Next Chapter
Previous Chapter / 

A-47 Audience and the Relatives’ Uncle

A-47 謁見と親戚のおっさん

 

 

 

Thank you, thank you for having me.

どうもどうもお邪魔します。

I came here as ASR for some sightseeing and to pass the time in the dungeon.

暇つぶしがてらダンジョンと観光目当てでやってきましたASRでーす。

 

I did have a slight desire to greet the king in a light-hearted manner, but I ended up making a safe choice, which is quite typical of the Japanese temperament, adapting to the surroundings.

そんな軽いノリで王様に挨拶してみたい気持ちもチリ程度にはあったが、ここはやはり日本人気質というか、周りに合わせてしまうというか、無難な選択をしてしまった。

 

“Raise your face.”

「面を上げよ」

 

As I lifted only my face while still kneeling, the king of the Palmour Kingdom—Veed Le Palmour—maintained a solemn expression and directed his gaze toward us—or rather, straight at me.

片膝を突いた姿勢のまま顔だけを上げると、パルムール王国の王様――ヴィード・ル・パルムールは厳かな表情を崩すことなく、俺たちに――というか真っ直ぐ俺に視線を向けてきた。

 

The day after we relaxed our travel fatigue at a luxury inn, we headed to the royal castle to tackle our tasks. It felt like summer vacation homework. Once it’s done, we can play as much as we want! No complaints allowed!

高級宿で旅の疲れを癒した翌日、俺たちはタスクを消化すべく王城へと足を運んでいた。気分としては、夏休みの宿題的な要素だ。終わったら遊びまくって良し! 文句は言わせんぞ!

 

Currently, besides us ASR members, there were the king, the queen, a young man who resembled the king (probably the prince), several royal guards, a person who seemed like a prime minister, and a few noble-looking individuals. Since we weren’t formally introduced, most of this is just my guess.

現在この場には俺たちASRの他、王様、王妃様、それから王様と雰囲気の似た青年(おそらく王子だろう)と、数名の近衛、そして宰相っぽい人、数名の貴族っぽい人がいる。それぞれに自己紹介してもらったわけじゃないから、ほとんどが俺の予想だ。

 

Since we were only here to greet, I hoped nothing troublesome would arise—while waiting for His Majesty Veed to speak again, it seemed he had finally finished his observation of me.

挨拶しに来ただけなのだし、面倒なことにならなければいいなぁ――なんてことを考えながらヴィード陛下が次句を発するのを待っていると、ようやく俺の観察?を終えたらしい陛下が口を開いた。

 

“This time, you have traveled a long way, and I appreciate your efforts. Your achievements have reached even our country across the borders.”

「此度は遠路はるばるご苦労だった。お主らの活躍は国境を超えて、我が国にも伝わっておる」

 

The king and queen are probably around forty years old. They have a very active presence.

王様と王妃様の年齢はおそらく四十前後だろう。バリバリ現役な感じだ。

His Majesty’s hair is a somewhat deep orange color, and he has a distinctly chiseled face.

陛下の髪はやや濃い目のオレンジ色で、彫りが深くはっきりとした顔立ちをしている。

 

“I would like all of you from ASR to challenge the unexplored dungeons of our country and gather as much information as possible.”

「ASRの皆には、是非我が国の未踏のダンジョン踏破に挑戦し、可能な限り情報を集めてきてほしい」

 

“—Yes.”

「――はっ」

 

I replied in a manner that seemed appropriate.

とりあえず、それっぽく返事をしておく。

That much shouldn’t be too different from game knowledge, and I could check the differences while having fun in the dungeons. To be honest, I don’t remember much about the lower-ranked dungeons, but the A and S rank ones are deeply etched in my memory.

その程度ならゲームの知識と大差ないだろうし、ダンジョンで遊んだついでに違いを確認すればいいぐらいだろう。Fランクとか下のほうのダンジョンは正直数も多いし記憶にあまりないが、AランクやSランクは記憶に深く刻まれたままだ。

 

His Majesty, who nodded graciously at my response, continued speaking.

俺の返答に対し鷹揚に頷いた陛下は、さらに言葉を続ける。

 

“Well, you don’t need to feel too pressured. It’s just a suggestion. If you have other matters to attend to, you can prioritize those.”

「なに、そこまで気負わなくとも良い。出来ればの話だ。別の用事があるのであれば、そちらを優先しても構わんよ」

 

“Yes.”

「はぁ」

 

His casual way of speaking was reminiscent of a relative uncle, and I couldn’t help but respond in a relaxed manner.

まるで親戚のおじさんみたいなゆるい話し方に、俺も思わず気の抜けた返事をしてしまった。

I was expecting more political maneuvering or something that the nobles and royalty of the Palmour Kingdom would engage in, but it didn’t seem to have that atmosphere.

なんかもっとこう……政治的な駆け引きとか、それこそパルムール王国の貴族や王族が取り入ってくるようなことも覚悟していたけど、どうもそんな雰囲気じゃなさそうだ。

 

After that, His Majesty exchanged a few words with the other members besides me, and the audience came to an end.

それから陛下は俺以外のメンバーとも二言三言言葉を交わし、謁見はお開きとなった。

 

—Or so it seemed, but the real event was just beginning.

――なったのだが、本番はむしろこれからだった。

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

 

“You know, I’m not good with stiff formalities. It makes my shoulders tense. That way of speaking doesn’t suit me either.”

「俺さ、堅苦しいの苦手なんだよ。肩が凝ってしかたない。あの喋り方も性に合ってないし」

 

Ha ha ha! His Majesty Veed laughed heartily. Yes, he is indeed His Majesty. No matter what anyone says, he is still His Majesty.

はっはっは! そう心底楽しそうに笑うのはヴィード陛下。そう、陛下である。誰がなんといおうと陛下なのである。

This person’s transformation into a relative uncle is progressing rapidly… at least in my mind. It somewhat reminds me of Duke Margus, who pulled off that prosthetic hand scam.

この人の親戚のおっさん化がめきめきと進行しているんだが……俺の中での話だけども。なんとなく俺に義手詐欺をしたマーガス公爵を思い出すな。

 

After the audience ended and we were led to another room, we found ourselves face to face with almost the same group again. The participants were the king, the queen, and the young man.

謁見が終わり別室に通されたかと思うと、俺たちはまたまたほぼ似たようなメンツと顔を合わせることになったのだ。その相手とは、王様と王妃様、それから青年。

 

“Father is as usual… Oh, I apologize for the delay. I am the first prince, Niz Le Palmour. I’m sorry to keep you when you’re tired.”

「父上は相変わらずですね……あ、申し遅れました。私は第一王子のニーズ・ル・パルムールです。お疲れのところ引き留めてしまってすみません」

 

It seems my guess was correct; the young man was indeed a prince.

どうやら俺の予想は当たっていたらしく、青年は王子様だった。

Though I wonder about his demeanor as royalty, he carries himself with a humble attitude, which is quite likable for a former Japanese person. Moreover, he is a handsome guy, which is quite unfortunate.

王族としてどうなのかとは思うが、腰が低めというか謙虚な立ち振る舞いで、元日本人としては非常に好感が持てる。なお、イケメンなので大変遺憾でもある。

 

“I am Ceres. Nice to meet you, Your Majesty?”

「私はセレスよ。よろしくね覇王様?」

 

The one who said that with a smile is the queen, His Majesty’s wife.

ニコニコとそんな風に言ってくるのは、ヴィード陛下の妻である王妃様だ。

Seriously, these people are really close! I’m very welcoming of it, but is that okay? They are royalty after all!

というか本当に距離感近いなこの人たち! 俺としては大歓迎だけどそれでいいのか! 仮にも王族だろうが!

Of course, I couldn’t shout such thoughts out loud, so I responded in a calm voice.

もちろん、そんな叫び声を上げるわけにもいかず、俺は落ち着いた声を心がけて返答した。

 

“Well, unlike Fenon or Sera… I’m just an ordinary commoner, not a noble or anything. Please stop with the ‘Your Majesty,’ Ceres. It makes me uneasy.”

「フェノンやセラならともかく……俺は貴族でもなんでもない平民ですよ? さすがに『様』付けは止めてくださいセレス様。気が気じゃありません」

 

“Oh dear, you’re as stiff as Nii-chan. Since this isn’t an official occasion, you can relax a bit more~”

「あらあら、あなたはニーちゃんみたいに堅いのね。公式の場じゃないのだからもっと気楽にしていいのよ~」

 

“Mother… please refrain from that name in public… There are positions to consider.”

「母上……人前でその呼び方は勘弁してください……立場というものがあります」

 

Saying that, Prince Niz had a face like he had bitten into a bitter bug, his shoulders slumping.

そう言ってニーズ君は、苦虫をかみつぶしたような表情で肩を落としていた。

My image of “royalty” is collapsing. It’s crumbling with a loud noise, like a building being demolished. I couldn’t help but feel a bit sorry for Niz.

俺の中での『王族像』が崩壊している。それはもう……ビルの解体のごとくガラガラと音を立てて崩れている。ニーズ君に少し同情してしまった。

 

“By the way, Esuar. I received reports from those who saw the match saying you were at a ‘non-human level’… How about it? Do you think you can conquer our country’s dungeons?”

「そういやエスアール。例の試合を見た奴らから『人外レベル』という報告を受けていたが……どうだ? ウチの国のダンジョンは攻略できそうか?」

 

His Majesty said after gulping down the wine prepared by the maid.

陛下はメイドが用意したワインをがぶがぶと喉に流し込んでから、そう言った。

Non-human!? Was I being referred to like that?! Who gave such baseless reports?!

人外!? 俺そんな風に言われてたのかよ! 誰だそんな根も葉もない報告をしたやつは!

I lightly swung my hand down towards Sera, who muttered, “Non-human—certainly,” and sighed.

俺は「人外――確かにな」などと呟くセラに軽い手刀を振り下ろしてから「いたっ」、一つため息を吐いた。

 

“I was originally planning to go for the S rank, and I was thinking of checking out the nearby A rank dungeons. I can’t relax if I keep moving from town to town. —Ah, of course, I can conquer them. The difficulty shouldn’t be much different from the Lindale Kingdom.”

「Sランクは元々行くつもりでしたし、Aランクは近場のダンジョンなら行こうかなって思ってますよ。あまり街を転々としてもゆっくりできないですからね。――あぁ、攻略についてはもちろん可能です。難易度もリンデール王国と大差があるわけではないでしょうし」

 

Since this is my first time stepping into this country, I spoke as if I knew nothing. If I were to say that the boss of the S rank dungeon in this country is a nine-tailed fox, it would be obvious I would be looked at suspiciously.

一応、こちらの国に足を踏み入れるのは初めてのことなので、何も知らないていで話す。ここでこの国のSランクダンジョンのボスは九尾でーす、なんて言ったら不審な目で見られることは明らかだからな。

 

“Well… you seem quite confident. So, for example, if one of your members were to be absent, would it be difficult to conquer the S rank?”

「ほう……随分と余裕そうだな。では例えばの話、メンバーの誰かが欠けたらSランクの踏破は難しいか?」

 

With that, His Majesty smirked.

そう言うと、陛下はニヤリと口の端を吊り上げる。

 

“……Well, I could manage.”

「…………まぁ、出来ますけど」

 

Honestly, since they showed that match, there was no need to hide my abilities anymore.

正直、あの試合を見せたのだから今更実力を隠す必要もあまりない。

That said, clearly stating “I can manage alone” in front of the ASR members felt like I was saying I didn’t need them, which made me hesitant.

といっても、ASRのメンバーの前で『一人で大丈夫』とはっきり言うのは、まるで彼女たちを必要としていないようで気が引けた。

 

Hearing my response, His Majesty chuckled merrily and said, “I see, I see,” before continuing,

俺の返事を聞いた陛下は、愉快そうに「そうかそうか」と笑ってから、

 

“Then, may I make a request from the Palmour Kingdom to ASR?”

「ではパルムール王国からASRに、一つ依頼をしてもいいか?」

 

He suddenly brought that up.

そんなことを言い出した。

 

 

 

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed