Next Chapter
Previous Chapter / 

76 I Can’t Respond to Your Feelings

76 お前の気持ちには応えられない

 

 

 

The mock battle with the Thunderbolt trajectories—training continued until after 6 PM when the sky began to darken.

迅雷の軌跡たちとの模擬戦――訓練は、結局空が暗くなり始める6時過ぎまで行なった。

I had actually planned to wrap things up a bit earlier and have a leisurely chat, but everyone was fired up, and we ended up fighting until this late.

本当はもう少し早めに切り上げて、のんびり雑談でもしようかと思っていたのだが、全員が全員闘志を燃やしてしまい、こんな時間までドンパチやる羽目に。

I wouldn’t mind going on until midnight, but I couldn’t just ignore the six exhausted people in front of me.

俺としては深夜までぶっ続けでも一向に構わないが、ヘトヘトになってしまった6人を見て見ぬふりするわけにもいくまい。

 

Even though we took breaks, we had been engaged in combat training for over five hours, so naturally, the amount of sweat we produced was considerable. Sweating only increased the discomfort I felt.

休み休みとはいえ、5時間以上ものあいだ戦闘訓練を行なったとなると、当然吹き出した汗の量も多い。汗をかくと、それに比例するように不快な気持ちも高まる。

Including myself, everyone unanimously decided that “for now, we should take a bath.”

俺を含め、満場一致で『とりあえずお風呂』ということになった。

 

 

—That was the decision.

――なったのだが。

 

“Shouldn’t we prioritize the party leader here?”

「ここはパーティリーダーを優先すべきだろ?」

 

“What are you talking about, sleepyhead? Say that in your sleep.”

「何を言ってるですか寝坊助。寝言は寝て言えです」

 

“Besides, there are more women than men, right? There are more than double.”

「だいたい人数比で言ったら女性のほうが多いのよ? 倍以上あるわ」

 

Currently, three sweaty people were arguing at the entrance.

現在、玄関先で汗だくの三人が口論をしている。

 

“That doesn’t matter. Hey, Esuar, don’t you think we should prioritize the leader’s opinion? If you’re a leader too, you should think so, right?”

「んなの関係ねぇよ。なぁ、エスアールもリーダーの意見を優先すべきだと思わないか? お前さんもリーダーならそう思うだろ?」

 

With a somewhat angry expression, Shin sought my agreement.

やや怒ったような表情で、シンが俺に共感を求めてきた。

No, don’t look at me. That fierce gaze feels like a wild beast invading my territory.

いやこっちに振るなよ。縄張りに侵入された猛獣みたいな視線がこっちに向くだろうが。

 

“I-I don’t really mind either way.”

「べ、別に俺はどっちでもいいんだが」

 

“I don’t mind either…”

「私もどちらでも……」

 

Sera muttered quietly in agreement with me. Like me, she seemed to be trying not to stir up unnecessary trouble.

俺に同意するように、セラがボソリと呟く。彼女も俺と同様に、余計な火の粉を散らすまいとしているようだ。

 

 

Well, whether it’s the men or women who enter the open-air bath doesn’t really matter to us who live here.

まぁ、男女どちらが露天風呂に入るかなんて、ここに住んでる俺たちからすればどっちでもいいもんな。

 

 

Shiri would likely follow her master’s opinion, so I decided to look to the mischievous princess sitting to my right. When our eyes met, she smiled brightly, seemingly unconcerned about the surrounding atmosphere.

シリーは仕えている主人の意見に従うだろうから、俺はその主の意見を聞こうと思い、右隣にいるお転婆王女様に視線を向ける。彼女は俺と目が合うと、周囲の空気など気にする様子もなく、ニコニコと花のような笑みを浮かべた。

 

“I, of course, want to enter with Esuar-sama—uhm!”

「私はもちろん、エスアール様と一緒に入り――んぶっ」

 

Oops, I accidentally delivered a chop to her head. What an unfortunate accident.

おっと、手が滑って脳天にチョップを振り下ろしてしまった。不幸な事故だわー。

 

“What are you saying, you fool?”

「なに言ってんだバカ」

 

I’ve never had the experience of bathing with a woman, not even in my previous life.

俺はそもそも女性と風呂に入った経験なんて前世を含め一度もないっての。

…Let’s not count my mother or a drunken Sera.

……母親や酔っ払ったセラはノーカウントということで。

 

“Fenon seems to be fine with either option, just like us.”

「フェノンも俺たちと一緒で、どっちでも良いみたいだな」

 

“I-I see.”

「そ、そうか」

 

Shin said, his cheeks twitching.

頬をひくひくと動かしながらシンが言う。

He was probably taken aback by my actions toward the first princess, but if we spend time together, he should understand. I used to be surprised by Sera’s behavior toward Fenon too.

おそらく、第一王女に対しての俺の行動を見て引いているのだろうけど、一緒に過ごせばシンもわかってくれるはずだ。以前の俺もフェノンに対するセラの言動に驚いていたし。

 

After that, they continued their pointless argument, and in the end, it was settled by majority vote. As expected, the women won. It was a foregone conclusion that we would lose before the competition even started.

その後彼らは、犬も食わないような言い争いを続け、結局多数決で決着をつけることとなった。当たり前ではあるが女性陣の勝利。勝負する前から負け確定じゃないか。

 

So, I ended up taking a bath with a somewhat downcast Shin.

そんなわけで、俺は少し落ち込み気味のシンと風呂に入ることになった。

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

 

“Don’t be so down. You can take a bath anytime, right? You could even take a morning bath tomorrow.”

「そう落ち込むなって。風呂ぐらい、いつでも入れるだろ? なんなら明日朝風呂すればいいじゃないか」

 

Leaning against the edge of the bathtub, I spoke while looking up at the ceiling.

浴槽の縁に背を預けて、俺は天井に顔を向けたまま言う。

Although the open-air bath is slightly larger than the indoor bath, the original size is spacious enough that there are no issues. Even if all five women bathed in the indoor bath at the same time, it would still be quite roomy.

内風呂と比べて露天風呂のほうが若干大きいものの、元のサイズが広々としているため何も問題はない。内風呂に女性陣5人が同時に入浴したとしても、かなりゆとりがあるような設計だ。

If we could achieve such a bath in Japan, we would undoubtedly be winners.

これだけのお風呂を日本で実現できていたら、間違いなく勝ち組だろうな。

 

“Ah, I’m not really that concerned. I was curious about the open-air bath, but this one is pretty nice too. The smell of wood is good.”

「あぁ、別にあまり気にしてない。露天も気になっちゃいたが、この風呂もかなりいいな。木の香りが良い」

 

Seeing Shin say that, it seemed he genuinely meant it. If that’s the case, he might be more upset about the fact that he was “outvoted” rather than which bath to enter.

そう口にするシンを見ると、どうやら本心からそう言っているようだ。だとすると、どちらの風呂に入るかというより『言い負かされた』という事実に落ち込んでいるのかもしれない。

 

More importantly.

そんなことより。

 

“Hey, I want to ask you something.”

「なぁ、ちょっと聞きたいことがあるんだが」

 

An unexpected moment of being alone with another man.

予期せずして訪れた男二人きりの時間。

If I miss this chance, there might not be another opportunity for us to be alone together later. Now is the time to consult.

このチャンスを逃せば、もしかするとこの後には二人になる時間がやってこない可能性だってある。相談するなら今だ。

 

“What is it?” Shin said, turning his gaze toward me.

「なんだ?」と言いながらこちらに目を向けるシン。

 

“Um, well—”

「えっと、だな――」

 

As I tried to speak, my face grew hotter and hotter.

いざ口にしようとすると、顔がどんどん熱くなっていく。

Not wanting him to notice my nervousness, I wiped my face with the towel on my head and took a slow, deep breath.

緊張しているのを悟られたくなかったので、頭に乗せたタオルで顔を拭きながら、ゆっくりと深呼吸をした。

 

“It’s about Fenon and Sera…”

「その、フェノンとセラのことなんだが……」

 

I realized I was speaking hesitantly—Shin seemed to quickly grasp what I wanted to say, and his expression turned into a clear smirk.

自分でも歯切れの悪い喋りだな――と思うが、シンはすぐさま俺が何を言いたいのか察知してくれたようで、わかりやすくニヤついた表情になる。

 

“Heh, it took you quite a while. Are you planning to marry both of them?”

「くくっ、随分と時間が掛かったじゃないか。お前さんは二人とも嫁にするつもりなのか?」

 

Before I could utter the decisive words, Shin moved the conversation forward. That was a relief.

俺が決定的な言葉を口にするよりも早く、シンは話を先に進めた。助かる。

 

“Well, if I had to choose one, it would be difficult. In my previous region, having two partners was taboo, but it’s okay here, right?”

「まぁ。どちらか片方を選べと言われたら難しい。俺の元いた地域だと相手が二人ってのはタブーだったんだが、ここでは大丈夫なんだよな?」

 

“Yeah. No matter how many, as long as you have status and capability, it’s fine. You could easily take care of ten, right?”

「おう。何人だろうと、地位と甲斐性があれば問題ない。お前さんなら10人ぐらいは余裕で面倒見れるだろ」

 

Ten is too many, I thought—but I decided not to interrupt as I wanted to move the conversation along.

10人は多すぎだろ――なんて思ったが、話を進めたいのでツッコミは無しで。

 

After that, I expressed my concerns about “What if I get rejected?” and “Am I not good enough?” to which Shin repeatedly patted my back and assured me it was fine.

その後も『振られたらどうしよう』とか、『俺は不釣り合いじゃないか』と弱気な発言をする俺に、シンは背中をバシバシと叩いて問題ないと何度も言ってくれた。

He teased me about how I wasn’t afraid of monsters but was scared of proposing, but that was the truth, so I couldn’t argue. After all, my proposal experience was zero.

魔物相手には怯えないくせに、プロポーズにはビビるんだな――なんてからかわれたりもしたが、事実そうなのだから反論のしようもない。なにしろ俺のプロポーズ経験値は0だからな。

 

After discussing various things, I decided to convey my feelings to both of them by giving them rings and bouquets. Of course, not the equipment from dungeon drops, but decorative rings.

色々と相談した結果、指輪と花束を渡して二人に気持ちを伝えることにした。もちろんダンジョンドロップの装備品ではなく、装飾品としての指輪を。

I was also considering giving Shiri some kind of present as a thank-you for her daily help, but I couldn’t think of anything specific at the moment. I’m sure if I walk around the bustling city of Reinas, I’ll find something nice.

シリーにも日頃のお礼を兼ねて何かしらのプレゼントをしようとは考えているが、今は特に思いつかない。店の多いレーナスの街を歩けば、いいモノがきっと見つかるだろう。

 

The timing for my confession would be when Shin and the others conquer an A-rank dungeon and an S-rank dungeon appears.

告白の時期は、シンたちがAランクダンジョンを踏破し、Sランクダンジョンが出現した時。

At that time, our party would also transition from the B-rank dungeon to the A-rank dungeon, so I want to show my sincerity to the girls who would accompany us to a more dangerous place.

そのタイミングで、俺たちのパーティも主戦場をBランクダンジョンからAランクダンジョンへ移行するつもりだから、より危険な場所に付いてきてくれる彼女たちに、俺も誠意を見せたい。

 

Somehow, now that various plans have been decided, I felt a sense of relief.

なんだか、色々と方針が決まったら気が抜けた。

The women should be out of the bath soon, so as I stood up to leave—

そろそろ女性陣も風呂から上がっただろうし、俺も出ようかと立ち上がろうとすると――、

 

“—Wait! Let’s take it a bit slower!”

「――っ! も、もうちょっとゆっくりしようぜ」

 

In a flustered manner, Shin placed his hand on my shoulder and forcibly pushed me back into the bath.

慌てた様子でシンが俺の肩に手を置き、無理やり風呂に沈められる。

I was left dumbfounded by this unexpected action.

予想だにしない行動に、俺は呆然としてしまった。

 

“—C-Come on, since it’s just the two of us guys, let’s talk more. Esuar has some nice muscles.”

「――ほ、ほらせっかく男二人なんだし、もっと話そうぜ。エスアールはいい筋肉シテルナー」

 

Why is he speaking so flatly?

なぜ棒読みなんだ。

And don’t stare at my body like that.

というか人の身体をジロジロ見るんじゃない。

 

“Anyone can see I’m just skinny and squishy. My strength comes from status bonuses.”

「どうみたってヒョロヒョロプニプニだろうが。俺の力の強さはステータスボーナスのおかげだぞ」

 

“Um, well, that squishiness is nice.”

「えっと、だな。そのプニプニがいい感じなんだよ」

 

As he nodded while crossing his arms, Shin’s gaze crawled over my body. Even though we were in the bath, I felt goosebumps running down my spine.

うんうんと腕組みをして頷きながら、舐めるようなシンの視線が俺の身体を這う。風呂の中にいるのにもかかわらず、ぞわぞわと背筋に鳥肌がたった。

 

Wait… no way—

えっ……まさか――。

 

“I don’t intend to judge anyone’s sexual preferences, and I think same-sex relationships should be free, but sorry—I’m into women.”

「俺は別に他人の性嗜好をどうこういうつもりはないし、同性間の恋愛も自由にやればいいと思ってるが、悪い――俺は女性が好きなんだ」

 

I had been wondering why there was no talk of romance while hanging out with Suzu and Laika, but—now I get it. Sorry for realizing it so late.

スズとライカと一緒に行動して、なぜ色恋の話がないのだろうと思っていたが――なるほどな。気付くのが遅れてすまん。

 

Thinking about it, it made me reconsider that the pats on my back earlier were more like body touches than encouragement.

彼がそうだと考えると、先程まで俺の背中を叩いていたのも、激励というよりはボディタッチという言葉を使ったほうが適切なのではないかと思えてくる。

 

Could it be that he mentioned “ten” as an exaggerated number to include himself in that group?

まさか彼が『10人』なんて大袈裟な数字を言い出したのも、自分がその中に入り込むためなのでは――?

 

“What are you misunderstanding!?”

「何を勘違いしてる!?」

 

“D-Don’t be so flustered. I’m an understanding person, so there’s no need to rush. Got it? Don’t rush… If you like muscles, how about Regulus?”

「そ、そう動揺するなよ。俺は理解がある人間だから、焦らなくていい。いいか? 焦るんじゃないぞ。……筋肉が好きだというなら、レグルスさんなんかどうだ?」

 

“Listen to what I’m saying!”

「人の話を聞けっ!」

 

“—Huh!? You mean… Dino-sama!? Given his position as a prime minister, that’s quite a high hurdle, right? Plus, I think he’s married… Well, if you really want to, I’ll support you as a friend. Nothing more, nothing less.”

「――はっ!? お前まさか――ディーノ様か!? 宰相という立場だし、かなりハードルが高いぞ? それに彼は結婚してると思うんだが……。まぁ、お前がどうしてもというなら、俺は友人として応援するぞ。それ以上でもそれ以下でもない友人としてな」

 

“You don’t need to emphasize that!! I get it!! Please listen to me!! I’m begging you!!”

「わざわざ強調しなくてもわかってるよ!! 話を聞いてください!! 頼むから!!」

 

Shin shouted, looking like he was about to cry.

泣きそうな顔で懇願するように叫ぶシン。

 

By the time we got out of the bath, Shin looked completely worn out, but it wasn’t my fault, right?

風呂から出る頃には、シンはすっかり憔悴しきった様子だったけど、俺のせいじゃないよね?

 

 

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed