18 The Competitive Man
18 負けず嫌いな男
“Honestly, if you’re a three-person party at that level and still lingering around the third floor, even with one status bonus, it’s going to be difficult to clear it. Even if Serah joins, the risk of casualties is quite high.”
「正直、そのレベルの3人パーティでありながら、3階層周辺で燻くすぶっているようでは、ステータスボーナスが1つ付いたところで、踏破は難しいでしょう。セラさんが加わったとしても、犠牲が出る危険性がかなり高いです」
In response to my statement, as expected, Shin furrowed his brow.
俺の発言をうけて、案の定シンさんは眉間にシワを寄せた。
“You’re speaking from quite a high ground to the top explorer of this country.”
「この国トップの探索者に向かって、随分と上からな物言いだな」
He said, casting a light glare. Suzune and Laika didn’t say anything, but their expressions showed discontent.
軽く睨むような視線を向けつつ、彼は言う。スズさんやライカさんも口では何も言わないが、不服そうな表情をしていた。
The one who countered was Serah.
それに反論したのはセラさんだ。
“The fact is, he’s strong.”
「事実、彼は強いぞ」
She, sitting next to me, had an unusually serious expression. The only one who has fought alongside me in this world is Serah. She would know my strength the best. Still, it felt more like a playful sense.
俺の隣に座る彼女は、いつになく真剣な表情をしていた。この世界で俺と戦闘した経験があるのはセラさんのみ。彼女が一番俺の強さについては詳しいだろう。それでも、お遊び程度の感覚だったが。
“What? You’re really backing Esuar, huh? Could it be that rumor was true? That you lost in a mock battle?”
「なんだ? 随分とエスアールに肩入れするじゃねぇか。もしかしてあの噂は本当だったのか? お前さんが模擬戦で負けたってのは」
There were plenty of spectators, so it’s not surprising that he knows about the mock battle. Serah seems to be famous.
観戦者は沢山いたからなぁ。彼が模擬戦のことを知っていても不思議はない。セラさん、有名みたいだったし。
“Yeah, it’s true. I lost to Esuar without being able to put up a fight.”
「あぁ、本当だ。私はエスアールに手も足も出ず負けている」
With a slight puff of her chest, Serah replied.
ふふん――と、やや胸を反らしながらセラさんが答える。
No, Serah. Why are you saying that so proudly? That’s not something to boast about.
いやセラさん。なに堂々と言ってるの。それ、胸張って言うようなことじゃないからな。
“…You seem to have some skill, but considering the status bonus I just heard about, isn’t there not much difference between your abilities and Esuar’s? If that’s the case, and you looked down on us—then this guy needs to experience a bit of pain.”
「……少しはやるみたいだが、さっき聞いたステータスボーナスとやらのことを考えれば、お前さんとエスアールの能力は大差ないんじゃないか? それだけで、俺たちを見下した発言をしたのなら――こいつには少し痛い目を見てもらわないといけないが」
With his arms crossed, Shin pointed at me with his chin.
腕組みをしながら、シンさんが顎で俺を指す。
As for me, hearing that made me only smile wryly. Because Shin is misunderstanding. I had no player bonuses at that time.
俺としてはそんなことを言われても、苦笑いを浮かべる他ない。だってシンさん勘違いしてるし。俺、その時プレイヤーボーナスは1つもなかったぞ。
While I was thinking about how to correct his mistake, Serah spoke up first.
俺が彼の間違いをどう訂正するか考えているうちに、セラさんが先に口を開いた。
“Shin. I lost about ten days ago. Esuar now is different.”
「シン。私が負けたのは10日ほど前のことだ。今のエスアールとは違う」
“—Hah. What can you do in just ten days?”
「――はっ。たかだか10日で何ができるって言うんだ」
I think you can do quite a bit in ten days. Not that I would say it out loud.
10日あれば、色々できると思う。わざわざ言わないけどさ。
“You might not believe it, but… he, Esuar, was in an unselected job state until the day before our mock battle. The mock battle happened when he was simply at level 5 of a low-tier job.”
「信じられないと思うがな……彼、エスアールは、私と模擬戦をする前日まで、職業未選択の状態だったんだぞ。私と模擬戦をしたのは、単純に下級職レベル5の時だった」
When Serah said that, his gaze turned to me with suspicion.
セラさんがそう言うと、彼の視線は俺を疑うような眼差しに変わる。
“Impossible. Are you sure you’re not being deceived?”
「ありえねぇ。お前さん、騙されてるんじゃねぇか?」
“I’m not being deceived.”
「騙されてなどいない」
Shin and Serah glared at each other. What are you two fighting for? This isn’t the time for that.
バチバチと睨み合うシンさんとセラさん。あんたたちが喧嘩してどうすんだよ。いまそれどころじゃないだろ。
In fact, the conversation has strayed too far… I should correct the course around here.
というか話が逸れすぎだ……ここら辺りで軌道修正をしておくか。
“I’m sorry for the way I said it. But you understand that clearing it is difficult, right?”
「言い方が悪くてすみませんでした。ですが、踏破が難しいことはわかってくれますよね?」
After lightly bowing my head, I asked the Thunderbolt Trail. They seemed to think my point was valid, as they all fell silent.
軽く頭を下げてから、迅雷の軌跡へ問う。彼らは俺の言い分が正しいと思ったのか、一様に口を噤む。
Challenging a B-rank dungeon with their statuses is reckless to begin with. However, they compensate for that with skill and are attacking the dungeon. The title of the kingdom’s number one isn’t just for show.
彼らのステータスで、Bランクダンジョンに挑むことはそもそも無謀だ。だが、彼らはそれを技量で補い、ダンジョンへアタックしている。王国ナンバーワンの肩書きは伊達じゃないということだ。
If they continue to raise their statuses steadily, they might reach my level.
彼らもステータスを順調に上げていけば、俺の足元ぐらいには届くようになるかもしれない。
“So what do you want us to do? You say we can do it and then say we can’t; it’s confusing.”
「だったらどうしろって言うんだ。できるって言ったりできねぇって言ったり、話が見えねぇ」
Suzune and Laika nodded at his statement.
スズさんやライカさんも、彼の発言に頷いた。
They’re right. I guess I was being a bit roundabout.
彼らの言う通りだ。さすがに回りくどかったか。
“It’s about role division.”
「役割分担ですよ」
“…Role division?”
「……役割分担?」
Shin repeated my words with a puzzled expression.
シンさんは、俺の言葉を不思議そうにしながら復唱した。
“Yes. I want Thunderbolt Trail and Serah to clear layers 1 to 5 of the B-rank dungeon. Even if clearing all of them is difficult, that should be possible.”
「はい。迅雷の軌跡とセラさんには、Bランクダンジョンの1層から5層を踏破していただきたい。全て踏破は難しくとも、それならば可能なはずです」
“…What about the boss?”
「……ボスはどうするんだ?」
“I’ll handle it.”
「俺がやります」
“By yourself?”
「1人で?」
“Yes. I’m not good at party combat. It’s easier for me to fight alone.”
「はい。俺、パーティ戦闘って苦手なんですよ。1人のほうが戦いやすいですから」
I could clear layers 1 to 5 and leave the boss to the fully prepared Thunderbolt Trail and Serah, but in that case, I would be in a useless state, and if something happened to them, I wouldn’t be able to respond. That wouldn’t be a very good gamble.
俺が1層から5層を攻略して、万全の迅雷の軌跡とセラさんにボスを任せてもいいが、その場合俺は役立たずの状態になっているだろうから、彼らに万が一のことがあった場合、対処できない。それはあまり分のいい賭けとは言えないだろう。
Shin was staring deeply into my eyes. Suzune and Laika were doing the same.
シンさんは、ジッと俺の瞳を見ている。スズさんやライカさんも同様だ。
Eventually, Shin let out a deep sigh.
やがて、シンさんは深いため息を吐いた。
“…Fine, I’m tired of thinking.”
「……もういい、考えるのに疲れた」
Shin said that and scratched his head.
シンさんそう言って、頭をガシガシと掻く。
He often does this messy hair-scratching motion; it must be a habit of his.
彼はこの髪をぐしゃぐしゃにする動作が多いな、癖なんだろうか?
「エスアールの言うことが、全て真実だったとしよう。お前さんは俺たちの誰よりも強く、ボスも1人で倒せるとしよう。だがな――全然目的が見えねぇ。俺たちに貴重な情報まで与えて、いきなりふらっと現れたお前さんが王女様を救いたい? そうじゃねぇだろ。もっとわかりやすい、自分本位の理由があるはずだ」
With a different atmosphere than before, he questioned me.
先ほどまでとは違う雰囲気で、彼は問いかけてきた。
If I answer incorrectly here, they won’t cooperate. I felt that intuitively.
ここでもし、俺が答えを間違えれば、彼らは協力してくれない。直感でそう思った。
While I genuinely want to save the princess, if I say that, he won’t be satisfied. I need to give another reason.
王女様を救いたいのは事実なんだが、そう答えたら彼は納得しないだろう。別の理由を言わないと。
…Hmm.
……うーん。
How would they react if I answered my true feelings?
俺の本心を答えたら、彼らはどう反応するだろうか。
Should I just cover it up and string together some pretty words?
いっそのこと、取り繕って適当に綺麗な言葉を並べるか?
No, that’s impossible. I’m not good at lying.
いや無理だわ。俺、嘘つくの苦手なんだよな。
“—I hate losing.”
「――嫌いなんですよ」
“Eh? What did you say?”
「ん? なんだって?」
Since it was something I didn’t want to say, I ended up speaking in a small voice, and it seemed my words didn’t reach Shin.
あまり言いたくないことだったので、つい小声になってしまい、シンさんにまで言葉が伝わらなかったようだ。
This time, I spoke clearly and raised my voice.
今度ははっきりとした口調で、声を大きくして言った。
“So, I hate losing!”
「だから、負けるのが嫌いなんですよ!」
Like Shin, I was also tired of thinking.
シンさんと同じく、俺も考えるのに疲れてしまった。
Whatever happens, happens. Throw away any sense of shame!
もうどうにでもなれだ。羞恥心など捨ててしまえ!
“You hate losing?”
「負けるのが嫌い?」
“Yes, that’s right. The idea of me losing in this world—it’s ridiculous. It doesn’t matter if it’s against a person or a situation. Of course, I want to save the princess’s life, but I can’t forgive myself for not being able to save her. I shouldn’t be able to give up over such a minor setback… No way. If I have to run away and live comfortably, I’d rather die. Especially if it’s about clearing a B-rank dungeon? —Hah! That’s impossible. Even if everything is taken from me, I have no intention of falling!”
「ええそうです。この世界で、俺が負けるとか――ふざけんなって話です。それが人であろうと、状況であろうと関係ない。王女様の命を救いたいのはもちろんですが、彼女の命を救えない自分が許せない。この程度の逆境で諦められるはず……ないだろ。逃げてのうのうと生きるぐらいなら、死んだほうがマシだ。ましてやそれがBランクダンジョンの踏破? ――はっ! ありえんだろ。俺は全てを奪われても、落ちぶれるつもりはないっ!」
As I finished speaking, the room fell silent.
言い終えると、室内はしん――と静まりかえった。
…Phew. I felt relieved after saying what I wanted to say.
……ふう。言いたいこと言ったらスッキリした。
The last part got a bit heated and ended up sounding a bit broken, but it’s too late for that. Besides, I feel like I said some unnecessary things, but let’s just say it’s my imagination.
最後のほうはつい熱がこもって砕けた口調になってしまったが、今更だろう。それに、余計なことまで口走ってしまった気がするけど、気のせいだということにしておこうか。
Ignoring the five who didn’t move at all, I downed the remaining tea in my cup in one go. I couldn’t taste or smell anything.
ピクリとも動かない5人を無視して、俺はカップに入っていた残りの紅茶を一気に飲み干した。味も香りも感じない。
The first to move was Suzune.
最初に動きがあったのは、スズさんだった。
“—Puh.”
「――ぷ」
She looked down, her body trembling slightly.
彼女は俯いて、身体を小刻みに震わせている。
“I wanted you to say something like, ‘I want to save the princess with all my heart,’ even if it was a lie.”
「そこは嘘でも王女様を救う一心で――と言ってほしかったがな」
Serah said with a wry smile.
苦笑しながらそう言ったのはセラさんだ。
After that, she resolved it herself by saying, “Well, as long as I can save her, anything is fine,” and reached for a cookie.
彼女はその後「まぁ救うことができればなんでもいいんだがな」と自己解決し、クッキーに手を伸ばしていた。
Regulus sighed deeply while resting his head on the table, and Laika looked at me with a smirk. Shin, like Suzune, was looking down, trembling.
テーブルに肘を突き、頭を抱えながら大きなため息を吐くレグルスさん。そして、ニヤニヤした表情でこちらを見るライカさん。シンさんはスズさんと同じく、俯き、震えていた。
“—Kukuku. What did I think you were going to say? Just a sore loser, huh?”
「――くくっ。何を言い出すかと思えば、ただの負けず嫌いかよ」
“That’s what I said at the beginning. I hate losing.”
「だから最初に言ったじゃないですか。負けるのが嫌いって」
“You did say that.”
「確かに言ってたな」
Saying that, he trembled again. It seemed he was trying to hold back laughter. If you look closely, Suzune also seemed to be laughing.
そう言うと、彼は再び身体を震わせる。笑いを堪えているみたいだ。よく見ると、スズさんも笑ってるように見える。
Having my heartfelt speech laughed at, I felt the uncomfortable air, and Shin said, wiping the corners of his eyes with his fingers, “I get it.”
渾身の演説を笑われてしまい、居心地の悪い空気を味わっていると、シンさんが「わかったよ」と目尻を指で拭いながら言った。
“We were stuck and at our wits’ end anyway. We’ll ride this muddy boat or whatever.”
「俺たちはどうせ行き詰まって、途方に暮れてたんだ。泥舟にでもなんでも乗ってやる」
“You can think of it as a luxury cruise.”
「豪華客船と思ってもらって大丈夫ですから」
It’s not the Titanic!
タイタ〇ックじゃないからな!
At my statement, Shin chuckled again.
俺の発言に、シンさんは再びくくく―――と笑う。
Seriously… even his way of laughing is handsome. If I get the chance, I should try to imitate it.
まったく……イケメンは笑い方までイケメンだな。俺も機会があれば真似してみよう。
“We’re going to make Serah and the others our supporting characters. We can’t afford to lose.”
「俺たちやセラを引き立て役にしようってんだ。負けは許されねぇからな」
“Of course. Everyone, please enjoy watching my combat at your leisure.”
「えぇそれはもちろん。皆さんはゆっくり俺の戦闘を観戦してください」
Feeling relieved that everything had settled down, I smiled and told Shin that.
丸く収まったことに安堵しつつ、俺は笑顔でシンさんにそう告げた。
I’ve almost perfectly understood how to move my body with this status. While it’s not as good as when I fought the Demon King Venom, I should be able to move close to that level.
このステータスでの身体の動かし方も、ほぼ完璧に理解した。覇王ベノムと戦闘した時には及ばないが、それに近い動きをすることはできるだろう。
I suppose I should show them what a fight from someone at the top looks like.
彼らには頂に立つ者の戦いがどういうものか、見てもらうとしようか。
By the way, Regulus.
というかレグルスさん。
Even though he should be the one in the highest position, he’s almost like air.
一番立場上のはずなのに、ほとんど空気だな。