Next Chapter
Previous Chapter / 

103 The Final Battle Begins

103 最終決戦、開幕

 

 

 

Noah unleashes the seal of Venom, and the battle that will determine the fate of this world finally begins.

ベノムの封印をノアが解き放つことで、この世界の命運を懸けた戦闘がいよいよ開始される。

It feels both long and short… setting aside that strange sensation, I must be cautious of the enemy’s attacks that come right after the opening. It would be foolish to lose in one hit after coming this far.

長かったような短かったような……そんな不思議な感覚はさておき、開幕直後に襲いかかってくる敵の攻撃には注意しておかないといけない。ここまできて一撃で負けたらアホみたいだ。

 

“Then I’ll make myself invisible; let me know when you’re ready.”

「じゃあ僕は姿を消しておくよ、君の準備ができたら教えてくれ」

 

“Got it.”

「わかった」

 

In battle, what Noah does is protect my recovery and the non-soul aspects from Venom’s destruction. In other words, it would be meaningless for him to stay here.

戦闘においてノアがすることといえば、俺の回復や魂以外の部分をベノムの破壊から守ること。つまりこの場に残ったとしても意味がない。

As someone who specializes in solo combat, I honestly find it easier to fight without anyone around, so I’d prefer Noah to disappear. It wouldn’t matter in terms of spectators, but there’s no need to waste energy on that.

ソロで戦うことを専門としていた俺としては、周囲に人の姿がないほうがやりやすいから、正直にいってノアには消えてもらっていたほうが助かる。観客という意味でなら別に構わないが、そんなことで無駄に力を使う必要もないだろう。

 

“Fuuuu…”

「っふーー……」

 

I take a deep breath and exhale strongly.

息を大きく吸い込んでから、強く吐き出す。

 

Then I stretch my arms, shoulders, and legs—my entire body.

そして腕、肩、脚――身体全体のストレッチを行なった。

I don’t feel any stiffness, but this has become a routine born from my ongoing challenges against Venom.

別に身体が強ばっているような感覚はないけど、これは俺がベノムに挑戦し続ける中で生まれたルーティンみたいなものだ。

Without conscious thought, my brain automatically switches to combat mode.

意識せずとも、脳が戦闘モードへと自動で切り替わる。

 

“Alright, let’s do this.”

「さぁて、やるかね」

 

Finally, I tilt my neck from side to side and swing the white lotus I hold into the void.

最後に首を左右に倒して、手にした白蓮を虚空に振るう。

 

The few years I’ve lived in this world created by Noah are far richer than the decades spent on Earth. Sadly, more than half of that time was spent living alone with Noah, and my heart was shattered by the loss of my companions.

地球ですごした数十年の年月よりも、ノアによって作られたこの世界で生きてきた数年のほうが、断然濃い。悲しいことに、その半分以上は俺とノアの二人きりの生活だったし、心は仲間が消えたことでズタボロにされていたけれども。

 

Still, I love this world—this level, these skills, this profession, and the monsters in this fantastical world.

それでも、やはり俺にはこの世界が――このレベルがあり、スキルがあり、職業があり、魔物がいるこのファンタジーな世界が好きだ。

The job of an explorer, fraught with the danger of death, gives me a thrill that I could never experience on Earth.

命の危険が付きまとう探索者という仕事も、地球では味わえないスリルを俺に与えてくれる。

 

“I’ll definitely save you.”

「必ず助けるからな」

 

After gazing at the carved necklace of Yukarimusubi hanging from my neck for a few seconds, I put it away in my inventory to avoid hindering the battle.

首から下げていたユカリムスビの彫られた首飾りを数秒眺めてから、戦闘の妨げにならないようインベントリにしまった。

 

Reunion with Phenon.

フェノンとの再会。

 

Reunion with Sera.

セラとの再会。

 

I want to see and talk to them again, along with Regulus and the other people from this world.

迅雷の軌跡や、レグルスさん――そして他のこの世界の人たちと、再び顔を合わせ、話をしたい。

 

Once I start thinking, there’s no end to it. Memories from my time in this world flash through my mind like a revolving lantern. The expressions when we first met, the surprise party, the times we delved into dungeons, and the last time we saw each other.

考えだしたらキリがない。この世界ですごした記憶が、まるで走馬灯のように次々と頭に思い浮かんでくる。初めて会った時の表情や、サプライズパーティのこと。一緒にダンジョンに潜ったこと、最後に顔を合わせた時のこと。

 

“I’m not going to die or anything.”

「死ぬわけじゃないってのにな」

 

I’ve heard from Noah that Venom’s movements might have changed.

多少ベノムの動きが変わっている可能性は、ノアから聞いている。

Of course, it’s only natural since it’s not operating on a system like a game. I should expect it to be somewhat stronger.

そりゃゲームと違ってシステムで動いているわけじゃないのだから、当然といえば当然だけども。多少強くなっているぐらいは想定しておくべきだろうな。

 

“Noah, good to go.”

「ノア、いいぞ」

 

Not knowing where he is, I call out to the sky.

どこにいるのかわからないので、俺は空に向かって声をかけた。

Immediately, I receive a short reply, “Understood,” that resonates directly in my mind.

するとすぐに、脳に直接響くように「了解」という短い返事がくる。

I can tell from the tone of her voice that she is tense, likely because we’ve spent so much time together.

その声色だけで彼女が緊張しているということがわかるのは、長く共に過ごしてきたからだろう。

 

Standing still, I fix my gaze directly on Venom, who is about twenty meters away from me.

棒立ちのまま、俺から二十メートル弱の位置にいるベノムに視線を真っ直ぐに向ける。

 

The glass-like seal, just like when Laika and Sera disappeared, becomes thin and vanishes. During this process, Venom’s enormous eyelids slowly lift.

ガラスのような封印が、ライカやセラが消えた時と同様に薄くなって消えていく。その最中、ベノムの巨大な瞼がゆっくりと持ち上げられた。

 

White eyeballs with black pupils. Blood vessels as thick as iron pipes run irregularly like lightning.

白い眼球に黒い瞳。鉄パイプの太さぐらいはありそうな血管が、稲妻のように不規則に走っている。

 

When Venom’s eyes are fully opened—before it completely disappears, the seal shatters with a high-pitched sound like breaking glass.

ベノムの目が完全に開ききった時――完全に消え去るよりも前に封印はガラスが割れるような甲高い音をたてて砕け散った。

 

“Long time no see.”

「久しぶりだな」

 

I spoke in a tone as if addressing a friend without thinking. Of course, Venom, with no ears or mouth and only eyeballs, wouldn’t respond. It moves its eyes around, scanning the surroundings.

思わず、友人にでも話しかけるような口調で俺は言った。もちろん耳も口もなく、目玉だけのベノムから返答があるわけもない。ギョロギョロと眼球を動かして、周囲を見渡している。

 

From directly beneath Venom’s body, seven thick, meaty spikes, at least a meter in diameter, sprout. These are like legs for it, and they don’t move but merely support its weight—at least, that’s how it should be.

ベノムの身体の真下から、控えめに見ても直径一メートルはある太い肉のトゲが七本生えてきた。これはこいつにとっての脚みたいなものであり、支えるだけで動くことはない――はず。

I can’t help but wonder what the volume of your body is—it’s a change that makes me want to comment.

いったいお前の体積はどうなってるんだ――とツッコミを入れずにはいられない変化である。

 

With those legs lifting its body about five meters, Venom’s gaze, which had been wandering in the air, turned towards me.

その脚によって五メートルほど身体を持ち上げると、視線を宙にさ迷わせていたベノムの視線がこちらに向いた。

 

Then suddenly, without any warning—my body and the ground physically sink. The floor shatters, and I feel a massive amount of water crushing my body.

そして唐突に、なんの前触れもなく――俺の身体、そして地面が物理的に沈む。床が砕け、俺の身体にも大量の水に押しつぶされるような感覚が襲ってきた。

Venom continues to use gravity magic without any motion or time delay. It’s unfair since it takes me time to activate mine.

ベノムは相変わらず、重力魔法をノーモーション、ノータイムで使うらしい。こっちは発動までに時間が掛かるっていうのに、ずるいよなぁ。

 

Unaware of my feelings of jealousy, Venom unleashes a purple light from its eyes without hesitation. It feels like a one-meter-wide hammer is coming at me.

そんな俺の嫉妬の気持ちを知るはずもないベノムは、問答無用で瞳から紫色の光を放つ。直径一メートルの鉄槌が襲ってくるような印象だ。

 

“—Is this also as per the game? Noah has made it quite faithful.”

「――これもゲーム通りか。ノアも随分と忠実に作ってくれたもんだ」

 

Relying on my trained stats and the body enhancement skill of a sage, I forcibly jump sideways to escape the gravity magic, narrowly avoiding the light.

鍛え上げられたステータス。そして賢者のスキルである身体強化の力を頼りに重力魔法から無理やり横に跳んで抜け出し、すんでのところで光を回避する。

 

If I were to be hit by this light, any player would have to use an elixir. This purple light is a petrification spell, and if I get hit in the wrong spot, it could lead to an instant game over.

この光に当たってしまえば、どんなプレイヤーだろうとエリクサーを使わざるを得ない。この紫の光は石化の魔法であり、当たりどころが悪ければ一瞬でゲームオーバーである。

 

Even if this light grazes my body, and I could recover from petrification with an elixir, once an elixir is used, it can’t be used again for the next hour. Therefore, I must avoid this opening petrification spell at all costs.

この光が身体をかすめたとして、そして石化をエリクサーで回復できたとしても、エリクサーは一度使用すると向こう一時間は使用できなくなる。だからこの開幕の石化魔法は全力で回避しなければならない。

That said, I’m really glad it didn’t turn into some unreasonable magic with a one-kilometer diameter.

それにしても、直径一キロの理不尽な魔法とかになっていなくて本当に良かった。

 

Having its attack evaded, Venom immediately wraps its eyeball in a bluish-white barrier. This seven-layered barrier is directly unassailable. Any gamer would intuitively realize that to attack the main body, the legs must first be destroyed.

攻撃を回避されたベノムは、すぐさま自身の目玉を青白い結界で包み込む。七重になったその結界は、直接的には攻略不可。ゲーマーなら誰もが直感的に気づくだろうが、本体に攻撃をするためにはまず脚を破壊する必要がある。

 

Now then, shall I make my move as well?

さて、じゃあこちらからも仕掛けるとするか。

 

“Make sure the white lotus doesn’t get destroyed.”

「白蓮は壊されないようにしてくれよ」

 

I mutter towards Noah, who is likely watching from somewhere, and I dash towards Venom. I must first deal with these seven thick legs that have extremely high regeneration abilities.

どこかで見ているであろうノアに向かって呟き、俺はベノムに向かって駆け出す。極めて高い再生能力のあるこの太い七つの脚、まずはこれをどうにかしなければならない。

 

If it’s like the game, there should be no attacks from the eyeball itself, and the seven legs will each attack using different methods.

ゲームと同様であるのならば、目玉本体からの攻撃はなくなり、脚七本がそれぞれ別の手段で攻撃を仕掛けてくるはずだ。

While the legs remain stationary, they can use magic and extend their tentacles, doing whatever they please. However, for me, a situation with multiple opponents is something I’m already used to and can even say is my specialty.

脚はその場所から不動ではあるものの、魔法は使うわ触手は伸びてくるわでやりたい放題である。だが、俺にとって多対一の状況はもはや慣れっこであり、むしろ得意分野と言ってもいい。

 

Countless tentacles rush towards me as I get closer. Each tentacle seems to have a will of its own, accurately targeting vital spots like my head, throat, and heart. I evade them as usual, with minimal movement.

急接近した俺に向かって無数の触手が襲いかかってくる。それぞれの触手に意思が宿っているかのように、頭や喉、心臓などの急所を的確に狙っている。槍のように迫ってくるソレを、俺はいつも通り、普段通りに最小限の動きで回避。

 

Then, as I get even closer, I dodge the fire and earth projectile magic shot from the legs while spinning my body, and with that momentum, I deliver my first strike—a blow from the white lotus.

そしてさらに接近した俺は、脚から放たれる火や土の射出魔法を身体を回転させながら躱し、その勢いに任せて記念すべき最初の一太刀。白蓮による一撃を浴びせる。

 

“If there’s no worry about stamina, shall I take them down one by one carefully?”

「体力の心配がないと言うなら、一本ずつ丁寧に片付けていこうか」

 

The leg of Venom that I slashed—though the wound is shallow, it is clearly illuminated by the white, faint light from the white lotus.

切りつけられたベノムの脚――傷は浅いものの、その場所にはしっかりと白蓮によって白く淡い光が灯されていた。

 

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed