Next Chapter
Previous Chapter / 

98 What Kind of Cause of Death is Good?

98 どんな死因が良い?

 

 

 

Fighting is fun.

戦いは楽しい。

 

When I was playing the game Tempest, a match that was just difficult enough to win was just right.

テンペストのゲームをやっていた時ならば、勝つのが難しいぐらいの勝負がちょうど良かった。

Whether it was against other players or monsters.

対人戦でも、対魔物戦でも。

But now that the virtual has become real, I can’t say such things.

だがバーチャルがリアルとなってしまった今、そんなことは言ってられない。

 

A match where I don’t know if I’ll win or lose is only enough when fighting Venom.

勝つか負けるかわからない勝負なんて、ベノムと戦う時だけで十分だ。

In this world where resets aren’t possible, I have no intention of willingly doing something so reckless. Dying from leveling up would just make me look foolish.

リセットの利かないこの世界で、進んでそんな無謀なことをする気はない。レベル上げで死んだらバカみたいだしな。

 

An opponent I can fight as usual, one I won’t lose to. Yet, an opponent I need to concentrate on during the battle. That’s the kind of enemy I’m looking for right now.

いつも通りに戦えば、まず負けることのない相手。それでいて、戦いに集中しなければいけないレベルの相手。それがいま俺の求めている敵だ。

 

If I do that, I won’t have to think about my comrades whom I can never meet again. Even if I could reunite with them, I wouldn’t have to think about those who won’t call my name.

そうすれば、もう二度と会うことのできない俺の知る仲間たちのことを考えずに済む。たとえ再会することができたとしても、俺の名前を呼ぶことのない彼女たちのことを考えずに済む。

 

So I pushed myself to the limit and continued to fight against the bosses of S-rank dungeons.

だから俺はギリギリまで自分を追い込みつつ、Sランクダンジョンのボスたちを相手に戦い続けた。

 

That said,

とはいえ、

 

“I’m really tired now.”

「さすがに疲れたな」

 

I muttered while watching the monsters disappear into particles.

粒子となって消えていく魔物を眺めながら呟く。

 

Even though Noah should be recovering my stamina, I feel like my movements are becoming sluggish. There’s no hindrance to my attacks or dodges, but I can’t say I’m in top form. It seems that mental fatigue affects the body to some extent.

体力はノアが回復してくれているはずなのに、動きが鈍くなってきている気がするのだ。攻撃や回避に支障はないが、本調子とも言い難い。精神的な疲労ってのは、少なからず肉体にも影響を及ぼすらしい。

 

“I’m going to take a short break.”

「ちょっと休憩するわ」

 

When I said that while looking back, Noah, who was floating in the air with her arms crossed, gave me a side-eye and let out a big sigh. Can’t this brat at least say “Good job”?

後ろを振り返ってそう言うと、腕組みをして宙をプカプカと浮いているノアがジト目で俺を眺めたのち、大きなため息を吐いた。『お疲れ様』ぐらい言えんのかこのクソガキは。

 

“Esuar-kun, do you have any idea how long you’ve been fighting?”

「SR君、自分がどれぐらい戦っていたかわかるかい?」

 

“I don’t know. There’s no way to judge since there’s no morning or night.”

「知らん。朝も夜もないんだから判断のしようがないだろ」

 

I put my weapon away in my inventory and walked towards the storage—no, the house. The background was still the same purple sky.

インベントリに武器をしまいつつ、物置――じゃなくて家に向かって歩く。背景は相変わらずの紫色をした空だ。

 

“Well, it feels like about three days.”

「まぁ、体感的には三日ぐらいだな」

 

“More than three times that has passed.”

「その三倍以上は経ってるよ」

 

“…Seriously?”

「……まじ?」

 

“Seriously. I’ve been wondering when to step in to stop you. What on earth is going on with your mental structure?”

「マジだよ。こっちはいつ止めに入るかずっと悩んでたぐらいだ。いったい君の精神構造はどうなっているんだい?」

 

Noah said with an exasperated tone as she floated behind me.

呆れたような口調で言いながら、ノアは俺の後ろをぷかぷかと着いてくる。

If more than three times three days have passed… that means Noah has silently watched my battles for at least 200 hours. From my perspective, it’s much weirder for Noah to just sit there and watch the fight. Ah, but since she’s a god, I guess that makes her a strange god.

三日の三倍以上っていうと……少なくとも200時間以上ノアは黙って俺の戦闘を見てたってことか。俺からすれば、じっと戦いを見てるだけのノアのほうがよっぽど変人だと思うけど。あぁ、神だから変神か。

 

Even though this brat dragged me into chaos while I was peacefully living as a NEET on Earth, and even though she deliberately made me create comrades who were supposed to be erased—thinking “I’m sorry for leaving you alone for so long” makes me too kind, doesn’t it?

このクソガキが地球で平和にニートをしていた俺をごたごたに巻き込み、消される前提の仲間をわざと作らせたとはいえ――『長時間放置して申し訳なかった』と考えてしまう俺は、きっと優しすぎるんだろうな。

 

 

Upon entering the house, I found an unfamiliar wooden round table and two chairs set up. How well-prepared.

家に入ると、見覚えのない木製の丸テーブルと椅子が二脚設置してあった。準備のいいことで。

 

“Since you seem to like coffee, I’ll prepare some if you want to take a break. Or would you rather sleep in bed for a bit?”

「君はコーヒーが好きなようだから、一息つくなら用意するよ。それとも、一旦ベッドで寝るかい?」

 

“I’ll sleep.”

「寝る」

 

I replied shortly and dove backward onto the bed without even changing clothes.

短く返答し、俺は着替えることもせずにベッドに後ろ向きでダイブした。

Even though only about ten days have passed, it felt surprisingly nostalgic.

まだ十日程度しか経っていないというのに、随分と懐かしく感じる感触である。

 

I intended to respond to Noah in a curt manner, but she didn’t seem to be offended by my attitude; rather, she smiled with a relieved expression.

ノアに対して俺はわざとぶっきらぼうに返事をしたつもりだったが、彼女は俺の態度に気分を害した様子もなく、それどころか安堵したような雰囲気で笑みを浮かべていた。

 

“Good night, Esuar-kun. Please rest well.”

「おやすみ、SR君。ゆっくり休んでくれ」

 

After saying that in a gentle voice, Noah snapped her fingers.

ノアはしっとりとした声でそう言ったあと、指をパチンと鳴らす。

I had no choice but to fall asleep immediately, with no time to respond.

俺は抗い様もなく、何かを返答する暇もなく、すぐに眠りについたのだった。

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

 

“I didn’t want to see that ceiling.”

「見たくなかった天井だ」

 

When I woke up, the first thing I thought was, “I wish it had all been a dream.”

目が覚めて、まず最初に俺が思ったのは『全部夢だったら良かったのに』ということだった。

 

Phenon, Shiri, the trails of thunder, and Sera. Everyone was normally around me, diving into dungeons as usual, laughing, and sometimes getting a little grumpy—and I never imagined that such ordinary days could crumble so easily.

フェノンもシリーも、迅雷の軌跡も、そしてセラも。みんな普通に俺の周りにいて、いつも通りダンジョンに潜って、笑って、ちょっと不機嫌になったりもして――そんな当たり前のような日々がこうも容易く崩れ去るなんて、思ってもみなかった。

 

No, I didn’t even expect to be reborn in a game world.

いやそもそも、ゲームの世界に生まれ変わることすら予想していなかったわけだけど。

 

………… Huh?

…………ん?

 

Now that I think about it, I haven’t really been reborn, have I? I haven’t died. But since my body is different—it’s not like I was transferred to a dungeon.

よくよく考えたら俺、生まれ変わったわけじゃないよな? だって死んでないし。でも身体が違うから――ダンジョンに転移するみたいな感じでもなさそうだ。

 

I wondered what had happened to me on Earth and turned my body sideways while lying down. As expected, Noah was there. She was sitting in a chair, arms crossed, with her eyes closed.

地球での俺はいったいどうなったのだろうと思い、寝転がったまま身体を横に倒した。視線の先には予想通り、ノアの姿がある。椅子に腰かけ、腕組みをした状態で目を閉じていた。

 

“Hey, Noah.”

「なぁ、ノア」

 

When I called out to her, she opened her eyes instantly and smiled.

俺が声を掛けると彼女はノータイムでパチリと目を開き、そして笑顔になる。

If she had looked more like a villain, I could have directed my anger straight at her—how many times have I thought that? Good grief.

こいつがもっと悪役っぽかったら、怒りの矛先を真っ直ぐに向けることができたのに――と、何度思ったことか。やれやれ。

 

“Good morning. Were you able to rest your mind a little?”

「おはよう。少しは心を休めることはできたかい?」

 

“Well, somewhat. I have a few questions I want to ask.”

「まぁ、そこそこな。ちょっと、聞きたいことがあるんだが」

 

“Feel free to ask anything. But since it’s a rare opportunity, why not sit over here?”

「なんでも聞いてくれて構わないよ。でも、せっかくだからこっちに座らないかい?」

 

As she said that, Noah snapped her fingers with a practiced motion. Instantly, a pure white coffee cup and saucer appeared on the table. The steam rising from the cup wafted between us.

そう言いながらノアは慣れた手つきで指を鳴らす。一瞬でテーブルの上に真っ白なコーヒーカップとソーサーを出現させた。カップから立ち上る湯気が、俺と彼女の間に漂っている。

As I stood up from the bed, coffee was poured into the cup. The aroma tickling my nostrils was elegant, and I could easily predict it would taste good even without drinking it.

ベッドから立ち上がると、カップの中にはコーヒーが注がれていた。鼻腔をくすぐる香りも上品なもので、飲まずとも美味しいであろうことが簡単に予想できた。

 

I sat down in the chair and took a sip.

椅子に腰を下ろし、一口。

It’s delicious.

美味いな。

 

“I’m glad you like it.”

「気に入ってもらえてよかったよ」

 

“Don’t just read people’s minds without permission.”

「……勝手に人の心を読むんじゃねぇよ」

 

I grumbled, but I took another sip of coffee.

悪態をつきつつも、俺はもう一度コーヒーを口に含んだ。

I thought it might be strange to relax in such a situation, but after ten days of fighting, I realized that without this kind of leisurely time, I would probably go crazy.

こんな状況でのんびりするのもどうかと思うが、十日間戦闘をしてわかった。こういうゆったり時間がないと、たぶん頭がおかしくなる。

 

“Now, shall I answer your question? You’re wondering what happened to you on Earth, right?”

「じゃあ君の質問に答えようか。地球での君がどうなっているのか――だよね?」

 

I haven’t even uttered a single question yet… but I guess I’ll stop pointing that out. It’s a hassle.

まだ俺は一言も質問を口にしていないんだが……もうツッコむのは止めるか。面倒だし。

 

“Well, yes. Did I disappear like Sera and the others? Am I considered dead?”

「まぁ、そうだ。セラたちみたいに存在ごと消えたのか? 死んだことになってるのか?」

 

It’s a fortunate turn of events… I wouldn’t be causing anyone trouble if I disappeared since I had become a NEET after losing my family. But if I were dead, it would likely inconvenience a fair number of people, like the first discoverer or the funeral home.

不幸中の幸いというか……家族を失ってニートになっていた俺が消えたところで、誰にも迷惑はかからないだろう。死んでいたとしたら、第一発見者とか葬儀屋とか、それなりの人数に迷惑を掛けることになりそうだが。

 

“It’s complicated, but to put it simply, you’re alive on Earth.”

「色々と複雑なんだけど、結論から言うと地球での君は生きているよ」

 

I received an answer that wasn’t even in my mental options.

脳内選択肢に入っていない答えが返ってきた。

No, no! That’s strange!!

いやいや! それはおかしいだろ!!

 

“So what does that mean!? Am I in a state of existing in two places at once!?”

「じゃあなんだ!? 俺はいま二人存在してる状態だってのか!?」

 

“That’s how it is. Well, this is also a kind of insurance for when you lose to Venom.”

「そういうことになるね。まぁこれも、君がベノムに負けた時の保険のようなものだよ」

 

“I don’t understand! Explain it in a way I can comprehend!”

「意味がわからん! 理解できるように説明してくれ!」

 

My life or death on Earth isn’t necessary information for defeating Venom, but I can’t help but be curious. Are you trying to say I’m a copy human!?

俺の地球での生死なんて、ベノムを倒すのに必要な情報ではないだろうけど、気になって仕方がない。俺はコピー人間だとでも言うつもりか!?

 

“You’re not a copy. The you here is constructed from half of the soul that Rokudo Shuui possessed—put simply, half of your lifespan. So even if you lose to Venom and die, you can still live a little on Earth. However, your lifespan will decrease at that time, and there’s nothing that can be done about that.”

「コピーじゃないさ。今ここにいる君は、六道修維が持っていた魂の半分――わかりやすく言うと寿命の半分で構築されている。だからもし君がベノムに負けて死んでしまったとしても、地球で君は少し生きることができるよ。その時に寿命が減ってしまうのはどうしようもないんだけどね」

 

This brat knows my real name as if it’s the most natural thing in the world. There’s no one else asking, so it’s fine, but still.

こいつ、当然のように俺の本名を知ってるんだな。他に聞いている奴はいないし、別にいいけど。

 

“So that means, my existence on Earth is currently in a state of time freeze? Or does it have a separate will and is still playing the game?”

「ってことは、地球での俺はいま時間停止した状態? みたいな感じなのか? それとも俺とは別の意思があって、相変わらずゲームをやってるのか?」

 

“It’s the former. This world and the world you were in… well, it might be easier to imagine them as parallel fuses. Despite the differences in speed, both worlds were progressing in the same direction. And when you chose ‘reincarnation’ in Tempest, the time axis of this world was warped by 90 degrees.”

「前者だよ。この世界と君のいた世界は……そうだね、平行に並んだ導火線を想像してもらったらわかりやすいかな? 速さの差異はあれど、二つの世界は同じ方向に進んでいたんだ。そして君がテンペストで『転生』を選んだ瞬間に合わせて、この世界の時間軸を90度歪めたんだ」

 

…Am I the idiot here? I don’t quite understand.

……俺がバカなのか? あんまり理解できないんだが。

Noah must have read my mind. She had a wry smile on her face.

そんな俺の心を読んだのだろう。ノアは苦笑いを浮かべていた。

 

“In other words, the lifespan of this world is condensed into a moment of your world.”

「つまりこの世界の一生は、君の世界の一瞬に詰まっているということだよ」

 

……………. Hmm.

………………ふむ。

I somehow feel like I understand.

なんとなくだが、わかったような気がする。

 

In short, if I lose to Venom and die, my NEET life on Earth will resume. However, my lifespan at that time won’t be long.

とりあえず、俺がベノムに負けて死んだら地球でのニート生活が再開されるということだろう。しかし、その時の寿命は長くはないと。

 

“You said I’m constructed from half of my lifespan, right? So does that mean I’ll die early even if I defeat Venom?”

「俺は寿命の半分で構築されているって言ったよな? じゃあ俺はベノムを倒しても早死にするのか?」

 

“With your current body, yes. If you defeat Venom and wish to live in this world, I will pull the remaining soul into this world. Only then will you die on Earth.”

「現時点の身体ならね。君がベノムを倒し、この世界で過ごすことを望むならば残りの魂もこの世界に引っ張ってくるよ。その時はじめて、地球での君は死ぬことになる」

 

I could only grimace at Noah’s ominous statement about letting me choose my cause of death freely.

死因は好きに選ばせてくれると思うよ――などというノアの物騒な発言に、俺は顔を引き攣らせることしかできなかった。

 

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed