Next Chapter
Previous Chapter / 

Chapter 96: One Trouble After Another 6

第96話 一難去って 6

“Ugh, we really got unlucky being on cleaning duty right after the holidays.”

「はぁー、連休明けでいきなり掃除当番とかおれたち本当についてないよな」

“Seriously. As Rentaro said before, our school should hire a cleaning service.”

「本当にな。廉太郎が前に言ってたようにウチの学校も業者を入れるべきだ」

 

On the first day back from the holidays, we were trying to kill time with idle chatter while cleaning the classroom.

連休明け初日の放課後、俺たちは教室を掃除しながら他愛のない雑談をして暇を潰そうとしていた。

I shouldn’t be that tired since I haven’t used any skills today, but I’m exhausted from everything that happened during the break.

今日はスキルは一切使用していないからそこまで疲れていないはずなのだが、連休中に起きたこともあってヘトヘトだ。

 

(Ah, I just want to go home and dive into bed.)

(あー、さっさと家に帰ってベッドにダイブしたい)

 

As I was lazily cleaning the floor while thinking about that―――.

そんなことを考えながら気だるげに床を掃除していると―――。

 

“Iori-kun, Asama-kun, good work. See you tomorrow.”

「伊織君、朝間君、お疲れ様。また明日ね」

“Kuon-san, see you tomorrow!”

「久遠さん、また明日!」

“Yeah, see you tomorrow.”

「おう、また明日」

 

Just before Kuon Kyori, who came to school for the first time in a while, left the classroom, she greeted us.

今日久々に登校した久遠京里が教室を出る直前、俺たちに挨拶をした。

Rentaro responded cheerfully with his abundant energy, while I replied tiredly and somewhat curtly.

廉太郎は有り余る体力で元気よく、一方の俺は疲れて若干ぶっきらぼうに返事をする。

Kyori was called by Ueshima-san, who had already left the classroom, and hurried over to her.

京里は先に教室を出ていた上島さんに呼ばれて駆け足で彼女の下へ向かう。

 

It’s amazing that Kyori doesn’t show any signs of fatigue even though she must be exhausted from yesterday. She was able to keep up with the classes without any trouble; she’s practically a perfect superhuman.

京里も昨日の今日でヘトヘトなはずなのに全然疲れた様子を見せないんだからすげえな。授業にも平気で追い付いてたし、完璧超人にも程があるだろ。

 

“Hey, does her greeting mean she’s interested in me?”

「ねえ、今わざわざ挨拶してくれたのっておれに興味があるってことかな?」

“…What would you think if I said the same thing to you?”

「……俺が同じことをお前に言ったらどう思う?」

“Hmm, I’d probably think you’re dreaming and underestimating reality.”

「うーん、夢見すぎだ現実なめんなって思うかな」

“That’s the answer. Now, if you have time to move your mouth, use your hands instead. I want to go home quickly.”

「それが答えだ。ほら、口動かしてる暇があるなら手を動かせ。俺はさっさと帰りたいんだ」

“Okay.”

「へーい」

 

As we were having such meaningless chatter, a girl with striking bright hair, Alicia, approached us.

そんな中身のない雑談をしていると、今度はこの学校で飛び抜けて目立つ明るい髪の女の子、アリシアがこちらに向かってきた。

 

“Oh! Alicia-san, see you tomorrow!”

「あ! アリシアさん、また明日!」

“Yes, see you tomorrow. And Iori-kun.”

「ええ、また明日。それと伊織君」

 

Alicia greeted Rentaro with her usual bright smile, then turned to me―――.

アリシアはいつもの明るい笑顔で廉太郎の相手をすると、次いで俺の方を見て―――。

 

“Don’t forget about the appointment at 5 PM.”

「17時からの予定、忘れないでね」

 

She said that with a devilish smile.

と、小悪魔のような笑みを浮かべながらそんなことを言い放ったのだ。

 

“Hey, did you hear that just now?”

「おい、今の聞いたのか?」

“An appointment at 5 PM, could it be…!”

「17時に予定ってもしかして……!」

“Could those two actually be dating…!?”

「まさかあの2人、デキてたのか……!?」

 

In the next moment, the students remaining in the classroom and hallway began to stir at Alicia’s statement.

次の瞬間、教室や廊下に残っていた生徒はアリシアの発言にざわつき始める。

That girl…! She said that knowing full well it was a bombshell…!

あいつ……! 分かっててあんな爆弾発言しやがったな……!

 

“Hey, Shu…”

「おい、シュウ……」

“Hahaha…”

「ははは……」

 

I forced a dry laugh while trying to finish cleaning at breakneck speed under the piercing gazes of the surrounding students.

俺は周囲の生徒の突き刺すような視線に乾いた笑いを浮かべながら、猛スピードで掃除を終わらせようとするのだった。

 

 

◇◇◇

 

 

“Damn it, making me go through unnecessary trouble…”

「ったく、余計な手間かけさせやがって……」

 

Using “Cognitive Disruption Magic” to shake off the pursuing students (mainly boys), I teleported from a back alley near the school to Alicia’s current hideout, Safe House No. 6, while grumbling and pressing the intercom.

生徒(主に男子)の追っ手を『認識阻害魔法』を使って撒いて、学校近くの路地裏から『空間転移魔法』でアリシアの今の隠れ家、セーフハウス6号へと飛んだ俺はそんなことをぼやきながらインターフォンを押す。

 

“Welcome. You look quite tired; were you playing tag or something?”

「いらっしゃい。随分と疲れているようだけど鬼ごっこでもしていたの?」

“…I had a rough time thanks to someone.”

「……どっかの誰かさんのせいでえらい目に遭ったんだよ」

“Oh, what a coincidence. I haven’t slept a wink because of someone causing a ruckus.”

「あら奇遇ね。わたしもどこかの誰かさんが派手に大暴れした後始末で一睡も出来てないのよ」

 

Alicia spoke with a smile, but her eyes were not smiling at all.

と、笑顔で語るアリシアだが、その目はこれっぽっちも笑っていない。

Ah, I can tell without even using “Identification.” She’s genuinely furious.

あー、これはもうわざわざ『鑑定』を使わなくても分かる。マジでガチのぶちギレだ。

 

“…I admit it was wrong to barge in uninvited.”

「……勝手に殴り込んだことは悪かったと思ってるよ」

“That’s good to hear. Now come in. You want to know what happened with the Kuon family, right?”

「その言葉が聞けて何より。ほら上がって。聞きたいんでしょう? 久遠家のその後について」

 

Saying that, she guided me to the living room.

そう言って彼女は俺をリビングに案内する。

…The reason I met with Alicia was definitely not some romantic story that my classmates might have imagined.

……アリシアと会った理由は決してクラスメイトが想像していたような浮いた話などではない。

It was to hear about the aftermath of the Kuon family after Kyori and I left.

俺と京里が出ていった後の久遠家の顛末、それを聞くためだ。

 

 

“Sorry to keep you waiting. I made barley tea like last time; is that okay?”

「お待たせ。前と同じで麦茶にしたけどよかった?」

“Anything cold to drink is fine. Thank you.”

「冷たい飲み物なら何でも助かるよ。いただきます」

 

After sitting on the living room sofa for a bit, Alicia came in with a glass of well-chilled barley tea.

リビングのソファーに座って少しすると、アリシアがよく冷やされた麦茶が注がれたガラスのコップを持ってやって来る。

I bowed to her, took the glass, and gulped it down in one go.

俺は彼女に一礼してコップを受けとると、麦茶を一気に飲み干す。

 

“So, straight to the point, what happened to the Kuon family after that?”

「で、だ。単刀直入に聞くけど久遠家はあの後どうなったんだ?」

 

Alicia’s organization has its own exorcists.

アリシアの組織にはお抱えの退魔士がいる。

And with “Water’s Eye” used for “Identification,” I was already aware that someone from her organization was lurking at that location.

そして『水の目』を使っての『鑑定』で、あの場に彼女と同じ組織の人間が潜伏していることは把握済み。

So before causing a ruckus, I sent Alicia a message saying, “I’m about to cause some trouble,” and right after it was over, I contacted her to ask, “What happened to the Kuon family?” and arranged to hear about it that evening.

だから暴れる前にメッセージアプリでアリシアに「今から暴れてくる」と伝え、そして事が終わってすぐに「久遠家がどうなったか知りたい」と連絡し、その日の夜には放課後にどうなったかを教えてもらうことになった、というわけだ。

 

「ほぼ半壊、だけど組織を新生させることには成功したわ。久遠家当主は名目上のトップではあるけど権力は持たず、実権はわたしたちの組織を始めとした異能関連の公的機関を加えた合議機関『幹部会』が掌握、各組織と久遠家の重臣が輪番で代表を務める集団指導体制に移行したわ。腐り果てているとはいえ、曲がりなりにも退魔士を統制していた組織をいきなり廃止するわけにはいかないしね」

“Wait. Is there really someone who wants to become the next head of the Kuon family in this situation?”

「待った。この状況で久遠の次期当主になりたがる奴なんていたのか?」

 

Although it was my doing, I exposed the corruption of the Kuon family in a grand manner at that time.

自分がしたことではあるが、俺はあの場で久遠家の腐敗をそれはもう盛大に暴露した。

I thought it would be a punishment game for anyone to step forward as the next head afterward.

その後で次期当主に名乗りを上げるだなんて罰ゲームでしかないと思うのだが。

 

“The next head will be approached by the Executive Council with someone deemed suitable. So it’s not decided yet.”

「次期当主は幹部会が適格と判断した人間に打診する予定。つまりまだ決まってないわ」

“Then who will become the head? Kuon Sogen has been poisoned and can’t move properly…”

「なら誰が当主になるんだ? 久遠宗玄は毒を盛られてマトモに身動きできるような状態じゃないし……」

“The conclusion reached by the deliberative body is to keep Kuon Sogen as the head. As I mentioned earlier, the actual power has shifted to the Executive Council, so there’s no need for Kuon Sogen to appear directly. He will be taken care of in the medical facility owned by my organization for the rest of his life.”

「その久遠宗玄を当主に据え置く、それが合議機関が出した結論よ。さっきも言った通り実権は幹部会に移行されたから久遠宗玄が直接表に出る必要はない。彼にはわたしの組織が保有している医療機関で余生を過ごしてもらう手筈よ」

“I see…?”

「なるほど……?」

“Well, the higher-ups are very pleased that they could simultaneously apprehend the exorcists with a bad reputation and take control of the Kuon family thanks to your actions. The lower ranks like us had to struggle a lot, though!”

「まぁ、上層部としては黒い噂のあった退魔士を一斉検挙できて、その上久遠を手中に収めることが出来たわけだから今回の貴方の行動をすごく喜んでいたわ。下っ端のわたしたちはすっごく苦労させられたけれどね!」

“I-I really feel bad about it…”

「ほ、本当に悪かったと思ってるよ……」

 

I don’t really understand political matters, but I at least grasped that things are progressing according to the intentions of the organization Alicia belongs to.

政治などの話はよく分からんが、とりあえずはアリシアが所属している組織の思惑通り事が進んでいるということだけは分かった。

Then, I should ask her about that.

なら俺の方から聞くのはあれだな。

 

“So what will happen to Kuon Kyori from now on? Is there a possibility that her life will be threatened or that she won’t be able to attend school anymore?”

「それじゃあ久遠京里は今後どうなるんだ? 命を狙われたりだとか、学校に通えなくなったりする可能性はあるのか?」

“Her safety and living conditions are guaranteed for the time being until she graduates from university, so you can rest assured. Besides, if I said I would just leave her alone, you definitely wouldn’t accept that, would you?”

「彼女の身の安全と生活についてはひとまず大学を出るまでは保障することになっているからそこは安心して。というか何もせずほったらかしにする、なんて言ったら貴方絶対に納得しないでしょ?」

“Yeah, I would definitely go on a rampage.”

「ああ、盛大に暴れにいくな」

“…I wish you had said you wouldn’t do such a thing, even if it was a lie. Anyway, her safety is guaranteed, so don’t worry.”

「……そこは嘘でもそんなことはしないって言って欲しかったわね。とにかく、彼女の身の安全は約束されてるから安心なさい」

“I’ll trust those words. That’s all I wanted to ask.”

「その言葉を信じるよ。俺から聞きたいことはこれで全部だ」

“Then can I ask you a question next?”

「なら次はわたしの方から質問してもいいかしら?」

“Feel free.”

「どうぞご自由に」

 

When I replied like that, Alicia took a notepad and pen, opening her mouth with a serious expression.

俺がそう返すとアリシアはメモ帳とペンを手に取り、真剣な目付きで口を開く。

 

“The entity that was manipulating Kuon Genji from the shadows, according to reports, seemed to be a puppet created by someone. What impression do you have of that?”

「今回久遠玄治を陰で操っていた存在、報告によれば何者かによって作成された人形のようだったけれど、貴方はそれにどんな印象を持った?」

 

A puppet―――my impression of the mastermind who created the thorns.

人形―――茨を作成した黒幕に対する印象、か。

I was pretty desperate, so I hadn’t had the luxury to think about that during the series of events at the Kuon family’s mansion――.

俺も結構必死だったから久遠家の屋敷で起きた一連の出来事でそんな余裕のあることを考えてはいなかったんだけど――。

No, wait a minute?

いや、待てよ?

 

“…It feels like a frivolous entertainment that took a lot of time and effort, or a serious game. Thinking back, that’s how it feels.”

「……手間暇かけた余興、本気でやる遊び、今思い返すとそんな感じがする」

“Does that mean they did all that as if it were a game?”

「それってつまり遊びの感覚であれだけのことをしたってこと?」

“I know I’m saying something strange, but I can’t shake that impression…”

「自分でもおかしいことを言ってるのは分かってるんだけど、どうもそんな印象があるんだよな……」

 

If the thorns genuinely wanted to obtain the Demon Arm, they could have easily escaped the barrier before we arrived by manipulating Kuon Genji.

茨が本気で鬼の腕を手に入れたがっていたのなら、それこそ久遠玄治を操って俺たちが来るよりも前に結界から脱出すればいいだけの話だ。

Yet, they deliberately waited for us in the innermost part like an RPG boss.

なのに奴はわざわざ最奥部でRPGのボスかのように俺たちを待ち構えていた。

Considering that, it feels like the one who created the thorns, or rather the mastermind, viewed the series of events as a game.

そういったことを考えると、茨、もとい奴を作った黒幕は一連の出来事を遊びと捉えていたような感じがする。

 

“I see. Thank you, that was helpful. I have no more questions for you.”

「なるほどね。ありがとう、参考になったわ。わたしから聞きたいことはもうないわ」

 

After finishing listening to me, Alicia set the pen down on the desk.

俺の話を聞き終えるとアリシアはペンを机に置く。

 

“Is that it?”

「これで終わりなのか?」

“Yes, I have no other questions at this point, and it seems you have an important appointment as well.”

「ええ、現時点で他に聞きたいことはないし、貴方も大事な約束があるようだからね」

 

Did she peek at my messaging app like during the Hero Suit incident in the summer vacation?

夏休みのヒーロースーツ事件の時のように俺のメッセージアプリを覗き見でもしてたのか?

…I might need to prepare some countermeasures for that soon.

……そろそろこっち方面の対策も用意しないといけないかもな。

 

“I’m glad you understand. Oh, and make sure to help clear up any misunderstandings properly.”

「理解があるようで助かるよ。ああ、それと誤解を解くのちゃんと手伝えよ」

“I understand. Well then, see you tomorrow.”

「分かってるわ。それじゃまた明日」

“Yeah, see you tomorrow.”

「はいよ、また明日」

 

After leaving Alicia’s safe house, I searched for a deserted alley and activated “Spatial Transfer Magic” there.

俺はアリシアのセーフハウスを出ると、人気の少ない路地裏を探してそこで『空間転移魔法』を発動した。

 

After a brief moment of darkness, the surrounding scenery changed dramatically.

一瞬の暗転の後、周囲の光景はがらりと変わる。

A desolate park where most of the playground equipment had been removed. From there, I could see the apartment where Kyori lived.

遊具が殆ど撤去されてしまった寂れた公園。そこからは京里が住むマンションがよく見えた。

 

“――I’m sorry for calling you out when you’re tired.”

「――ごめんなさい。お疲れのところお呼び出ししてしまって」

 

As I was thinking of taking a break on the only remaining bench, I heard an apologetic voice from behind.

とりあえず唯一残されたベンチで一休みしようかと考えていると、背後から申し訳なさげな声が聞こえてくる。

When I turned around, there was―――.

振り返るとそこにいたのは―――。

 

“No, it’s totally fine. M-Miss Kuon.”

「いや、全然平気だよ。み……久遠さん」

“You can just call me Kyori, Iori-kun.”

「京里のままでいいですよ、伊織君」

 

It was the familiar sight of a girl in a school uniform, Kuon Kyori.

見慣れた制服姿の女の子、久遠京里だった。


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed