Next Chapter
Previous Chapter / 

Conversation with a Dragon

ドラゴンと会話

 

To converse with a dragon, you must first assert dominance over it. This is common knowledge.

ドラゴンと会話するにはまず相手を制圧してから。これ常識。

A proud dragon cannot have a proper conversation unless you first break the pillar of its pride, which is its strength. This is what Arthur said.

高慢ちきなドラゴンは、まずその強さというプライドの柱を叩き折らないとまともに話ができないのである。と、アーサーが言っていた。

 

『…I will give you my territory. Please forgive me.』

『……縄張りを差し上げます。どうぞ許してください』

“Oh, that’s fine, you don’t need to do that. I just came to play.”

「ああ、いい、そういうのいいから。遊びに来ただけだし」

『U, understood.』

『う、うす』

 

The black dragon bowed its head slightly. Its cheek was swollen from my strike.

ぺこり、と頭を下げる黒いドラゴン。その頬は私の一撃で腫れていた。

 

『But still, you’re really strong, sister. You broke my spirit with just one hit.』

『にしても姐さん強いっすね。一撃で心折られましたわ』

“Well, that’s the power of a god. It’s thanks to the god’s strength that we can talk like this.”

「まぁ神様のパワーよ。こうして話せるのも神様のお力なんだぜ」

『Having the protection of a god is enviable! Wow! The strongest human in the world!』

『神の御加護があるたぁ羨ましい! いよっ! 世界最強のニンゲン!』

“Ha ha ha, that’s just a fact.”

「はっはっは、ただの事実だな」

『That’s true, ha ha ha.』

『それはそうですなぁ、はっはっは』

 

We hit it off and I patted its shoulder. The dragon grimaced in pain.

意気投合して肩をパンパンと叩いてやる。ドラゴンは痛そうに瞼をゆがめた。

…Applying pressure like this is also an important part of communication with dragons.

……こうやって圧をかけるのも大事な対ドラゴンのコミュニケーションである。

 

“So, did the demon tribe ask for a sacrifice or something?”

「で、鬼族にさぁ、生贄とか要求した?」

『Well, I did say a long time ago that they should offer up the egg thief, but not specifically for a sacrifice or anything.』

『えっと、だいぶ前に卵泥棒を差し出せとは言いましたが、特に生贄とかは』

“Isn’t there some selfish demand like it has to be a pure maiden or something?”

「清らかな乙女じゃないとダメとかそういうわがままは?」

『? Does it matter if the egg thief is a pure maiden or not?』

『? 卵泥棒が清らかな乙女かってぇのは関係ないっすよね?』

「だよねー」

 

As Arthur said, it seemed to be a misunderstanding regarding the accountability for the egg thief.

アーサーの言っていた通り、卵泥棒からの犯人差し出せのケジメのすれ違いパターンだったようだ。

 

“So, have there been any egg thefts recently? I heard they were asking for a sacrifice.”

「で、最近また卵泥棒されたん? 生贄出せって話になってたんだけど」

『Huh? I haven’t had any eggs stolen in the last ten years, so I haven’t made anyone accountable for anything.』

『えぇ? ここ10年は卵取られたりしてねぇんで、別にケジメとらせたりもしてねぇっすけど』

“Really?”

「え、そうなの?」

『Yeah. Oh, do you want me to bring an egg? It’s a fertilized egg, though. I was practicing warming it.』

『ウス。あ、卵持ってきます? 無精卵っすけど。温め練習してたやつ』

“Is that your girlfriend’s?”

「それ、おふくろさんのヤツ?」

『You know a lot. Well, it’s hers.』

『詳しいっすね。いや、彼女のっすよ』

 

What do you mean you have a girlfriend? How annoying. Ugh.

ンだよ彼女持ちとかリア充かよお前。ペッ。

…Oh, but I also have five wives now! I forgive you!

……あ、でも今は私も嫁が5人いるんだった! 許す!

 

『Then I’ll bring the egg, so please wait!』

『じゃあ卵持ってきますんで是非!』

“Oh, okay. But if the dragon isn’t asking for a sacrifice, then why is the demon tribe asking for one?”

「あ、うん。でもドラゴンが生贄を要求してないってのに、鬼族の里では生贄を要求されているってのはどういう寸法なんだろうね」

『That’s not me, sister. I don’t eat humans anyway… Oh, maybe it’s my girlfriend? I don’t think so, but should I ask her?』

『俺じゃぁないっすよ姐さん。そもそも人間とか食いませんし……あ、俺の彼女かなぁ? たぶん違うと思うんすけど、ちょっと聞いてみます?』

“Oh, right. If you have a girlfriend, that could be a possibility. Shall we go to the nest?』

「お、そうか。彼女さんいるならそっちの可能性もあるのか。いこうか、巣穴の方?」

『Yeah. I’ll guide you.』

『うす。案内するっす』

 

With that, the dragon turned and took off into the sky.

と、ドラゴンはぴょこぴょこと向きを変え、バサッと飛び立つ。

It tried to leave me behind casually, so I quietly teleported to stand on top of the dragon’s head.

さりげなく私を置いていこうとしたので、そっと転移でドラゴンの頭の上に立っておく。

 

『Hii! Faster than a Thunder Dragon!? How did you move just now!?』

『ひぃ! サンダードラゴンより早い!? 今どうやって移動したんすか!?』

“Oh, you shouldn’t think that you can beat me if it’s two against one with your girlfriend.”

「あ、彼女さんと2匹がかりなら私に勝てるかも、とか思わない方が良いよ」

『U, understood! I’ll make sure to tell my friend too!!』

『う、うす! ツレにもしっかり言い聞かせますんで!!』

 

Thus, I rode on the dragon’s head as we headed toward the nest.

こうして私はドラゴンの頭に乗って、巣穴へと向かった。

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed