Next Chapter
Previous Chapter / 

Well, really, I was at fault

いやほんと、私が悪かったよ

 

With the huge profits I made from the tournament (a reward from the gods), I decided to relax and go shopping.

大会でボロ儲け(神様からの報酬)した報酬で、のんびりと買い物をすることにした。

 

By the way, Arthur-kun also whined, “I want gold coins too! I don’t want to be left out!” so I gave him a gold coin. It’s just a bit of pocket money, so I thought I might as well go shopping.

尚、アーサー君も「自分も金貨欲しいっすぅ! 仲間外れは嫌っす!」とダダこねたので大金貨1枚くれてやった。それくらいのあぶく銭なので、折角なので買い物しようかなって。

 

My companion is Dia-kun. We are in a Gothic Lolita sister coordinate.

なおお供はディア君だ。ゴスロリ合わせの姉妹コーデである。

Aisia is staying behind because she said, “I don’t want to interrupt the date!”

アイシアは「デートのお邪魔したくないので!」とお留守番である。

 

…And a date, huh? That’s not it.

……で、デートって。ちがうし。

 

“Well then, let’s look at accessories.”

「さて、アクセみよアクセ」

“If you want something, you can ask the Five Elders to make it for you, you know? I think Karina-onee-san would sulk if she saw you wearing store-bought gear though?”

「欲しかったら五大老のみなさんに頼めば作ってくれますよ? カリーナお姉さんが店売りの装備付けてたら拗ねると思いますけど?」

“That’s that! This is this!! I want to put a genuine beast ear headband (for travelers) on Dia-kun!!”

「それはそれ! これはこれ!! 本場のケモ耳カチューシャ(旅行者向け)をディア君に付けたいなぁって!!」

 

In the beastman country of Terarialby, there are also traveler beastman cosplay sets available.

獣人の国であるテラリアルビーでは、旅行者の獣人なりきりセットもあったりするのだ。

For beastman supremacists, it seems to be a rather hardcore fetish play tool called ‘costume play to demean beasts.’ That in itself is really erotic.

獣人差別主義者にとっては『獣に貶める仮装プレイ』というわりとハードな変態プレイの道具になるらしい。それはそれですごくエッチです。

 

Since Dia-kun doesn’t have such discriminatory thoughts, it’s simply a cute beast ear costume.

ディア君にそういう差別思想はないので単に可愛いケモ耳仮装だ。

 

“I wonder where they sell them…”

「どこで売ってるのかなー」

“Um, I feel like I’m being watched a lot…”

「あの、なんかすごく視線を感じるんですが……」

“Well, Dia-kun is the winner of the Tamer Tournament, and I also made a scene at the tournament.”

「まぁディア君はテイマー大会優勝者だし、私も大会でやらかしてたからねぇ」

 

Moreover, we’re dressed like this. We can’t help but stand out.

しかもこの格好である。目立って仕方ないのである。

And on top of that, we’re beautiful sisters. Huh? You say one of us isn’t a sister because she’s an elf? Well, that’s true. Plus, she’s so cute that I have to muster up my energy just to stand next to her.

しかもしかも美少女姉妹だ。え? 片方エルフだから姉妹ではないだろって? まぁそうだね。しかも可愛すぎて隣に並ぶのに気合い入れないとやってらんねぇんだよ。

 

“Hmm, I wonder which suits Dia-kun better, dog ears or cat ears?”

「うーん、ディア君には犬耳と猫耳、どっちが似合うかなー」

“Please wear one too, onee-san? …Like dragon horns or something.”

「お姉さんも付けてくださいよ?……ドラ角とか」

 

Dragon horns… really…? Is that a thing? …It is!?

ドラ角……だと……!? そういうのもあるのか?……あるのか!?

 

As Dia-kun and I walk around looking for a souvenir shop, a beastman approaches us, kicking up dust.

と、土産物屋を探して歩いている私とディア君に向けて、ダダダダダと土煙を上げて近づいてくる獣人が一人。

 

“Hey you!! I found youuuuu!!”

「てっめー!! みつけたにゃぁああああ!!」

“Oh, Misha. It’s good to see you’re doing well.”

「おっ、ミーシャ。元気そうでなによりだね」

 

Misha. The cat beastman I spanked and teased at the tournament to retrieve my socks. She’s a very cute little cat who’s fun to tease.

ミーシャ。私が大会にてお尻ぺんぺんしたり煽ったりして靴下を回収した猫獣人。とってもからかい甲斐のある可愛いニャンコだ。

And I’ve been told by the gods that I can make her my slave if I manage to ambush her.

そして襲撃しようもんなら奴隷にしていいとか神様に言われている。

 

“Wait! I’ll protect onee-san!”

「まってください、お姉さんはボクが守りますっ!」

 

Dia-kun stands in front of me and glares at Misha.

と、ディア君が私の前に立ってミーシャを睨む。

Misha stops abruptly in front of him.

ミーシャはその手前でずざざざっと止まった。

 

“Oh!? Who’s this little brat? You want to protect her? …How cute. Super cute… W-What are you, with that cuteness… Huh, cute… I can’t think of anything but ‘cute’…!”

「お!? なんだこのガキンチョお? そいつを守ろうっての?……可愛いじゃねぇか。超可愛い……お、おめぇ、なんだその可愛さ……え、可愛い……可愛いしか言葉が出にゃぁ……!」

“Right!? Right!? Cute is justice, isn’t it?”

「でしょ!? でしょぉ!? 可愛いは正義だよねっ」

“Uh, um…? Uh, onee-san?”

「え、あ、あの……? ええっと。お姉さん?」

 

Dia-kun is really cute!

ディア君はやっぱり可愛いよね!

Misha! I think we can get along!!

ミーシャ! おまえとは仲良くなれそうだ!!

 

“That’s not the point! Here, Karina, take this!!!”

「ってそうじゃねぇええ! おらぁカリーナ、これを受けとれぇ!!!」

“Huh? What is it? A love letter?”

「ん? なぁに? ラブレター?」

 

A letter is thrown at me sharply. When I unfold it, it’s a challenge. Oh, it’s nothing serious.

びしっと投げつけられる手紙。広げると、果たし状だった。なーんだ、まとも。

It seems she wants a rematch from the tournament.

どうやら大会で戦いなおしたいらしい。

 

“I want a rematch from that tournament!!”

「その大会でリベンジにゃぁあああ!!」

“Huh? Misha won, so why do you need a rematch?”

「あれ? ミーシャの方が勝ったのにリベンジって必要なの?」

“You know I’m saying this on purpose, right!? Because of you, I’m being called ‘the butt that pleases the gods’!!”

「分かってて言ってんだろぉおおお!? おめーのせいで私は『神を喜ばす尻』とか呼ばれてんだにゃああああ!!」

“‘The butt that pleases the gods’!?”

「『神を喜ばす尻』!?」

 

W-What the heck. The gods prefer socks…!?

な、なんてこった。神様は靴下の方が好きなのに……!?

If they misunderstand that and start offering butt slaps, I might end up being resented by the gods…

そこら辺を勘違いされて尻叩きを捧げられるようになったらそれはそれで神様に逆恨みされかねないな……

 

“Um, I’m really sorry… I truly was at fault…”

「なんかその、ごめん……いやほんと、私が悪かったよ……」

“If you apologize so honestly, it makes me want to forgive you. But, I can’t! I won’t forgive you! So, if you feel bad, you should enter that tournament. A rematch!!”

「……そう素直に謝られたらなんか許したくなるにゃぁ。で、でもだめにゃ! 許さないにゃ! というわけで、悪いと思ってるならその大会に出るにゃ。リベンジにゃぁ!!」

 

Hmm. Well, that’s fine.

ふぅむ。まぁいいけど。

 

“By the way, are you going to enter too?”

「ついでにおめーも出るかにゃ?」

“…Yes, I’ll protect onee-san! If I win first, you have to give up!”

「……そうですね、ボクがお姉さんを守ります! ボクが先に勝ったら、諦めてください!」

“Oh, oh, sounds good. In that case, I’ll give up.”

「おーおー、良いぞ。そん時は諦めてやらぁ」

“Wait, Dia-kun!”

「ちょ、まってよディア君!」

“It’s fine. With the equipment from the Five Elders… It should be fine, probably…!”

「大丈夫です。五大老の皆さんの装備があれば……大丈夫です、多分……!」

 

So, Dia-kun and I decided to enter the tournament designated by Misha.

というわけで、私とディア君は、ミーシャの指定した大会に出ることになった。

 

 


(It’s been quite a challenge since the New Year, but please be careful of aftershocks and such.)

(新年から色々大変ですが、余震などにお気をつけて)


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed