Next Chapter
Previous Chapter / 

20 His True Identity…?

20 彼の正体は……?

Once again, this is a story from Sera’s perspective.

またまたセラ視点のお話です。


 

 

 

 

Myself and the trajectory of Thunderbolt arrived at the D-rank dungeon, where we operated the status window in a place out of sight and changed jobs to the one that Esuar mentioned.

Dランクダンジョン前へとやってきた私と迅雷の軌跡は、人目につかない所でステータスウィンドウを操作し、エスアールの言った職業へと転職した。

 

“—? Shin and Suzu, did you just use the orb?”

「――? シンとスズ、今オーブを使ったか?」

 

In my and Laika’s hands were the now ineffective and colorless job change orbs. However, Shin and Suzu were empty-handed. If I wasn’t mistaken, they had only fiddled with the status window.

私とライカの手には、効力を失い色を失った転職のオーブがある。だが、シンとスズは手ぶらだった。私の見間違いで無ければ、彼らはステータスウィンドウをいじっただけだった。

 

“Actually, when I was becoming an explorer, I was torn between being a brawler and a swordsman. So, I initially leveled up as a brawler. In the end, I went with swordsman though.”

「実は探索者になる時、拳闘士と剣士で迷ってたんだよ。それで、最初は拳闘士のレベルを上げてたんだ。結局、剣士にしたけどな」

 

“I’m the same as Shin. I’ve leveled up to level 15.”

「私もシンと同じです。レベル15まで上げてるですよ」

 

“I’m at 8.”

「俺は8だな」

 

I see. In my case, I had been training in swordsmanship since I was young, so it was a clear choice to become a swordsman, but it’s common to change jobs early on.

なるほど。私の場合、幼い頃から剣術の訓練をしていたから、剣士一択だったが、序盤で転職をするのはよくある話だ。

 

However, it’s unlikely that anyone would change to another lower class after gaining the status bonuses that Esuar mentioned.

しかしながら、エスアールの言うステータスボーナスを獲得して、別の下級職に転職する者は、おそらくいないだろう。

Because once you reach level 30, you can change to a higher class. Ignoring that and starting over from level 1 in an F-rank dungeon—such a crazy explorer would be almost non-existent. Unless they were a noble like me, explorers generally aim for monetary gain.

なぜなら、レベル30になると上級職へ転職できるようになる。それを無視して、またFランクダンジョンでレベル1からやり直す――なんてことをする酔狂な探索者は、ほぼいないだろう。私のような貴族ならいざ知らず、基本的に探索者は金銭が目的だからな。

 

“I’m also at level 1 like Sera-san, so let’s do our best together.”

「私もセラさんと同じレベル1だから、一緒に頑張りましょう」

 

“Yeah, that’s right, Laika. Let’s both do our best.”

「あぁ、そうだなライカ。お互い頑張ろう」

 

Laika, who was in the same situation as me, spoke up.

私と同じ境遇のライカが声を掛けてくれた。

It would have been even more embarrassing if I were the only one at level 1, given that I wasn’t even a member of the party. Her presence was a relief for me, who felt isolated.

ただでさえ私はパーティの一員ではないというのに、もし私だけレベル1だったりしたら、申し訳なくてさらに肩身が狭くなっていたところだ。彼女の存在は、疎外感のある私にはありがたい。

 

“Well then, let’s go. As I said earlier, if it looks tough, don’t hesitate to use the emergency return. If what Esuar said is true, we probably won’t need to do that.”

「じゃあ、行くぞ。さっき言った通り、厳しそうなら迷わず緊急帰還だ。エスアールの言っていたことが事実なら、そんな必要はないだろうがな」

 

Shin still seems to have doubts about Esuar. Suzu and Laika also don’t voice it, but they probably haven’t fully trusted him yet. The proof is that upon hearing Shin’s words, their expressions stiffened.

シンはまだエスアールに疑いを持っているようだ。スズやライカも口には出さないが、まだ信じきれていないのだろう。その証拠に、シンの言葉を聞いた彼女たちは表情を強ばらせていた。

 

As for me, I also feel a fog over my trust in him. I want to believe in my heart, but since I haven’t experienced it myself, I can’t place my full trust in him.

かくいう私も、まだ彼への信頼には靄がかかっているような感じだ。心では信じたいと思っているが、自分自身が体験していない以上、全幅の信頼は置けていない。

 

If, as he says, it’s possible to conquer a D-rank dungeon without any issues even with a lower class, then my trust in him would surely solidify.

もし彼の言うとおり、下級職でも問題なくDランクダンジョンを踏破できたのなら、私の彼に対する信頼は確たるものとなるだろう。

 

 

 

The first layer of the D-rank dungeon.

Dランクダンジョンの1層。

This dungeon is forest-type, and the monsters that appear in the first layer are goblins about 80 centimeters tall. I have painful memories of being hurt by these goblins when I was at a low level.

このダンジョンは森林型で、1層に出現する魔物は80センチほどの背丈があるゴブリンだ。私もレベルが低い頃は、このゴブリンに痛い目を見た経験がある。

 

But how is it now?

それが今はどうだ。

 

“This is serious; Esuar’s story is true.”

「こりゃ、エスアールの話はマジだな」

 

As I watched the last goblin, the 20th one, dissipate into particles, Shin muttered as if in a daze.

20匹目――つまり、最後のゴブリンが粒子になっていく様を眺めながら、シンがうわ言のように呟いた。

 

The main attackers were myself and Shin.

主に攻撃をしていたのは私とシンの2人。

 

Suzu, who had changed from priest to mage, seems to have increased her magical power and magical defense due to the status bonuses, but she can’t participate in attacks until she reaches level 25 to learn skills. Thus, she was on lookout duty.

神官から魔法士に転職したスズは、ステータスボーナスにより魔法力や魔法防御力は上がっているらしいが、スキルを覚えるレベル25までは攻撃に参加できない。よって周辺警戒の役目を担当していた。

 

Laika was holding a potion in one hand, waiting near me and Shin in case of an emergency, but she started participating in attacks after we had defeated half of the monsters.

ライカは万が一の事態に対応するため、ポーションを片手に持って私やシンの近くで待機していたが、半分の魔物を倒し終えた頃からは、彼女も攻撃に参加し始めた。

 

“I told you so. I’m not being deceived.”

「だから言っただろう。騙されてなどいないと」

 

“…Yeah. It’s late to say this, but this information… isn’t it too crazy?”

「……そうだな。今更だが、この情報……ヤバすぎないか?」

 

“Indeed. The penalty of permanent revocation of the license feels light, even.”

「ですです。罰則がライセンスの永久剥奪では、軽いとさえ感じるです」

 

“I think so too. We should be grateful to Esuar for sharing this with us.”

「私もそう思うわ。教えてくれたエスアールには、感謝しないとね」

 

How unreasonable the information brought by Esuar is.

エスアールのもたらした情報がいかに非常識なモノなのか。

Now that they are convinced that his words are true, they are finally starting to break out in a cold sweat.

彼の言葉が真実だと確信した彼らは、今になってようやく冷や汗をかいていた。

 

I’m acting calm, but in reality, my hand holding the sword is faintly trembling.

私も平気そうに振舞ってはいるが、実のところ、剣を持つ手が微かに震えてしまっている。

After all, the common sense I had until now has been overturned by the appearance of just one person. This era—this very moment may be spoken of later as a turning point in history.

なにしろ今までの常識が、たった1人の人間の登場によって覆ってしまったのだ。この時代――まさにこの時が、後に歴史の転換点として語り継がれるのではないかとすら考えてしまう。

Perhaps he himself doesn’t clearly understand how valuable this information is.

もしかすると彼自身、この情報にどれほどの価値があるのか、ハッキリとわかっていないのかもしれない。

 

…No, more than that, I must hurry to obtain the elixir. Fenon’s life is running out. If I have time to think, I should be doing what I can now.

……いや、そんなことよりも今はエリクサー入手を急がねばならない。フェノンの命は残り僅かなのだ。考えている暇があるのなら、今できることをするべきだろう。

 

“Esuar entrusted us with conquering from the first layer to the fifth layer. If we’re going to be grateful, let’s level up properly and make it in time by the deadline.”

「エスアールは私たちに1層から5層の踏破を任せたのだ。感謝をするのならば、しっかりとレベルを上げて、期日までに間に合わせようじゃないか」

 

At my words, both Suzu and Laika nodded.

私の言葉に、スズとライカの2人が頷く。

 

“Why are you the one taking charge?”

「なんでお前さんが仕切ってんだよ」

 

Shin said with a wry smile.

シンはそう言いながら苦笑する。

 

Don’t laugh! It’s my first time forming a party, so it’s natural that I’m more motivated than usual!

笑うんじゃない! パーティを組むのは初めてなんだから、いつもより気合いが入ってしまうのは仕方がないだろう!

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

 

Six days after starting to level up our lower classes, all of our levels surpassed 30. We achieved this by evening, so currently, we are at a tavern in the royal capital.

下級職のレベル上げを始めてから6日後、私たち全員のレベルが30を超えた。夕方には達成できたので、現在私たちは王都の酒場に来ている。

 

“For now, we’ve achieved our goal, so cheers!”

「ひとまず目標達成ってことで、乾杯!」

 

“““Cheers!”””

「「「乾杯!」」」

 

With a shout, we clinked our glasses together and took a sip of our respective drinks.

掛け声と共にグラスをぶつけ合って、それぞれの飲み物を呷る。

Shin and I had ale. Laika had wine, and Suzu had fruit juice.

シンと私はエール。ライカは葡萄酒で、スズは果物のジュースだ。

 

“It’s good that we finished ahead of schedule, but the real test is just beginning. Tomorrow, let’s focus on coordination including Sera. Also, you haven’t conquered a C-rank dungeon yet, right?”

「予定より早く終わったのはいいが、本番はこれからだ。明日はセラを含めた連携に力を入れよう。それにお前さん、まだCランクダンジョンを踏破してなかっただろう?」

 

“Yeah. I’m counting on you.”

「あぁ。よろしく頼む」

 

When I said that, Suzu replied, “You don’t have to worry about it.” Then she asked with a serious expression.

私がそう言うと、スズが「気にしないでいいです」と答えた。そして彼女は難しい表情で問いかけてくる。

 

“More importantly, what about Esuar? Who exactly is he?”

「それよりも、エスアールです。彼、本当に何者です?」

 

“Well… to be honest, I don’t know much either.”

「さぁ……実のところ、私もよく知らないんだ」

 

I know he’s from another world, but I have no idea how that relates to his knowledge.

彼が別の世界の住人であることは知っているが、それが彼の知識とどう関係しているのか、さっぱりわからない。

Of course, I won’t mention that he’s from another world since I’ve been told to keep it a secret.

もちろん口止めされているから、彼が異世界人ということは言わないが。

 

“To be honest, it’s abnormal. Doesn’t everyone notice? Aside from the bonus, his knowledge is incredible.”

「正直、異常です。みんな、気付いてないです? 例のボーナス以外のことで、彼の知識の凄さを」

 

At Suzu’s question, Shin and Laika tilted their heads.

スズの問いかけに、シンとライカは首を傾げる。

I also didn’t understand what she was talking about.

私も、彼女がなんのことを言っているのか理解できなかった。

 

“Sera-san has fought against Esuar in a mock battle, right?”

「セラさんはエスアールと模擬戦をしたことがあるですよね?」

 

“Yeah. I got completely crushed.”

「あぁ。コテンパンにやられたぞ」

 

“Have you seen him fight anyone else?”

「他に、彼に戦っているところを見られたことは?」

 

“Well… no. Why do you ask?”

「それは……ないな。それがどうかしたのか?」

 

When I asked that, Suzu answered with a serious expression.

私がそう問いかけると、スズは真面目な表情でそれに答えた。

 

“For Sera-san, there was only that one mock battle. We’ve only told him our current levels and the highest floors we’ve reached. Yet, he deduced the number seven. If Shin and I were at level 1, it would have taken all of us until tomorrow night to reach level 30. It’s just too precise.”

「セラさんに関しては模擬戦の一戦のみ。私たちなんか、現在のレベルと最高到達の階層しか答えてないですよ。なのに、彼は7日という数字を導き出してるです。もし私とシンがレベル1だったら、全員がレベル30になるのに明日の夜まで掛かっていたと思うですよ。あまりにも的確です」

 

Now that you mention it… that’s certainly true.

言われてみれば……確かにそうだ。

After hearing Suzu’s words, everyone fell silent. She continued.

スズの言葉を受けて、皆言葉を失った。彼女は続ける。

 

“Even for us who have been explorers for years, it’s impossible to grasp that accurately. It makes me wonder if he’s some kind of god or something.”

「何年も探索者をやってきた私たちですら、そこまで正確に把握するのは無理です。彼が神様か何かじゃないかと疑ってしまいそうです」

 

Hmm. There’s certainly some truth to that—but—

ふむ。確かに一理あるが――、

 

“If that were the case, would he really come down to the lower world as a level 1? And if he were a god, he should be able to easily create an elixir.”

「仮にそうだとしたら、わざわざレベル1になって下界に降りてくるか? それに神様だというなら、エリクサーなんて簡単に作れたりしそうなものだが」

 

“…That’s true.”

「…………それもそうですね」

 

Both I and Suzu, as well as Shin and Laika, crossed our arms and pondered. Who exactly is he?

私やスズはもちろん、シンとライカも腕を組んで考えている。彼が何者なのか。

After a while, Laika seemed to remember something and exclaimed, “Oh!”

しばらくそうしていると、ライカが何か思い出したようで、「あっ」と声を上げた。

 

“Speaking of which, when he was talking about being ‘competitive,’ he said, ‘Even if everything is taken from me, I won’t fall.’ Could it be that he was originally a very powerful explorer? Perhaps something caused him to revert to level 1?”

「そういえば、彼が『負けず嫌い』って話をしていた時に、『俺は全てを奪われても、落ちぶれるつもりはない』って言ってたわよね? 彼はもしかすると、元はとても凄い探索者だったんじゃないかしら? それが、何かが原因でレベル1に戻ってしまったとか」

 

“If that were the case, someone should at least know his name or appearance.”

「それならば名前や容姿ぐらい、誰か知っていそうなものだけどな」

 

“Yeah…”

「そうよね……」

 

Once again, the four of us crossed our arms and thought.

再び4人で腕を組んで再び考える。

After that, various speculations flew around, such as him being a person from the future or past, an apostle of a god, or a hero. However, none of them led to any certainty, and we didn’t come to a conclusion until the gathering eventually broke up.

その後も、未来や過去から来た人間だとか、神の使徒だとか、勇者だとか様々な憶測が飛び交った。が、どれも確信に至るようなものは無く、打ち上げが結局お開きになるまで、答えが出ることはなかった。

 

It’s clear that he is not a hero, but I deliberately chose not to voice that. If I talked about it, it would naturally reveal that he is from another world.

彼が勇者でないことははっきりしているのだが、私は敢えて口にすることはしなかった。そのことを話すと、自然と彼が異世界人であることが露見してしまいそうだったからだ。

 

As we were discussing whether to head home soon, Shin asked me.

そろそろ帰ろうか――そんな話をしている時、シンが私に聞いた。

 

“By the way, how was your mock battle with Esuar? I heard you couldn’t even lay a hand on him, but how did that go?”

「そういえばお前さんとエスアールの模擬戦は、どんな感じだったんだよ。手も足も出なかったとは聞いたが、どんな風にやられたんだ?」

 

He looked very interested and leaned slightly forward.

彼は興味津々といった様子で、少し前のめりになっていた。

 

“Well… I was so tense that I don’t remember the details well, but basically, I couldn’t land a hit.”

「そうだな……私も気がたっていたから、あまり細かいことは覚えていないが、とにかく攻撃が当たらないんだ」

 

Even now, I think his movements were completely without waste. While I was attacking with a power of 10, he was dodging with a power of 1—that’s how it felt.

今思い出しても、彼の動きはまったく無駄がなかったと思える。こちらが10の力で攻撃をしているのに対して、彼は1の力で回避をする――そんな感じだった。

 

“Hmm. Speaking of which, I heard he was training his evasion against the boss of a C-rank dungeon—wait, could that be true too?”

「ふーん。そう言えばあいつ、Cランクダンジョンのボス相手に回避の訓練をしてたとか――って、もしかしてアレもマジなのか」

 

“Now it seems likely to be true.”

「今となっては、真実である可能性が高く思えるですね」

 

I nodded at the two and continued with the story of the mock battle.

私は2人に顔を向けて頷くと、模擬戦の時の話を進めた。

 

“It felt like I was about to hit him, but I couldn’t. There was one time he stepped forward at the same time as my attack, dodging it and striking my jaw with his palm. I lost consciousness from that one hit.”

「当たりそうなんだが、当たらないんだ。彼は一度だけ私の攻撃と同時に前に出てきてな、攻撃を躱しながら、顎を掌底で打ち抜いてきた。私はその一発で気を失ってしまったよ」

 

“—Ah, so that’s why you said you couldn’t do anything.”

「――はっ、そりゃ手も足も出ないなんて言うわけだ」

 

“Is he good at counterattacks, I wonder?”

「反撃が得意なのかしらね」

 

Laika said, and I replied, “I think so.”

ライカが口にした言葉に、私は「そうだと思う」と答える。

 

“After all, before the match, he kept taunting me, saying I looked ‘weak.’ He himself said he finds it easier to fight when he’s on the offensive.”

「何しろ試合前に『弱そう』だとか、散々煽られたからな。彼本人も、攻められるほうが戦いやすいと言っていた」

 

If I don’t attack, I can’t win. But if I do attack, I’ll be countered.

こちらから攻撃しないと、勝つことはできない。しかしこちらから攻撃を仕掛けると、反撃されてしまう。

I couldn’t imagine a scene where I would win against him, who couldn’t be hit at all.

全く攻撃の当たらない彼に勝つ光景を、私は想像することができなかった。

 

Then, Suzu spoke up.

そして、スズが発言する。

 

“I’m looking forward to seeing how he fights against monsters. After all, monsters are universally aggressive.”

「彼が魔物を相手にどんな戦いをするのか、今から楽しみです。何しろ魔物は例外なく好戦的ですから」

 

At her words, the other three, including myself, gasped.

その言葉に、私を含む他の3人は息を飲んだ。

 

I had been acting alongside him, but of course, I had never seen him fight against monsters, nor had I seen him fight from an objective standpoint.

私も彼と共に行動していたが、魔物と戦っているところはもちろん、彼が戦うところを客観的に見たことはない。

Just how would he, with such knowledge and combined skills and talent, fight?—I wanted to see it, yet at the same time, I was scared to see it.

はたして、これだけの知識を持ち、技量と才能を併せ持つ彼がどんな戦いをするのか――私は見てみたいと思う反面、見るのが怖いとさえ思ってしまった。

 

 

 

 


 

Thank you for reading┏○ペコッ

お読みいただきありがとうございます┏○ペコッ

 

If you tap the ☆☆☆☆☆ below the ad, the author will get a boost of energy.

広告の下にある☆☆☆☆☆をタッチすると、作者が元気になります。

If you found this story “interesting” or feel like you “want to know what happens next,”

この物語を『面白い』、『続きが気になる』と思っていただけたら、

I’ll get more energized with every star that lights up, so I’d really appreciate your support ┏○ bows

私は星が色づくほど元気になりますので、ご協力お願いします┏○ペコッ


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed