にもそんなこと言ってないだろ」

 

“Hime-chan is cute! She’s a delicate maiden!”

「姫ちゃんは可愛いじゃないッスか! か弱き乙女なんッスよ!」

 

I don’t want to use the term “delicate maiden” toward a player ranked third in individual battles. That’s just deceptive.

個人戦ランキング三位のプレイヤーに向かって『か弱き乙女』なんて言葉は使いたくないなぁ。だって詐欺じゃん。

While I was having a sort of argument with Crescent, I noticed Hime Ski was staring at me intently. Oh right, I had left the question hanging.

クレセントと言い合い?のような物をしていると、姫スキーがこちらをジッと見ていることに気付いた。そういえば質問を投げっぱなしにしていたな。

 

“Have you thought of anything you want to ask?”

「何か聞きたいこと、思いつきましたか?」

 

“Why do you speak casually to Mika but use honorifics with me?”

「なんでミカにはタメ口で、私には敬語なんですか?」

 

…Well, I did say I’d answer anything, but I didn’t expect that kind of question.

……いや、たしかになんでも答えるとは言ったけどさ。そういう質問は予想していなかったよ。

 

“I’m young now, but when I was over there, I was in my early thirties. In the game, age didn’t matter, so I unified everything with honorifics. If you’d prefer a more casual tone, that’s fine too.”

「俺はいまじゃ若いけど、あっちにいた時は三十代前半でしたから。ゲームの中だと年齢とか関係なかったから、全部敬語で統一していたんですよ。もし崩した口調のほうがよかったら、それでもかまいませんよ」

 

I’ve gotten used to speaking casually after all.

なんだかんだ、タメ口で話すことには慣れてきたし。

 

“Then please do.”

「じゃあお願いします」

 

“Feel free to be casual, Hime Ski.”

「姫スキーもくだけていいからな?」

 

“Um… okay, I’ll do my best.”

「えっと……はい、善処します」

 

After hearing my age, that might be difficult for her.

俺の年齢を聞いたあとじゃ難しいかぁ。

Crescent said she was twenty-four, and Hime Ski is her junior. Moreover, since she passed away before Crescent, her age is probably in her early twenties.

クレセントはたしか二十四歳って言っていたし、姫スキーはその後輩。しかも、クレセントが亡くなるよりも先に他界していたということから、彼女の年齢は二十そこらって感じだろう。

Compared to me, there’s at least a decade gap, so it would be tough for her to suddenly be told, “Let’s speak casually.”

俺と比べると少なくともひと回りは離れているわけだし、いきなり『タメ口でよろしく』なんて言われても、難しいだろうな。

 

“It seems you can’t think of many questions, so I’ll ask you one. — So, Hime Ski, are you glad to have been reborn in this world?”

「あまり質問は思い浮かばないようだから、俺から聞くよ。――そもそも、姫スキーはこっちの世界に生まれ変わって良かったのか?」

 

That’s a fundamental question.

大前提の話である。

 

If she said she didn’t want to come to a world like this!

こんな世界に来たくなかった!

If she wanted to be allowed to sleep peacefully!

安らかに眠らせて欲しかった!

What on earth would I do then?

なんて言われたら、俺はいったいどうすればいいのか。

 

Would I have to ask Idea-sama, “Forget it. Please let Hime Ski ascend”? I want to leave everything to Crescent.

イデア様に頼んで『やっぱり無しで。姫スキーは昇天させてください』でも言わなければならないのだろうか? クレセントに全てを任せてしまいたい。

 

“I’m very happy about that. I was originally weak, but since coming here, I feel very light and have no discomfort anywhere. Also, Tempest was my favorite game, so my excitement is stronger than anything else.”

「そこに関しては、とても嬉しいですよ。ボク、もともと身体が弱かったんですけど、こっちに来てからは、とても身体が軽いし、どこにも不調はないです。それに、テンペストは私が一番好きなゲームだったから、ワクワクしている気持ちのほうが強いです」

 

If possible, I’d like to tell my parents that I’m having fun. But Hime Ski concluded her words like that.

できることなら、両親に楽しくやっていると伝えたいですけど。姫スキーはそうやって言葉を締めた。

However, it seems she understands that it’s something she can’t do.

だが、それはさすがにできないことだとわかっているらしい。

I heard that both of her parents are alive, and if I were to tell living people, “Your child is doing well in another world,” that would be a huge problem.

彼女の両親は二人とも健在だったそうだし、生きている人間に『お子さんは異世界で元気にやっています』なんて言ったらそれこそ大問題だもんな。

Rather, it could lead to her getting caught up in some strange religion, causing negative effects.

むしろ、それが原因で変な宗教に嵌まったりして、悪影響を及ぼしかねないから。

 

“T-That, and—Hime Ski is a bit embarrassing, so if you could call me Hisui…”

「そ、それと――姫スキーはさすがに恥ずかしいから、翡翠と呼んでくれると……」

 

“Hmm? Is that your real name?”

「ん? それが本名なのか?」

 

“Yes, it’s Kime Hisui.”

「はい、木目翡翠と言います」

 

Kime is quite a rare surname.

木目とはなかなか珍しい名字だな。

Kime Hisui, Kimehisui… Hime Ski…

木目翡翠、キメヒスイ……ヒメスキイ……。

 

“You both have such a straightforward naming, huh?”

「二人そろって、安直なネーミングだなぁ」

 

“I don’t want to hear that from someone who uses initials like Esuar!”

「イニシャルを付けてるSRさんだけには言われたくないッス」

 

That’s quite reasonable.

そりゃごもっとも。

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed