Next Chapter
Previous Chapter / 

64 The Two Excited About Their New Home

64 新居が楽しみな二人

 

 

 

The beautiful maid――Siri prepared a new drink, and the plate in the center of the table was replenished with sweets.

美人メイド――シリーの手によって新しい飲み物が用意され、テーブル中央のお皿にはお菓子が補充された。

Of course, both Sera and I, as well as our master Phenon, expressed our gratitude to her.

俺やセラはもちろん、主人であるフェノンも彼女にお礼の言葉を述べた。

 

As soon as Siri took her seat, I immediately got to the main topic.

シリーが席に着いたところで、俺はさっそく本題を切り出す。

 

“I think Phenon and Siri have become strong enough to fight. So I’m thinking it’s about time we make B-rank dungeons our main battlefield.”

「フェノンとシリーは十分戦えるようになったと思う。だからそろそろ、Bランクダンジョンを主戦場にしようと思うんだ」

 

Normally, it would have been fine to take a bit more time, but while the two of them may not have the abnormal growth speed of Sera, they are growing at a speed that exceeds my expectations. It’s not about the strength of their talent, but rather the strength of their effort.

本当ならばもう少し時間をかけても良かったが、二人はセラのように異常な成長速度とまではいかないものの、俺の想像を超えるスピードで成長している。才能の強さではなく、努力の強さといったところか。

 

The first to react to my words was Sera.

俺の言葉にいち早く反応したのはセラ。

She placed her hand on her chin and said, “So that means…”

彼女は「となると……」と言いながら、顎に手を当てる。

 

“It’s a choice between an elixir or a ring… or perhaps another B-rank dungeon?”

「エリクサーか指輪……どちらを取るかだな。それとも別のBランクダンジョンか?」

 

“No, there are no drops better than a ring in a B-rank dungeon. That’s why I want to make Renus our base.”

「いや、Bランクダンジョンで指輪以上に良いドロップは無い。だから俺はレーナスを拠点にしたいんだ」

 

There are indeed dungeons that drop other weapons and armor, as well as dungeons with a higher drop rate for advanced potions, but they aren’t very appealing. Besides, we have decent equipment given to us by the duke.

一応、他にも武器や防具をドロップするダンジョンや、上級ポーションのドロップ率が高めのダンジョンなんてのもあるが、あまり魅力的ではない。それに、俺たちはそれなりの装備を公爵様に貰っているしな。

 

Sera looked down at her left hand and stroked the ring on her middle finger with her right hand.

セラは自分の左手に視線を落とし、中指に嵌められた指輪を右手で撫でる。

 

“Certainly, the effect of this ring is incredible… If we’re going into a dungeon seeking this, won’t it turn into a long-term battle? The number we want isn’t just one or two, right?”

「確かにこの指輪の効果は凄まじいからな……。コレを求めてダンジョンに潜るとなると、長期戦になるのではないか? 欲しい数は1つや2つではないんだろう?」

 

“That’s right. At least one of each――so six in total. I think it will take about six months to a year.”

「そうだな。最低でも各1――つまり6個は欲しい。だいたい半年から一年はかかると思う」

 

If I were to operate solo, I would head to an A-rank dungeon as soon as I got a ring that boosts my firepower――and then to an S-rank dungeon, but considering the whole party, it will inevitably take at least this long.

もし俺がソロで活動するのであれば、火力の出る指輪を得たらすぐにでもAランクダンジョン――そしてSランクダンジョンに向かうだろうが、パーティ全体のことを考えると、どうしてもこれぐらいの期間はかかる。

 

That said, unlike during the game era, even this leisurely pace is probably astonishingly fast for the people of this world.

とはいっても、ゲーム時代と違って今ののんびりとしたペースでも、この世界の人たちにとっては十分に驚異的なスピードなんだろうな。

 

“I can’t keep relying on Duke Margus forever, so I’m planning to either buy or build a house――”

「ずっとマーガス公爵の所にお世話になるわけにもいかないし、家を買うか建てるかするつもりなんだが――」

 

As I said this, I looked at each of the party members gathered around the table.

そう言いながら、俺はテーブルを囲むパーティメンバーにそれぞれ視線を向けた。

 

Phenon’s eyes immediately sparkled, and he began to fidget as if he wanted to say something. Watching his master, Siri wore a wry smile.

フェノンはすぐに目を爛々と輝かせ、何かを言いたそうにうずうずしはじめた。そんな主人を見ながら、シリーは苦笑いを浮かべる。

By the way, Sera had a blank expression. It seems she didn’t quite understand the flow of the conversation.

ちなみにセラはポカンとした表情をしていた。どうやら話の流れがよく分かっていないらしい。

 

“Are you saying we can go together!?”

「私たちも一緒に――ということでしょうか!?」

 

Finally unable to hold back, Phenon leaned forward on the table and asked. I also wore a similar wry smile as Siri and replied, “That’s right.”

ついに耐えきれなくなったのか、フェノンがテーブルに身を乗り出して尋ねてくる。俺もシリーと同じような苦笑いを浮かべて「その通りだ」と答えた。

 

“Of course, I won’t force you. You can leave the party and stay in the royal capital, or if you want to work with me in Renus, you can live somewhere else. I want to live with these four――and dive into dungeons together.”

「もちろん、無理強いはしないぞ。パーティを抜けて王都に残ってもいいし、レーナスで一緒に活動してくれるのなら、別の場所で暮らしても構わない。俺としてはこの4人で暮らして――この4人でダンジョンに潜りたいと思ってる」

 

“Of course, I will go! Even if my father opposes it, I will definitely follow you, Sir Esuar――Mr. Esuar!”

「もちろん行きますわ! お父様がたとえ反対しようとも、絶対にエスアール様――エスアールさんについていきます!」

 

That’s a bit much――I thought for a moment, but then I quickly remembered that there was no need to worry about that. I already have the king’s permission.

それはヤバいだろ――と一瞬思ったが、その心配をする必要は無いことをすぐに思い出した。陛下の許可はすでに得ている。

 

“If Lord Phenon is going, then I will naturally accompany you. Besides… it feels strange to go back to being just an ordinary maid after being trained so hard.”

「フェノン様が行くのであれば、私も当然参ります。それに……せっかく鍛えてもらったというのに、このまま普通のメイドに戻るのも変な感じですし」

 

Following Phenon, Siri also expressed her agreement.

フェノンに引き続き、シリーも了承の意を示してくれた。

Now it’s just Sera left――but in her case, she had already been staying at my house, so there wouldn’t be much change with just a change of city.

これで残るはセラだけ――なんだが、彼女の場合もともと俺の家に泊まったりしてたし、街が変わるだけで特に変化はないんだよなぁ。

 

“If we want to meet the requests of all four of us, it would be better to build a house from scratch. Since we have a lot of money, there’s no point in just keeping it in our pockets. Let’s build a big house!”

「4人全員の要望を叶えるとなると、家は一から建てたほうがいいだろう。せっかく大金を持っているのだし、懐にしまっておいても意味が無い。大きな家を建てようじゃないか!」

 

Sera said this as if it were the most natural thing in the world, without even indicating her intention to “go together.” It seems that her going is already a done deal.

セラは『一緒に行く』という意思表示をすることもなく、さも当然のように言った。どうやら自分が行くのは決定事項らしい。

What can I say… that’s so like her.

なんというか……彼女らしいな。

 

“I heard that Sera’s parent――the count, wanted to talk, so since I’m responsible for a young lady, I’d like to greet him as the party leader. Once that’s done, we can head to Renus.”

「セラの親――伯爵様が話したいって言っていたみたいだし、俺も年頃の女性を預かるんだから、パーティリーダーとして一言挨拶しておきたい。それが終わり次第、レーナスに行こうか」

 

To avoid any misunderstandings, I emphasized the “party leader” part. I’m not going to say something like “Please give me your daughter.” At least, not yet.

変な勘違いをされないよう、『パーティリーダー』の部分を強調しながら言った。『娘さんをください』なんて言いに行くわけじゃないぞ。少なくとも、今はまだ。

 

Are they looking forward to their future life――Phenon and Siri nodded with expressions full of motivation and hope.

これからの生活を楽しみにしているのだろうか――フェノンとシリーは、やる気に満ちているというか、希望を抱いているような、そんな前向きな表情で頷く。

 

“Then I’ll clear my father’s schedule right away. We should be able to depart by tomorrow morning.”

「では、今すぐ父の予定を空けさせてくる。明日の朝には出発できそうだな」

 

Sera said this and stood up from the sofa, striding toward the entrance.

セラはそう言ってソファから立ち上がると、スタスタと玄関の方角へと歩いていく。

 

“――――Huh?”

「――――は?」

 

No, no, no, no!

いやいやいやいやっ!

That’s way too presumptuous, isn’t it!? Consider the count’s circumstances a little!

いくらなんでも横暴すぎるだろうっ!? 伯爵様の都合も少しは考えてやれよ!

Phenon is also saying, “Hurry up,” and I feel no intention from my friend to stop her.

フェノンも「急いでね」なんて言ってるし、友人を止める気配は微塵も感じられない。

 

“Stop! Stoooooooop! Calm down, Sera! Just come back here for now!!”

「ストップ! ストーーーーーーップ! 落ち着けセラっ! とりあえずこっちに戻ってこい!!」

 

As I hurriedly raised my voice, Sera walked up to me with a puzzled expression. She tilted her head, as if to say, “What’s wrong?”

慌てて声を張り上げると、セラは不思議そうにしながら俺の前まで歩いてくる。『いったいどうしたんだ?』と言いたげな惚けた表情を浮かべつつ、首を傾げた。

 

I felt an urge to strike her on the head, but I held back. I am much more mature than her in terms of mental age.

思わず脳天に手刀を振り下ろしたくなってしまったが、我慢。俺は彼女より精神年齢はずっと大人なのだ。

 

I took a deep breath and then opened my mouth.

俺は一度大きくため息を吐いてから、「あのな」と口を開く。

 

“I don’t think of myself as important, and even if the title of ‘Hero’ had the same power as the count’s family, I don’t want to do anything that would annoy others.”

「俺は自分のことを偉いと思っているわけじゃないし、もし『勇者』の称号に伯爵家と同等の権力があったとしても、相手に嫌がられるようなことはしたくないんだよ」

 

“Hmm… But if it’s a request from Esuar, I think he would be willing to accommodate a little? My father is grateful to you, so I think it’s okay to be a bit more assertive.”

「むぅ……。だが、エスアールからの要望であれば、少しは無理を聞いてくれると思うぞ? 父は貴方に感謝しているのだし、もう少し威張ってもいいと思うが」

 

“Even so! We have plenty of time, so there’s no need to rush, right? Please ask the count for a schedule that’s not too demanding.”

「だーとーしーてーもーだっ! 時間はいっぱいあるんだから、別に慌てる必要もないだろ? 伯爵様には無理のない日程を教えてもらってくれ」

 

If it turns out that I have to wait more than a month, I’ll consider other options, but from Sera’s actions, it doesn’t seem like the count is far away. He’s probably at home.

さすがに1ヶ月以上待たされるようであれば別の方法を考えるが、セラの行動から伯爵様は遠方にいるわけではなさそうだ。おそらく家にいるのだろう。

 

“If Esuar says so… understood. I will convey that to my father.”

「エスアールがそう言うのであれば……わかった。そのように父に伝えてくる」

 

Did she really understand――I wanted to retort as I watched Sera, full of action, walk away.

本当にわかったのかよ――とツッコミたくなるほど行動力溢れるセラの背を見送る。

Siri let out a dry laugh, still frowning, saying, “Hahaha…” I probably had a similar expression from the sidelines.

シリーが眉を寄せたまま「ははは……」と乾いた笑い声を上げていた。俺も傍から見れば似たような顔をしているんだろうな。

 

 

An hour later. When Sera returned to my house, she reported that the count had cleared his schedule for tomorrow morning.

一時間後。セラは俺の家に戻ってくると、伯爵様が明日の午前中に時間を空けていると報告してくれた。

 

She had a triumphant expression, and despite not sweating at all, she made a gesture as if wiping her forehead. Phenon was applauding his friend.

彼女はやり切った表情で、全く汗をかいていないのにもかかわらず額を拭う仕草をする。フェノンはそんな友人に向けて拍手を送っていた。

 

Siri and I let out small sighs as we watched the two of them.

俺とシリーは、そんな二人を見ながら小さくため息を漏らしたのだった。

 

 

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed