A-89 The Arrival of Lady Idea
Aー89 イデア様襲来
Perhaps it might be possible to call the princess Ski, who passed away on Earth, here.
もしかしたら地球で亡くなった姫スキーをこちらに呼ぶことができるかもしれない。
That thought crossed my mind, but if such a thing were possible, I would want my parents to be brought back to life. If I had to choose which to prioritize, I feel bad for Crescent, but I would prioritize that.
そんな発想が出てきたのだけど、もしそんなことが可能であるのならば、俺は両親を生き返らせてほしい。どちらを優先するかと言われたら、クレセントには悪いがそちらを優先する。
It’s blasphemy against the dead—there might be some who would say that, but I am technically dead myself. Isn’t it fine to wish for it?
死者への冒涜だ――なんて言ってくる輩がいるかもしれないけど、俺がそもそも死者なんだよなぁ。望むぐらい、別にいいじゃないか。
Since I had already made up my mind in my heart, when Crescent reincarnated here, that thought didn’t even cross my mind.
心の中ですでに決着が付いていたから、クレセントがこちらに転生して来たときに、その考えは頭にちっとも浮かんでこなかった。
While we were discussing such things, Noah came down from the second floor and joined the conversation. By the way, it seems that Phanon and Sera are happily taking a bath together. Well, the bath is spacious after all.
そんなことを二人で話していたところ、ノアも二階から降りて来て会話に加わった。ちなみにフェノンとセラは二人で仲良く入浴中らしい。まぁ風呂も広いからね。
I’ll avoid thinking about that as much as possible, since it would be bad if Noah read my mind while I was having inappropriate thoughts.
やましい想像をしていたらノアに心を読まれたときにマズいので、そちらのことは極力考えないようにしておく。
“What do you think? Why not ask Lady Idea?”
「どうだろう? イデア様に聞いてみたら?」
When I asked Noah, who was sitting next to Crescent, she replied in a light tone, munching on cookies that Shiri made, “Why not ask the teacher?”
クレセントの隣に腰かけたノアに尋ねてみると、彼女はシリーが作ってくれたクッキーをポリポリと齧りながら、「先生に聞いたら?」みたいな軽いテンションで返事をした。
“There’s no way I could have a casual conversation with a god like that… Besides, Lady Idea isn’t as fluffy as you, so it would be nerve-wracking.”
「そんなフランクに神様と会話できるわけがないだろうが……しかもイデア様ってほら、お前みたいにぽわぽわしてないから、緊張するじゃないか」
“Do I give off such a light impression!?”
「僕ってそんなに軽い印象なの!?」
“Maybe about as light as helium.”
「ヘリウムぐらいかなぁ」
“Are you saying I’m floating!?”
「浮いてるって言いたいのっ!?」
That’s exactly right. Sometimes he acts like a brat just as he looks, and then suddenly starts talking seriously; I wish he would match his appearance with his inner self.
まさしくその通りである。見た目通りのクソガキの時もあれば、急に真面目なことを話し出したりするし、外見と内面を一致させてほしい。
However, even if Lady Idea were to grant permission, it would be troubling.
しかしイデア様がもし許可をしたとしても、悩ましい。
I do want to see them again, but do my parents even wish to be brought back to life? Imagining the two of them reincarnating, I feel like they would adapt quickly.
俺はもう一度会いたいとは思っているが、両親ははたして生き返ることを望んでいるのだろうか? いざ二人が転生したところを想像してみると、二人ともすぐ順応しそうな気はするが。
“Can’t do it for free, you know.”
「タダで――というわけにはいかんのう」
Suddenly, a voice came from right beside me.
唐突に、真横から声が聞こえてきた。
Turning my face to the right with enough force that I thought my neck might break, I saw Lady Idea, dressed in traditional clothing I had seen before, sitting calmly on the sofa. She jingled the ornaments in her hairpin and turned her face towards me.
首が折れるんじゃないかというぐらいの勢いで顔を右に向けると、そこにはいつか見た和装姿のイデア様が平然とソファに座っていた。髪に刺したかんざしの飾りをシャラシャラと慣らし、イデア様は俺に顔を向ける。
“If we’re talking about possibility, there’s no problem. However, I cannot simply bring the dead back to life recklessly.”
「可能不可能の話をすれば、何も問題はない。ただ、むやみやたらに死者を生き返らせるわけにもいかぬ」
“Well, that’s true.”
「まぁ、それはそうですよね」
I felt a sense of resignation or perhaps acceptance. It was exactly the impression I had voiced. Noah seemed to feel similarly, nodding as if to say, “If Lady Idea says so, then it must be true.”
俺は諦めというか、納得したような気持ちだ。口に出した通りの感想である。ノアも似たような感じで、『イデア様がそう言うならそうなのだろう』といった様子で頷いている。
—But,
――が、
“Isn’t there any way to do it?”
「どうにかする方法はないんッスか?」
Crescent seemed unable to give up on Princess Ski. She leaned slightly over the table, directing a fierce gaze at Lady Idea.
クレセントは姫スキーのことを諦めきれなかったようだ。テーブルに少し身を乗り出して、ギラギラとした目つきをイデア様に向けている。
Knowing Lady Idea, she probably wouldn’t say something like “That’s disrespectful,” but I also didn’t have the impression that she would grant wishes unconditionally.
イデア様のことだから『不敬だ』とかは言いそうにないけれど、だからといって無条件にほいほいと願いを叶えてくれる印象もない。
“Crescent aside, Esuar has been working hard. It wouldn’t be a problem to bring a few back—however, we must impose some kind of restriction—hmm, let’s do this.”
「クレセントはともかく、SRは頑張っておったしの。別に数人ぐらい良いんじゃが――何かしらで制限を掛けておかねば――ふむ、ではこうしようか」
After saying that, Lady Idea clapped her hands together.
そう言ってからポンと手の平に拳を落としたイデア様は、人差し指を立てて話を続ける。
“As a reward for the first clear of an S-rank dungeon, I will call one person from Earth here. Since you’ve already cleared two, let’s start with this one.”
「Sランクダンジョンの初踏破報酬として、地球から一人こちらに呼んでやろう。すでに二つは踏破しておるから、まずはこやつからじゃな」
Even though we were in a state of not being able to keep up with the conversation, Lady Idea twirled her index finger. Just as the tip of her finger glimmered for a moment—
俺たちが話しに付いていけない状態であるにも関わらず、イデア様は人差し指をクルクルと回す。指の先が一瞬光ったかと思うと――、
“Huh? —Esuar-san?”
「はぇ? ――SRさん?」
On the table, Princess Ski appeared, dressed in a completely black ninja outfit.
テーブルの上に、真っ黒な忍装束を身に付けた姫スキーが現れた。
Sitting in a girl’s pose, she stared at me with wide eyes.
女の子座りで、俺の顔をポカンとした目で見つめている。
“My cookies!?”
「僕のクッキーがぁっ!?」
“Wait, that’s what you’re focusing on!? There are more important things to address!”
「いやそこ!? もっと言及するところあるだろうが!」
Isn’t this a bit too sudden? The development is happening too quickly for me to keep up.
いくらなんでも急すぎない? 展開が速すぎておじちゃん付いていけないよ。
Crescent is in an even worse state than I am; it was so abrupt that she rolled her eyes and leaned back against the sofa. That’s probably not a face she wants to be seen making as a girl, so I’ll try to avoid looking at her. It was shocking, so it might take time to forget.
クレセントはそんな俺よりもひどい状態で、あまりにも唐突過ぎたのか、白目を向いてソファの背もたれに倒れ掛かってしまっている。あまり女の子としては見られたくない表情だろうから、極力見ないようにしておこう。衝撃的だったから、忘れるのに時間が掛かるかもしれないが。
“W-What on earth is going on? I-I shouldn’t have been able to log into Tempest…”
「こ、これはいったいどういう状況なんでしょうか? ボ、ボクはテンペストにログインなんてできる状態じゃなかったはずなのに――」
“More importantly, Princess Ski… that position on the table is not good.”
「そ、それよりもですね姫スキーさん……テーブルの上でその体勢はマズいかと」
The ninja outfit she was wearing wasn’t the type with separate top and bottom pieces; it was just a top, and it looked like she was wearing something akin to leggings underneath.
彼女の身に着ける忍装束は、上下が別れているようなタイプではなく、上着オンリー、そして、下にスパッツのような物を履いている感じである。
Even though I knew it wasn’t underwear, it was so tightly fitted to her body that I found it very difficult to know where to look.
それが下着ではないと分かっていても、ぴっちりと身体に張り付いている状態なので、目の前にソレがある俺としては、非常に目のやり場に困るのだ。
I regained my composure while silently confessing in my heart, glancing at Crescent, who was rolling her eyes.
俺は心の中で懺悔しながら、白目を剥くクレセントを見て平常心を取り戻すのだった。