95 Noah, Again
95 ノア、再び
“This is my last selfish request. Esuar.”
「最後の我儘だ。エスアール」
Sera said this and leaned her face closer to me.
セラはそう口にすると、ぐっと俺に顔を近づけてきた。
Even though my mind was fully engaged in wondering what kind of selfish request she was about to make, her sudden proximity caused my thought process to crash seriously.
頭の中では『いったいどんな我儘を言うつもりだろうか』と脳をフル稼働させていたのに、彼女の急激な接近によって思考回路が深刻なエラーを起こしてしまう。
Our noses touched, and I could see Sera’s long eyelashes fluttering delicately just a few centimeters away from my eyelids. The particles of the defeated monster danced behind her, creating a fantastical atmosphere.
鼻と鼻が触れ合い、数センチ前でセラの長いまつ毛が瞼と共に細かく揺れているのが見えた。討伐した魔物の粒子が彼女の背後で舞っており、なんとも幻想的な雰囲気を醸し出している。
Then, I noticed something soft pressed against my lips.
それから、俺の唇に柔らかいモノが押し付けられていることに気付いた。
”—Mmm!?”
「――んぅ!?」
This is a kiss—how long did it take for my confused mind to recognize that? It was too much for my limited capacity brain to handle.
これはキスだ――混乱した頭がそう認識するのに、どれぐらいの時間を要しただろうか。キャパシティの小さい俺の脳には荷が重すぎる事態である。
I couldn’t even tell if time was flowing; I couldn’t be sure if it was seconds or minutes.
時間の流れも定かではなく、数秒なのか数分なのかさえはっきりしない。
Before I knew it, her hand, which had wrapped around my waist, pulled me closer. However, I had no room to savor the sensation of Sera’s body.
いつの間にか腰に回されていた彼女の手が、グッと俺の身体を引き寄せる。だが、セラの身体の感触を味わう余裕など俺にはなかった。
なにしろ、俺にはキスをした経験が皆無なのだから。ハグよりも、粘膜同士の接触のほうが緊急事態に決まっている。
Naturally, my awareness focused on my mouth.
自然と、自分の口元に意識が集中した。
A warm, pleasant sensation—someone else’s heat was definitely stimulating my lips.
温かく、心地の良い感触――自分以外の誰かの熱が、確かに俺の唇を刺激している。
That heat faded away, as if melting snow.
その熱は、まるで雪が溶けるように消えていった。
”—We’ll meet again.”
「――また会おう」
And then she, too, dissolved into the air and disappeared.
そして彼女もまた、空気に溶けて消えてしまった。
With the best smile, tears streaming down her cheeks, she vanished.
最高の笑顔で、涙を頬に伝わせながら、消えてしまった。
Alone in the snowy field.
雪原の中にポツンと一人。
Like a withered tree, I stood still for a while.
枯れ木と同じように、俺はしばらくの間そのまま立ち尽くしていた。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
A few minutes after she disappeared from this world, I collapsed backward on the spot. I made full use of the snow cushion and spread out my limbs.
彼女がこの世界からいなくなってから、数分後。俺はその場で仰向けに倒れ込んだ。雪のクッションを最大限に活用し、大の字になる。
I didn’t fall because I was shocked or fainted from anemia. My consciousness was unfortunately clear.
俺が倒れたのは、ショックで気を失ったわけでもなければ、貧血を起こしたわけでもない。意識は残念なことにはっきりとしている。
I was fully aware of the reality that Sera had vanished.
セラが消えたという現実を、しっかりと認識できてしまっている。
“I feel like my willpower has been completely drained…”
「なんか、気力がごっそり奪われた感じだな……」
A sense of emptiness—would that be the right term?
虚無感――といえばいいだろうか。
Something important within me had been lost, and a strong feeling of loss overwhelmed me.
俺の中の大事な何かが失われてしまって、激しい喪失感が襲ってきている。
Feeling an itch on my cheek, I touched it and found it slightly wet.
頬に痒みを感じたので触れてみると、僅かに濡れていた。
“…Did I cry? I didn’t even notice.”
「……俺、泣いてたのか。全然気づかなかった」
I lowered my eyelids and covered my vision with my right arm.
瞼を下ろし、視界を右腕で覆った。
The image of Sera, who had just been in front of me, flickered vaguely in my mind.
つい先程まで目の前にいたセラの姿が、ぼんやりと脳裏にうつる。
“She was beautiful, Sera.”
「綺麗だったな、セラ」
Thinking about what kind of face she would make when we met again made me feel gloomy. She would probably have completely forgotten about me and would surely treat me coldly.
次に彼女に会った時、どんな顔をされるのだろうかと考えると憂鬱で仕方がない。俺のことは綺麗さっぱり忘れてしまっているのだろうし、きっと素っ気ない態度をとられてしまうのだろう。
“Ugh… ugh.”
「うっ……うぅっ」
Sobs escaped me. But there was no need to worry about my surroundings anymore. There was no one in this world, so I could cry as much as I wanted without any problem. No matter how much I cried, no one would laugh at me.
嗚咽が漏れる。でも、もはや周囲を気にする必要はない。この世界には誰もいないのだから、好きなだけ泣いても問題は無い。どれだけ泣いても、笑うやつはいない。
I thought so, but—
そう、思っていたのだが――、
“Existence cannot be—yet there are no traces—? Only those close to him? Is it his influence, no, he has no such power—something—of—”
「存在は――できないのに――形跡が無い――? ――に近しい人物だけ? 彼の影響か、いや、――にそんな力はない――何か――の――」
Muttering, muttering, muttering.
ぶつぶつぶつぶつぶつ。
I heard a familiar soprano voice from my left ear.
左耳から聞いた覚えのあるソプラノボイスが聞こえてきた。
Just when I was indulging in sentimentality—damn brat.
人がせっかく感傷にひたっていたというのに――クソガキめ。
But well… I had things I needed to do rather than mourn.
だがまぁ……俺には悲しむよりもやらなきゃいけないことがあるよな。
“…How long have you been there? And what are you muttering about?”
「……いつからそこにいた。それに、何をぶつぶつ言ってんだよ」
I wiped my tears with my sleeve and turned my face to the side. There stood Noah, whose half-body was still discolored as usual. Despite being a god of creation, she still looked like an elementary school student.
服の袖で涙を拭い、顔を横に倒した。するとそこには、相変わらず半身が変色してしまっているノアの姿があった。創造神のくせに、相変わらず小学生みたいなナリをしている。
She put her hands together and closed one eye, saying, “Sorry, sorry.”
彼女は「ごめんごめん」と手を合わせて片目を瞑る。
“Don’t worry about it; it’s my story. I just got here a moment ago.”
「こっちの話だから、気にしなくていいよ。この場にきたのはついさっきさ」
“That’s a vague answer.”
「フワッとした回答だな」
“Because it’s true.”
「だって本当だもん」
If you’re going to claim to be a god, act more like one. “Because it’s true” doesn’t cut it.
神を名乗るならもっと神らしく振舞ってくれ。『だもん』じゃねぇよ。
Sighing, I sat up and crossed my legs. Then I shot a half-lidded glare at Noah.
嘆息しつつ上半身を起こし、その場であぐらをかく。それから睨むような半目をノアに向けた。
“So, what should I do from here?”
「それで、俺はこれからどうすればいい?」
“I’ll explain in detail now. But before that—”
「今から詳しく話すよ。でもその前に――」
Noah said this and snapped her fingers without changing her expression.
ノアはそう言ってから、表情を変えることなく指をパチンと鳴らす。
In an instant, the scenery changed. At the same time, the softness of the snow disappeared, replaced by the sensation of hard ground.
すると、一瞬にして景色が切り替わった。同時に雪の柔らかさが消え、変わりに硬い地面の感触が伝わってくる。
“—If you’re going to do this, at least warn me. It’s surprising.”
「――こういうの、やるならやるって言ってくれよ。ビックリするだろ」
A purple sky.
紫色の空。
A gray earth.
灰色の大地。
That was the only scenery that continued endlessly.
ただそれだけが延々と続いている風景だ。
“But since you cleared the S-rank dungeon, the seal on Venom has weakened, and honestly, it’s quite tough just to maintain that world.”
「でも、君がSランクダンジョンを踏破したからさ。ベノムの封印が弱まっちゃって、正直あの世界を保つだけでもかなりきついんだ」
“That’s not an excuse. If you’ve caused trouble for others, the first thing you should say is ‘I’m sorry.’”
「『でも』じゃねぇだろ。人に迷惑をかけたならまず『ごめんなさい』だ」
“I’m technically a god, you know… You don’t really think I’m a child, do you?”
「一応僕神様なんだけどな……君、もしかして本当に僕のこと子供だと思ってないよね?」
“It doesn’t matter if you’re a child or an adult.”
「子供だろうが大人だろうが関係ないだろ」
“Before that, I’m a god…”
「それ以前に神様なんだけど……」
We went back and forth in an incredibly pointless exchange.
などと、とてつもなく無駄なやりとりを繰り返す。
In the end, I managed to get her to say “I’m sorry,” so I suppose that’s good enough.
最後にはきちんと彼女の口から「ごめんなさい」を引き出すことに成功したから、まぁ良しとしようか。
“The conversation is going off track. So, what exactly is this place? Is it inside a dungeon?”
「話が脱線してるぞ。で、ここはいったいなんだ? ダンジョンの中なのか?」
I looked around 360 degrees, but no matter which direction I looked, the scenery was the same.
360度周囲を見渡してみるが、どの方向をみても景色は同じ。
It felt eerie that there were no stars in the sky, yet it remained bright. Just the purple sky was already unsettling.
空には星が一つもないのに、明るさを保っているのは不気味な感じがするな。紫色の空ってだけで十分に気持ち悪いが。
“You were the one who derailed the conversation. Hah… this isn’t inside a dungeon. Having a hole in a seal is pointless, and since you’re the only one left in this world, there’s no need for a dungeon. You don’t need mountains, rivers, or anything else right now, do you?”
「脱線させたのは君じゃないか。はぁ……ここはダンジョンの中じゃないよ。穴の空いた封印なんてあるだけ無駄だし、この世界に君しかいなくなった以上、ダンジョンなんて施設は必要ないからね。山も川も何もかも、今の君には必要ないだろう?」
“…I’m not interested in what’s pointless and what’s necessary, but if there’s no dungeon, how am I supposed to level up?”
「……何が無駄で何が必要かなんて興味はないが、ダンジョンが無かったらどうやってレベルを上げろっていうんだ?」
If I were told to train and defeat Venom, I would give up.
さすがに筋トレしてベノムを倒せなんて言われたら諦めるぞ。
「それに関しては問題ないよ。……なんと言えばわかりやすいかな――ベノムは今も成長し続けようとしているんだけど、それは僕が食い止めている。そのせき止めた邪素を僕が魔物の姿に変換し、君が討伐することで魔素に変換される。そしてその魔素が君を強くするためのエネルギー源って感じかな」
…Hmm.
……ふむ。
I don’t understand the mechanism, but it seems that I need this magical essence to level up.
仕組みはわからないが、どうやら俺のレベル上げには魔素とやらが必要らしい。
“Can’t you directly convert it into magical essence?”
「お前が直接魔素とやらには変換できないのか?」
「無理だね。魔素に変換することもできないし、僕は変換した魔物に対して手出しもできない」
“There are all sorts of restrictions, huh?”
「色々制約みたいなものがあるんだな」
“That’s how it is. I’m glad the conversation is straightforward.”
「そういうことさ。話が早くて助かるよ」
Noah nodded with a relieved expression.
ほっとしたような表情で、ノアが頷く。
According to her words, it seems that monsters can be provided even without a dungeon.
彼女の言葉から考えると、ダンジョンが無くても魔物は用意できるらしい。
Since the evil essence can only be converted from the excess that leaked from Venom, no matter how many monsters I defeat, I probably can’t weaken Venom himself.
邪素はベノムから漏れだした余剰分だけしか変換できないようだから、どれだけ魔物を倒そうがベノム自身を弱らせることはできないのだろう。
It would have been nice if I could fight a Venom weakened to slime level… but that might be a bit boring too.
スライムレベルに弱くなったベノムと戦えたらよかったのに。……それはそれで少しつまらない気もするが。
Upon asking for more details, it seems that the magical essence obtained from defeating monsters can also be used to create equipment and potions.
さらに詳しく聞くと、魔物を倒して獲得した魔素を元にして、装備やポーションなども作成が可能らしい。
It appears that all the drops from the dungeon were made from the evil essence that leaked from Venom. It’s complicated to think that I’m getting stronger using the power of the enemy.
ダンジョンのドロップ品は全て、ベノムから漏れ出した邪素が原料だったようだ。なんか敵の力を使って強くなってるってのは、複雑だな。
I received various explanations, but in the end, it seems that what I need to do hasn’t changed.
その他にも色々説明は受けたが、結局俺のやるべきことは変わらないみたいだ。
Defeat monsters, level up, and challenge Venom.
魔物を倒し、レベルを上げ、ベノムに挑む。
そして世界を在るべき姿に戻して、仲間と再会を果たすのだ。どれだけ時間がかかっても、俺自身が報われなくとも構わない。
—Let the days of struggle begin.
――闘争の日々を始めるとしよう。
“First, let’s acquire all the player bonuses.”
「まずはプレイヤーボーナスを、全て獲得していこうか」
As I muttered this, my mouth unconsciously curled into a smile.
そう呟くと、無意識に俺の口角はつり上がった。