Tch, what a tough guy
チッ、頑丈な奴め
No, I’m not dead, okay? Just full of holes.
いや死んでないよ? 穴だらけにしただけ。
And since he didn’t fall even after that, I had to force him down with spatial magic. Plus, he was already starting to heal. His recovery ability is insane. Is it because he’s a beastman, or is it General Garou’s skill…?
しかもそれでも倒れなかったから空間魔法で強制的にダウンさせてやったわ。しかもすでに治りかけてた。回復力やべーわ。獣人だからなのか、ガロウ将軍のスキルなのか……
I might not have won if I had only fought with guns and no magic.
魔法ナシの銃だけで戦ってたら勝てなかったかもな。
“…Ugh, I thought I was going to die.”
「……うごごごご……死ぬかと思ったぞ」
“I shot through the bullets, and yet he’s fine… Tch, what a tough guy.”
「弾で玉ァ撃ち抜いたはずなのに無事とは……チッ、頑丈な奴め」
“That’s because I was guarding that area the most… But to slip through my guard a little… I really thought I was going to be crushed… That’s unfair, you know…”
「そこはある意味一番ガードしてたからな……だがガードを少し抜いてくるとは……本当に潰れるかと思った……お前あれ反則だろ……」
It’s a ricochet (spatial magic) shot that goes vertically up from between the legs. Male-targeted.
跳弾(空間魔法)で股下から垂直に上がる股間撃ちだ。男特効。
Well, even if it’s a woman, if shot from the groin to the head, they would normally die, so I planned to stop it with spatial magic once it pierced in moderation.
まぁ女だろうと股間から頭に向けて撃ち抜かれたら普通に死ぬので、適度に刺さった所で空間魔法で止めてやる予定だったが。
Even so, the fact that he was still trying to fight through the pain in his groin shows that this general is a battle maniac who seems to transcend instinct while fighting.
それでも股間の痛みをおしてまだ戦おうとしてたあたり、本能で戦いながらも本能超越してそうなガンギマリ戦闘狂だわこの将軍。
“…By the way, do I smell that bad?”
「……つーか私、そんな臭う?」
“Of course. How much intense marking did you have? You’re completely mixed and one with it. I thought you were a half-beastman disguised as a human.”
「そりゃもう。どんだけ濃厚なマーキングされたんだ? 完全に混ざって一体になってんぞ。てっきりヒト族に偽装したハーフ獣人かと思ったわ」
In terms of beastman degree, he’s almost human with only a beastman body odor (and it’s at a level that only those with a good nose like wolf-type beastmen can detect), it seems.
獣人度合いでいうとほぼ人間で体臭だけ獣人(しかも狼系獣人のように鼻がいいやつじゃないと分からないレベル)、みたいなやつらしい。
If there are fully fluffy ones, then it’s also true that there are those who are almost completely human.
全身モフモフが居るなら逆に全身ほぼ人ってのもいるんだねぇ。
“Well, now that we’ve come this far, you better win for sure. You beat King Barbaros and me, so it should be a piece of cake.”
「ま、ここまできたら絶対優勝しろよ。バルバロス王と俺に勝ったんだ、楽勝だろ」
“Yeah, with 820 gold coins on the line, I can’t afford to lose… Huh? Does that mean if someone offers 1000 gold coins, I can accept defeat…?”
「そうだねぇ、金貨820枚がかかってるから負けられないし……ん? ということは金貨1000枚とか積まれたら負けを認めてもいいのか……?」
“If someone brings that up, tell me, and I’ll capture them and make them pay regardless of the outcome. It’s only natural to deal with someone who sullied the sacred tournament.”
「そんな話を持ち掛けられたら俺に言え、そいつを捕縛して勝敗関係なく金だけ払わせてやる。神聖な大会を汚したんなら当然の対処だな」
National power…!! You go, General Garou. If that’s the case, I can relax and aim for victory.
国家権力ゥ……!! やるなガロウ将軍。そういうことなら安心して優勝できるわ。
“Well, there are only two matches left, right? The ones left aren’t the type to make such proposals, so don’t worry.”
「ま、残り2回だろ? 残ってる奴らはそんな提案するようなヤツじゃねぇから安心しとけ」
“Is that so? That’s a bit disappointing…”
「そうなのか。ちょっと残念……」
“By the way, the final will probably be against Prince Ul, the son of King Barbaros… If you can take down King Barbaros in an instant, you should have no problem.”
「ちなみに多分決勝はバルバロス王の息子、ウル王子だな……バルバロス王を瞬殺するお前なら楽勝だろう」
That might be true. …B-but you won’t instantly kill him in the finals, right? Really, really.
それはそうかもしれない。……さ、さすがに決勝戦で瞬殺とかしないよ? ホントホント。
* * *
I returned to the waiting room.
控室に戻ってきた。
“Phew, just two matches left: the semifinals and the finals.”
「ふぅ、残りは準決勝、決勝戦で2戦かぁ」
While receiving the recovery potion from the staff, I actually wasn’t tired at all, so I stored it without using it.
私はスタッフから貰った回復用のポーションをもらいつつ、でも実際何も疲労してないので使わずに収納しておいた。
“Thank you for your hard work, my lord.”
「お疲れ様です、あるじ様」
“Yeah, thanks, Aisia. …So, what’s the next opponent like?”
「ん、ありがとアイシア。……それで、次の相手はどんな?」
“It was just decided, and it’s likely the strongest opponent for you in this tournament.”
「先ほど決まりましたが、おそらく、あるじ様にとっては今大会一番の強敵です」
The strongest opponent in this tournament. King Barbaros and General Garou were easy wins, but to have someone stronger than those two…?
今大会一番の強敵。優勝候補のバルバロス王やガロウ将軍は楽勝だったのに、その二人を差し置いて一番の強敵……とな?
“Are you saying I might struggle against this opponent? What kind of person are they?”
「私が苦戦するかもしれない相手ってこと? いったいどんなヤツなの?」
“It’s the cat beastman, Misha. …And, she’s a woman.”
「猫獣人のミーシャ選手です。……その、女性なんです」
…I see! That’s definitely a strong opponent…
……なるほど! そりゃ強敵だな……
And while we’re at it, socks… if I’m lucky…!
ついでに靴下……あわよくば……!
(Work on the book… is delayed!!
(書籍化作業……遅れてます!!
In the meantime, the new work “The Dungeon Streamer Who Wants to Become a Young Lady Until She Becomes a Real Young Lady” is progressing…
代わりに、新作の「いつかお嬢様になりたい系ダンジョン配信者が本物のお嬢様になるまで」が進んでます……
https://kakuyomu.jp/works/16817330667768391252
https://kakuyomu.jp/works/16817330667768391252
I really need to get serious about the book work soon…!?)
さ、さすがにそろそろ本腰入れて書籍化作業しなきゃマズいぞ私……ッ!?)