Next Chapter
Previous Chapter / 

A-38 Opening

A-38 開幕

 

 

 

For a few days after the match schedule was decided, I spent my time doing light exercises, practicing with the members of Thunder’s Trail and ASR, and diving into dungeons.

試合の日程が決まってから数日間、軽い運動がてら迅雷の軌跡やASRのメンバーと手合わせをさせてもらったり、ダンジョンに潜ったりして過ごした。

 

There was nothing different from my usual daily life.

普段の日常となんら変わりはない。

 

However, ten days before the match, the Kingdom of Lindale finally announced that “a challenge to SS rank will be held by those who have conquered S rank dungeons.”

しかし、試合の10日前になると、いよいよリンデール王国が『Sランクダンジョン踏破者による、SSランクへの挑戦が行われる』といった内容を発表した。

 

I don’t know where the leak came from, but it seems that it is already known that I am the dungeon conqueror, and in no time, I became as famous as a Hollywood star. Thanks to that, when I go out into the city, disguises have become a must.

どこから漏れたのかはわからないが、そのダンジョン踏破者が俺だということも知られているらしく、あっという間にハリ〇ッドスター並の有名人状態に。おかげで街に出かける時は変装が必須になってしまった。

 

 

And then, ten days later.

そして、10日後。

 

 

“I wonder what will happen after the match. They say that rumors last for seventy-five days, but how long will it take for things to quiet down in this case?”

「試合が終わったらどうなることやら。人の噂も七十五日とは言うけど、こういう場合はどれぐらいで静かになってくれんのかね」

 

In the players’ waiting room inside the arena.

闘技場内にある、選手控え室。

My opponent, the party of “Moon,” is eagerly waiting for me on stage, so I am the only player waiting.

対戦相手である『月』のパーティはステージで俺を待ちかねている状態なので、待機している選手は俺一人だ。

 

That said, there are not just players in this room.

とはいっても、この部屋にいるのは選手だけではない。

 

“Haah… ASR is so carefree… It’s my heart that feels like it’s going to explode from cheering.”

「ふぅ……エスアールは呑気なものだな……。応援する私の方が心臓が爆発しそうだぞ」

 

Please don’t talk about your heart exploding. That’s too gruesome.

心臓の爆発はさすがに怖いからやめてくれ。グロすぎる。

 

“Well, you’re my big brother after all.”

「まぁ、お兄ちゃんだからねぇ」

 

“It does seem like something that would be typical of ASR.”

「エスアールさんらしいといえばらしいですね」

 

At Serah’s words, Noah and Phenon reacted, and right next to them, Shiri nodded in agreement.

セラの言葉に、ノアとフェノンが反応し、そのすぐ隣でシリーが同意するように頭を上下に振っている。

 

Just a little while ago, Thunder’s Trail, the Vinzett siblings, and Regulus-san had also come, but when it was thirty minutes before the scheduled match time, they seemed to consider the ASR members and left after offering their words of encouragement.

つい先程まで、迅雷の軌跡やヴィンゼット姉弟、レグルスさんなんかも来ていたが、試合開始予定時刻の30分前になるとASRのメンバーに気をつかったのか、応援の言葉を最後に退出していった。

 

The current time is 12:35.

現在の時刻は、12時35分。

I am scheduled to enter the stage at 13:00.

俺は13時にステージ入りする予定だ。

 

I am clad in my battle gear, the “Black Coffin,” and I can fight at any time as soon as I take out the White Lotus from my inventory.

俺は決戦装備である『黒の棺』を身にまとっており、あとはインベントリから白蓮を取り出すだけでいつでも戦える状態だ。

 

“At this point, there’s nothing I can do, and I don’t think about running away now. Well, even Lady Idea probably doesn’t intend to kill me.”

「ここまでくりゃどうにもならないし、いまさら逃げようとも思わないからな。まぁ、イデア様もさすがに俺を殺そうとまでは思わないだろ」

 

–This is my tentative insurance.

――と、いうのが俺の中での一応の保険。

If I lose, my pride will be torn to shreds in front of a large audience, and the possibility of marriage with Phenon and Serah may drift further away.

負けてしまえば大勢の観客の前でプライドはズタズタに引き裂かれ、フェノンやセラとの婚姻は遠のく可能性はあるけれども。

 

I smiled at the party members who looked anxious and continued, “Don’t make such faces.”

不安そうな表情を浮かべるパーティメンバーに向けて「そんな顔するなよ」と笑って、さらに続ける。

 

“Either way, if they said it would end at S rank dungeons, I would have been dissatisfied. So I’m glad that a worthy opponent has appeared.”

「どちらにせよ、Sランクダンジョンで終わりだと言われたら俺は不満だったよ。だから、挑戦しがいのある敵が現れてくれて俺は嬉しい」

 

“In the world where ASR exists, the strongest party… It seems that ASR himself has never won against them, right?”

「エスアールのいた世界で、最強のパーティ……エスアール自身も勝ったことがない相手なのだろう?」

 

Guh… Don’t casually say things that I care about.

ぐ……気にしてることをサラッと言うなよ。

 

“Well, I haven’t won, but that was before I became the Overlord.”

「ま、まぁ確かに勝ったことはないけど、覇王になる前だし」

 

If I fought now, I wouldn’t lose! I can win!

今やったら負けないですし! 勝てますし!

 

“Since ASR is challenging five opponents alone, it’s inherently unfair.”

「エスアールさんは五人相手に一人で挑むのですから、そもそも不公平ですよ」

 

With a somewhat sulky expression, Phenon said that.

ややムスッとしたような表情でフェノンが言う。

It’s a hopeful observation, but it seems like they are angry for my sake.

希望的観測ではあるけど、俺のために怒ってくれているようだ。

I appreciate the sentiment, but–

気持ちはありがたいが――、

 

“That’s because I challenged them on my own accord. I don’t intend to complain about that.”

「それは俺が望んで挑んでいたからなぁ、別にそれについて文句を言うつもりはないよ」

 

“You’re a battle maniac, aren’t you? Also, you love thrills?”

「お兄ちゃんは戦闘狂だもんねぇ。あと、スリルが大好物?」

 

“I’d rather not be aware of it, so please don’t say that.”

「あまり自覚したくないから言わないでくれ」

 

As I sighed and said that, everyone chuckled softly. What a hassle.

ため息を吐きつつそんなことを言うと、全員が小さく笑う。やれやれだ。

 

 

As we were casually chatting like that, I heard a knock on the door. It seems it’s time for my turn.

そんな風に呑気に会話をしていると、部屋をノックする音が聞こえてきた。どうやら、出番らしい。

 

“ASR-sama. Please prepare for your entrance.”

「エスアール様。入場の準備をお願い致します」

 

“Understood.”

「了解です」

 

I replied to the knight who came to call me and slowly stood up from my chair, placing my hands on my knees.

俺を呼びにきた騎士に返事をして、膝に手を付きつつゆっくりと椅子から立ち上がる。

 

“Good luck!”

「頑張ってね」

 

“You’ll be fine, ASR-san!!”

「エスアールさんなら大丈夫です!!」

 

“Let’s have a party after it’s over!!”

「終わったらパーティにしましょう!!」

 

“I believe in you!”

「信じているぞ!」

 

Noah, Phenon, Shiri, Serah.

ノア、フェノン、シリー、セラ。

Each of them offered words of encouragement as I headed towards the match.

それぞれが試合に向かう俺に応援の言葉を掛けてくれる。

Their expressions are bright. They probably have some anxiety, but they are surely trying not to let it show.

表情は明るい。不安もあるのだろうが、きっとそれを悟らせないように務めてくれているのだろう。

 

Well then, I should respond with some confident words.

では、俺も強気な言葉で応えるとしようか。

 

“Alright. I’ll show you a battle at the top that this world has yet to see.”

「おう。この世界がまだ知らない、テッペンの戦いってヤツを見せてやる」

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

 

”—And everyone, do not forget this day. Etch it into your eyes and soul. His name is ASR. The title bestowed upon the strongest on the surface, prepared by the gods, and the only profession—the Overlord, a remarkable being crowned with that name!!”

「――そして皆の者、今日という日を忘れるな。その目に、魂に刻み込むのだ。彼の名はエスアール。神が用意した、地上最強の者に与えられる称号にして唯一の職業――覇王の名を冠する傑物である!!」

 

After I arrived at the stage in the arena, Emperor Xeno’s greeting began. It seems he is using a magic tool for amplification, as he spoke with a voice loud enough to drown out the surrounding commotion.

俺が闘技場のステージ前に訪れたのち、始まったゼノ陛下の挨拶。拡声の魔道具を使用しているらしく、彼は周囲のざわつきなど気にならないほどの大音声で言葉を発していた。

 

Wow, this is really embarrassing.

いやぁ、これはさすがにめちゃくちゃ恥ずかしいわ。

 

I had heard that there was a further divine revelation from Lady Idea to the Emperor, and that my introduction would be done according to that revelation… but I did not expect this.

陛下宛にイデア様からさらなる神託があり、挨拶で俺の紹介を神託通りにすることになったとは聞いていたが……これは予想していなかった。

 

However, this might lead some to think that the Overlord profession can be obtained by defeating me. It’s incredibly embarrassing, but I can’t help but call it a nice assist.

だが、これでなんとなく覇王の職業が、俺を倒せば手に入るのではないかと考える人もいるだろう。とてもとても恥ずかしいが、ナイスアシストと言わざるを得ない。

 

If this prompts someone to train desperately and challenge me, that would be fantastic.

これをきっかけに死にものぐるいで鍛え上げて、俺に挑戦してきてくれたら万々歳だ。

Whether they are mediocre or a genius, or even a rare talent among a hundred million people—I want them to put in their utmost effort.

凡才であろうと、天才であろうと、一億人に一人の逸材であろうとも――死ぬ気で努力してほしい。

 

I am already in a position where I am training in an environment where I can reset the game as many times as I want, granted a cheat called “Eye of Origin” that allows foresight from the gods, and I hold the Overlord profession that allows the use of all skills. Ordinary effort won’t be enough to beat me.

ただでさえ、俺はゲームというリセットがいくらでもできる環境で訓練し、神からは『起源の眼』と呼ばれる未来視すら可能なチートを与えられ、さらには全スキル使用可能という覇王職に就いているのだ。普通の努力程度じゃ負けんぞ。

 

…In fact, if I lose after all this, it would be even more embarrassing.

……というか、これで負けたら逆に恥ずかしいんじゃないかと思えてきたな。

 

Thanks to the Emperor’s speech-like greeting, the excitement in the venue reached its peak. It’s noisy.

陛下の演説のような挨拶のおかげで、会場の熱気は最高潮に達している。うるさい。

観客もそうだが、この場に訪れた警備の数も尋常ではないらしい。たぶん、全体の2割は護衛関係の人じゃないかってぐらいに多いみたいだ。

Given that representatives from various countries and participants of the international martial arts tournament are gathered, it’s understandable, but since they have come to the venue, I wish they would show some interest in my match. It’s a bit lonely.

そりゃ各国の代表や、国際武道大会出場者たちが勢揃いしていればそうなるのも仕方がないだろうけども、せっかく会場に足を踏み入れたからには俺の試合に無関心なんてのは止めてくれよ。ちょっと寂しいからな。

 

“Indeed, there are many people… but compared to Tempest, the audience is several times smaller. Over there, you could watch even if you weren’t in the venue.”

「確かに人は多い……けど、テンペストと比べると観客は何倍も少ないんだよなぁ。あっちは会場に居なくとも見ることできたし」

 

Muttering such a thing, I received a signal from a nearby knight and began to walk towards the stage.

そんな一人言を漏らしながら、近くにいる騎士の合図を受けた俺は、ステージに向かって歩き出す。

 

I touched the transparent membrane with my right hand, and with a light push, I was able to slip inside. In front of me stood five people dressed entirely in black, lined up in a row like mannequins in a department store, not moving a muscle.

透明の膜に右手で触れ、軽く力を込めるとヌルりと中へと入ることができた。正面には、全身真っ黒の人間が五人。デパートのマネキンのように、身動き一つとることなく横一列に並んでいる。

 

Once I entered the membrane, the surrounding noise that had been in an uproar due to the enemy’s appearance vanished as if it were a lie. It seems that the sound outside the membrane is blocked.

膜の内側に入ると、敵の出現で大騒ぎになっていた周囲の喧騒が嘘のようにパタリと消えた。どうやら、膜の外の音は遮断されているらしい。

 

I took out my beloved sword, the White Lotus, from my inventory, and after taking a few steps forward without any pressure, I stopped.

俺はインベントリから愛刀である白蓮を取り出し、気負わずに数歩進んでから立ち止まった。

Then, right at the midpoint between me and Moon, a ring appeared that seemed to be reading data, spinning around. The number “10” floated in the center.

すると、俺と月のちょうど中間地点あたりに、データを読み込んでいるかのようなグルグルと回る輪っかが出現。中心には『10』の文字が浮かんでいる。

 

That number became 9, then 8, then 7.

その数字は9となり、8となり、7となる。

 

“It’s a fateful showdown. I never thought I’d be able to fight even after coming to another world. Nice to meet you—but I guess you won’t react anyway.”

「因縁の対決だなぁ。さすがに別世界に来てまで戦えるとは思わなかったわ。どうぞよろしく――って言っても反応するわけないか」

 

And then, the number eventually became 1—

そして、やがて数字は1となり――、

 

“Well, let’s have fun.”

「ま、楽しくやろうぜ」

 

The curtain rises on the ultimate battle between Earth and another world.

地球と異世界の、頂上決戦の幕が開けた。

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed