58 You guys, huh…
58 お前らかよ……
When the battle that disregarded time between me and the Thunderbolt’s Trajectory came to an end, the closing ceremony was held while the excitement still lingered, and the martial arts tournament hosted by the kingdom came to a close.
俺と迅雷の軌跡たちによる時間を無視した戦いが終わると、興奮冷めやらぬまま閉会式が行われ、王国主催の武闘大会は幕を閉じた。
During the closing ceremony, there was a greeting from His Majesty, and the captain of the kingdom’s knights and Regulus-san spoke about the matches, with the captain mainly discussing the derived secondary jobs—while Regulus-san shared his impressions of the matches involving Sera and me with the Thunderbolt’s Trajectory.
閉会式では陛下の挨拶があったほか、王国の騎士団長やレグルスさんが試合について語っており、騎士団長は主に派生二次職について――レグルスさんはセラや俺と迅雷の軌跡の試合の感想をそれぞれ話していた。
It seemed that Regulus-san skillfully chose his words to avoid making me stand out, but whether that was conscious or unconscious is uncertain. Well, regardless, I am grateful to him.
レグルスさんは俺だけ目立たないよう上手く言葉を操っているように見えたが、それが無意識なのか意識的なのかは定かではない。まぁ、どちらであったとしても彼には感謝だな。
The five of us who participated as guests were waiting in the break room for the audience to leave to avoid causing a commotion, so we were able to exit the arena just after 8 PM.
ゲスト出場した俺たち5人は、騒ぎが起きないよう休憩室で観客たちが帰るのを待っていたため、闘技場を出ることができたのは夜の8時過ぎ。
The people managing the facilities treated us to dinner, and while talking with the Thunderbolt’s Trajectory and Sera, time passed in the blink of an eye.
施設の管理をしている人たちが夕食を振舞ってくれたし、迅雷の軌跡やセラと話をしているとあっという間に時間が過ぎていた。
“Phew, for now, the troublesome events are over.”
「ふぅー、とりあえず面倒なイベント事は終わったな」
As we exited the arena, we were chatting while heading towards ‘Barto,’ which we had used for a celebration before.
闘技場を出た俺たちは、以前も打ち上げで利用した『バルト』を目指しながら話をしていた。
Tonight, we have a drinking party. Although, Suzu and I won’t be drinking.
今日はこれから飲み会だ。といっても、俺とスズは酒を飲まないが。
The sunlight hid behind the earth, and instead, the streetlights illuminated the path we walked. Unlike during the day, it was hard to discern people’s faces, but there were still those who whispered while glancing at us. Do celebrities always experience this kind of feeling?
陽の光は大地の裏側に姿を隠し、代わりに街灯が俺たちの歩く道を照らしてくれる。昼間と違って人の顔は判別しづらいが、それでも俺たちを見てこそこそと話す人はいた。芸能人とかはいつもこういう気分を味わっているのかね。
“I admit it’s troublesome, but surprisingly, it was enjoyable, wasn’t it? Besides, it was a good opportunity to showcase the abilities of Esuar and Sera.”
「面倒なのは認めるが、案外楽しめたんじゃないか? それに、エスアールやセラの実力を示すいい機会だった」
Nodding in agreement beside Shin, Suzu shot me a dissatisfied glance.
うんうんと頷くシンの横で、スズが不満げな視線を俺に送っていた。
“Still, Esuar is underestimating us too much. I never imagined we would have a match with a priest.”
「それにしてもエスアールは私たちを舐めすぎです。僧侶で試合をするなんて想像もしてなかったですよ」
“Even so, we couldn’t win. I want to take a peek into what’s going on in Esuar’s head.”
「それでも敵わなかったけどね。エスアールの頭の中がどうなってるのか一度覗いてみたいわ」
“There’s not much in there… I mean, if we’re talking about professions, could you keep your voice down a bit? What if someone overhears?”
「大したもんは詰まってねぇよ……というか職業のこと話すならもう少し小声にしてくれ。周りに聞かれたらどうすんだ」
As I said this, I looked around, but fortunately, no one was paying attention to us.
そう言いながら周囲を見渡してみたが、幸いこちらに注意を向けている人はいなかった。
However, instead, I spotted something strange.
だが、代わりに変なものを見つけてしまった。
“Whoa…”
「うわぁ……」
I couldn’t help but let out such a sound at the sight of a group that couldn’t blend into the city’s scenery. The desire to turn around and leave clashed with my curiosity about what kind of people they were.
思わず、そんな声を出してしまうぐらい、街の風景に溶け込むことのできていない集団。回れ右をしたい気持ちと、どんな人たちなのか知りたいという好奇心がせめぎあう。
One of the group ahead was waving a large flag that read “Long Live the Hero!” as they approached us.
俺たちの進む先にいた集団の一人が『勇者様万歳』と書かれた大きな旗を左右に振りながら、こちらに向かってきているのだ。
There were about ten of them. Upon closer inspection, in addition to the flag praising me, there were also flags that said “The Sword Saint Returns” and “Sera is the Best.” What on earth is this group?
規模は10人程度。よく見ると俺を称える旗のほか、『剣聖再来』とか『セラ様最高』なんて書かれた旗を持っている人もいる。いったいなんなんだこの集団は。
As they drew closer, it seemed that all of them were men.
徐々に迫る距離。どうやらその集団は全員男のようだ。
“Hehehe, I’ve become famous too.”
「ふふふ、私も有名になったものだ」
Why are you so happy? I’m so embarrassed I can’t stand it.
なんでお前は嬉しそうなんだよ。俺は恥ずかしくて仕方がないんだが。
The Thunderbolt’s Trajectory will probably laugh and mock me again—I thought as I turned my gaze to the side, where Shin and Laika were smirking, and for some reason, Suzu had a stern expression.
迅雷の軌跡はまた俺をバカにして笑うんだろうな――そう思って視線を横に向けると、シンとライカは苦笑しており、なぜかスズが険しい表情をしていた。
Maintaining that expression, Suzu quickly walked over to the group. While walking, she naturally pulled a spear from her inventory as if she were taking out a smartphone from her pocket.
スズはその表情を保ったまま、スタスタと足早にその集団たちのもとへ向かう。歩きながら彼女は、まるでポケットからスマートフォンを取りだすような自然な動作で、インベントリから槍を取りだした。
And then, she thrust it vigorously into the stomach of the man at the front.
そしてそのまま、先頭にいる男の腹を勢いよく突き刺す。
“—Ugh!”
「――うふんっ」
The man holding the flag let out a pathetic scream without having a chance to resist and collapsed on the spot. The flag rolled on the ground with a clatter.
旗を持った男は抵抗する間もなく、情けない断末魔の悲鳴を上げてその場に崩れ落ちた。旗がカランカランと地面に転がる。
…What on earth is happening?
……いったい、何が起こってるんだ?
Since she had struck with the butt end of the spear rather than the sharp tip, it seems there was no serious bleeding, but that looked extremely painful for that guy.
鋭利になっている穂先ではなく、反対側の石突のほうで突いていたから、出血するような事態にはなっていないようだが、めちゃくちゃ痛そうだぞあの人。
I thought the surrounding companions would be worried about the fallen man, but they stood still in a rigid posture, not moving an inch.
周囲のお仲間は蹲る男を心配するのかと思ったが、直立不動の姿勢でピクリとも動かない。
As I walked toward them in confusion, I heard Suzu’s voice, filled with anger, directed at the men.
混乱したまま彼女たちのもとに歩いていると、スズが男たちに向かって怒りに満ちたような声を掛けるのが聞こえた。
“What’s with the way you’re waving that flag? I don’t recall telling you to expose such a disgraceful appearance to the public.”
「なんですか、あの旗の振り方は。私はあんなだらしない姿を世間に晒せと言った覚えはないですが」
“““““We are very sorry!”””””
「「「「「申し訳ありませんでしたっ!」」」」」
“I can’t hear you well; your voices are too quiet.”
「声が小さくてよく聞こえませんです」
“““““We are very sorry!!”””””
「「「「「申し訳ありませんでしたぁっ!!」」」」」
No, that’s too loud. The first shout was already loud enough. You’re being a nuisance to the neighborhood.
いやうるせぇよ。一回目の声でも十分大きかったわ。近所迷惑甚だしいぞお前たち。
By the way, what on earth is Suzu saying? Are you their boss? Did you come up with that flag idea?
というか、スズはいったいなにを言っているんだ? お前、あの人たちのボスなの? あの旗ってスズの入れ知恵なの?
While I was perplexed, Suzu, standing tall, turned to look at me with an exasperated expression and asked,
困惑する俺をよそに、仁王立ちをしているスズは呆れたような表情でこちらを振り返ると、
“Esuar, Sera-san, what should we do with these guys?”
「エスアール、セラさん、こいつらどうするですか?」
She was asking such a thing.
そんなことを聞いてくる。
I have no idea. Why are you asking us? And who are those people?
いや知らんがな。なんで俺たちに聞くんだよ。というかその人たち何者だよ。
As I hesitated on how to respond, Sera leaned forward, seemingly noticing something.
俺がどう返答しようか迷っていると、セラが何かに気付いた様子で前のめりの姿勢になる。
“That man… isn’t he the one who approached us in front of the guild on the day the announcement for the derived advanced jobs was made?”
「あの男……派生上級職の告知があった日に、ギルド前で絡んできたやつじゃないか?」
She squinted her eyes and said while observing the man’s face.
彼女は目を細め、男の顔を眺めながら言った。
“The one who approached us—wasn’t he the guy who said something about being a nuisance?”
「絡んできたやつって――金魚のフンがどうとか言ってた奴か?」
“Yes. I recognize that crying face.”
「うむ。あの泣き顔に見覚えがある」
Now that you mention it, he does resemble the person who was lifted by Regulus-san—actually, it seems to be him.
そう言われてみれば確かに。レグルスさんに吊り上げられていた人に似ている――というか本人っぽいな。
Despite having insulted us thoroughly back then, they are now holding flags that say “Long Live the Hero!” and “Sera is the Best.”
あの時は俺たちをさんざん貶していたのにもかかわらず、彼らは『勇者様万歳』だとか、『セラ様最高』なんて旗を持っている。
Could it be that the banner we saw in the audience right after the match was also from these guys?
もしかして試合直後に観客席で見かけた横断幕もこいつらなのか?
Even if the face is similar, their actions are so opposite that I can’t believe they are the same person.
顔は似ていたとしても、行動が正反対すぎて同一人物だとはとても思えないんだが。
“I tried to stop them… but at least that flag is a bit…”
「俺は止めたんだがな……少なくともあの旗はちょっと……」
“Embarrassing, right…”
「恥ずかしいわよね……」
Shin and Laika said apologetically next to me. Yeah, it’s really embarrassing.
俺の隣でシンとライカが申し訳なさそうに言った。そうだね。とても恥ずかしいね。
“Is that so? I think it’s fine.”
「そうか? 私は良いと思うが」
With a grin on her face, Sera said while following the flag that said “The Sword Saint Returns” with her eyes. It’s nice to see you so happy.
ニヤニヤとした表情で『剣聖再来』の旗を目で追いながらセラが言う。嬉しそうでいいですね。
Letting out a deep sigh, as if squeezing the air out of my entire body, I turned to Suzu and asked, “What the hell is this?”
深く、それはもう身体中の空気を絞り出すようにため息を吐いた俺は、スズに向かって「なんなんだよこれは」と問いかけた。
Then she puffed out her not-so-full chest and confidently replied.
すると彼女はお世辞にも豊満とは言えない胸を張り、自信満々に答える。
「エスアールにもきちんと言ったですよ。私たちが『シメておく』と。バッチリ更生させてやったです」
「俺そのとき『別にいい』って言ったよなぁ! というかどうみても更生とかいうレベルじゃないだろ! もはや別人だわ!」
Suzu used the word “we,” but judging by Shin and the others’ reactions, it’s clear that she acted on her own!
スズは『私たち』なんて言葉を使ったが、シンたちの反応を見ればわかる。絶対こいつ独断専行しただろ!
“There is no mercy for explorers with a disrespectful attitude, Esuar. I did a good job, if I do say so myself.”
「舐めた態度の探索者に慈悲はないですよエスアール。我ながらいい仕事をしたです」
With a huff, she said.
むふぅ――と、鼻息を強く吐きながら彼女は言う。
Then Suzu gestured with her chin to the explorer group, signaling them to “get lost.”
それからスズは探索者集団に向かって顎をしゃくり『あっち行け』のジェスチャー。
The men, who had been neatly dealt with by Suzu, bowed their heads to me and Sera as they disappeared into the night.
不幸にもスズによって綺麗にされてしまった男たちは、俺やセラにぺこぺこと頭を下げながら、夜の街に消えていった。
I should avoid making her an enemy.
スズは敵に回さないようにしよう。
I etched this deeply into my heart that day.
俺はこの日、そう深く心に刻んだのであった。