Next Chapter
Previous Chapter / 

A-90 Parents

A-90 両親

 

 

 

 

Following Crescent, Hime-Ski has also arrived in this world.

クレセントに続き、姫スキーまでこちらの世界にやってきた。

She seemed clearly shaken and unable to grasp the situation, so I decided to wake up Crescent, who was rolling her eyes, and leave Hime-Ski to her.

彼女は状況が把握できておらず、明らかに動揺した様子だったので、白目を向いているクレセントを叩き起こし、彼女に姫スキーのことを任せることにした。

 

I thought it would be easier to talk with Crescent, who I’ve spent the most time with, so I moved to my room. I also explained the situation to Sera and Fenon, who had just finished bathing, and asked them to come to my room.

一番過ごした時間の長いクレセントと二人のほうが話しやすいと思うので、俺は自室へ移動。風呂上がりのセラとフェノンにも、状況を説明して俺の部屋に来てもらうことにした。

Sitting on the sofa in the room, Sera was next to me, while Fenon and Shiri were sitting across from us.

部屋のソファに座り、俺の隣にはセラ、向かいにはフェノンとシリーが座っている。

 

“Then, does that mean that person also came from the same world as Esuar?”

「では、その者もエスアールと同じ世界から来たということか」

 

“That’s right. She’s as strong as Crescent!”

「そうだな。こいつもクレセントみたいに強いぞ~」

 

“I can’t fall behind either.”

「私も負けてられないな」

 

Sera clenched her fist tightly. I thought that if anyone could reach the level of Crescent and the others, it might be her—could that be favoritism on my part?

グッと拳を握りしめるセラ。彼女なら、クレセントたちの域に達することもできるかもしれない――そう思ってしまうのは、身内びいきだろうか?

As I was thinking that, Sera suddenly grabbed my hand tightly.

そんなことを思っていると、セラは唐突に俺の手をギュッと握った。

 

“Uh, I don’t want to say this too much, but… well, you know. I don’t want to spend less time with Esuar!”

「あ、あまりこういうことは言いたくないが……その、なんだ。エスアールと一緒にいる時間が減るのは嫌だからな!」

 

“Hehe, I feel the same way.”

「ふふっ、それは私も一緒ね」

 

Fenon agreed with Sera’s somewhat hurried words.

やや早口のセラの言葉に、フェノンも同意する。

Is this what it is? Are they worried about new fiancées because more women are around me? It would be embarrassing if I were wrong… but it’s to reassure the ones I like.

これはあれか? 俺の周りに女性が増えたから、新たな婚約者とかそういう心配をしているのか? 間違っていたら恥ずかしいが……好きな人を安心させるためだからなぁ。

It can’t be helped.

しかたない。

 

“I’m happy enough with the current situation. So, don’t worry. I’ll make sure not to make Sera or Fenon sad.”

「俺は今の状態で十分幸せだよ。だから、安心してくれ。セラやフェノンを悲しませないようにするから」

 

When I said that, Fenon chuckled elegantly.

俺がそう言うと、フェノンがクスリと上品に笑う。

 

“Thank you very much. However, Esuar, I must let you know that both Sera and I are willing to accept up to two more.”

「ありがとうございます。ですがエスアールさん、あと二人までなら、私もセラも許容することにしていますよ?」

 

Fenon glanced at Shiri, who was sitting next to her.

フェノンは隣に座るシリーをチラッとを見て言った。

Shiri, who was the focus of that gaze, had turned bright red and was looking down.

視線を向けられたシリーはというと、顔を真っ赤にして俯いている。

I still remember her encouraging words when she first arrived in this world.

彼女はこの世界にやってきたその日に、俺に心強い言葉を掛けてくれたのを今でも覚えている。

 

‘If by any chance, His Majesty or those around him start saying they will execute the summoned Esuar, I will take responsibility and get you out of this country. At that time, I will accompany you, if you allow me.’

『万が一、召喚されたエスアール様を処刑するなどと陛下やその周囲が言い始めたら、私が責任を持って貴方をこの国から連れ出しましょう。その際は、僭越ながらお供させていただきますね』

 

How much comfort those words gave me when I was anxious and unsure about my own fate.

自分の処遇もわからずに不安だった俺が、どれだけこの言葉で安心することができたか。

It might have been something she considered natural to say, but I was incredibly happy to feel like I had an ally.

彼女にとっては当たり前のことを言っただけなのかもしれないが、俺は味方ができたようで、すごく嬉しかったのだ。

As for Noah, well, that’s not something to think about right now.

ノアについても、まぁ今考えることではないか。

 

“Regarding that, let’s discuss it together once everyone has calmed down. For now, let’s focus on Hime-Ski.”

「そのことに関しては、落ち着いてからみんなで話し合おう。いまはとりあえず、姫スキーのことだな」

 

I used those words as a cue to talk about her.

俺はその言葉をきっかけにして、彼女のことについて話した。

Well, most of it was similar to Crescent, so even if I explained, it would only take a minute or two.

まぁ大部分はクレセントと同じようなものなので、説明するといっても一、二分で終わるような内容だが。

 

“That ‘Hime-Ski’ person, is that really her name?”

「その、『姫スキー』さんは、そういうお名前の方なんですか?」

 

Once I finished speaking, Shiri timidly raised her hand to ask.

話を聞き終わったところで、シリーがおずおずと手を挙げて聞いて来る。

 

“Ah—… I’m not sure how to explain that. Let’s ask her directly.”

「あ―……どう説明していいのか。それは本人に確認してみよう」

 

Crescent’s name seemed like it could still fit in this world, but Hime-Ski was a bit… off.

クレセントはまだこの世界にいてもおかしくなさそうな名前だったけど、姫スキーはちょっとな……。

Of course, Fenon, but Sera is also the daughter of a noble family, so if we’re talking about a princess, she would be one. A name that seems to publicly declare ‘I like’ to such two might feel a bit… awkward.

フェノンはもちろんだが、セラも伯爵という高貴な家の娘なのだし、姫といえば姫なのだろう。そんな二人を『好き』と公言しているような名前はちょっと……微妙な気がする。

 

“Also, according to Lady Idea, it seems that I can bring my parents back to life.”

「それと、イデア様によれば俺の両親を生き返らせることもできるみたいだ」

 

When I said that,

俺がそう言うと、

 

“Is that really possible!?”

「そ、そんなことが可能なのか!?」

 

“Is it true, Esuar!?”

「本当ですかエスアールさん!?」

 

Sera and Fenon exclaimed in surprise almost simultaneously. Shiri, who was present when I was talking to Lady Idea, just nodded.

セラとフェノンは、ほぼ同時に驚きの声を挙げた。シリーは俺とイデア様が話している時、その部屋にいたので頷くだけ。

 

“I’m planning to ask Lady Idea to confirm whether my parents wish for reincarnation. So, I still don’t know what will happen.”

「イデア様にお願いして両親が転生を望むか確認してもらうつもりなんだ。だから、まだどうなるかはわからない」

 

It was so sudden regarding Hime-Ski that I didn’t have time to confirm such things.

姫スキーに関してはあまりにも唐突だったから、そんなことを確認する暇もなかったけども。

I wonder if she would be happy to come back to life? She didn’t die because she wanted to, and I hope she hasn’t had any unpleasant experiences.

彼女は、生き返って喜んでいるのだろうか? 死にたくて死んだわけじゃないだろうし、嫌な思いをしていないといいけど。

 

By the way, if my parents from my memories were to come back, I feel like they would just say, “Lucky!” and leave it at that.

ちなみに、俺の記憶にある両親なら、『ラッキー!』で済ませそうな気がしている。

Those two are incredibly lighthearted, or however you might put it… My dad was so excited when he got laid off, saying, “Yippee! Every day’s a Sunday now!” and my mom immediately started planning a trip.

あの二人、めちゃくちゃ軽いというかなんというか……親父はリストラに遭った時も、『ひゃっはぁ! 毎日日曜日だぜぇ!』ってはしゃいでたぐらいだし、母さんはこれ幸いと旅行の計画を立て始めるし。

 

Well, they did start working again right after the trip.

まぁ旅行が終わってすぐ、働き始めたけども。

If I were to reunite with them, I wonder what kind of feelings I would have.

もし二人に再会することになったら、いったい俺はどういう感情になるのだろうか。

I might end up crying from being overwhelmed.

感極まって泣いたりするのかもしれない。

Also, I need to explain the current situation—oh.

あとは、今の状況を――って、あ。

I have to explain that I’m married to two people…

二人と結婚していることも、説明しなきゃいけないのか……。

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed