Next Chapter
Previous Chapter / 

Where shall I go next?

次はどこへ行こうかしら?

 

I’m Karina! A divine messenger on a mission to collect sacred artifacts (and some clothing)!

私カリーナちゃん! 神器(と一部衣類)を回収する使命を帯びた神様の使い!

The other day, I successfully retrieved a sacred artifact in the dwarf country of Tesshin. Now, where shall I go next?

先日はドワーフの国テッシンで見事神器を回収。さぁ、次はどこへ行こうかしら?

I was warned by the deity that “unused sacred artifacts” don’t have much appeal, so I intend to aim for the ones that are actually in use.

平和的かつ簡単に回収できそうな『使われていない神器』はあんまりうま味がないと神様から釘を刺されたので、ちゃんと使われている神器を狙う所存。

 

“Should I go to the beastman country, Terrarialby, next… or maybe to the Gidlargha Empire?”

「テッシンの次は、獣人の国、テラリアルビーにするか……あるいはギドラーガ帝国に行くかな?」

 

If I consider nearby countries, the beastman country Terrarialby comes to mind. It’s positioned like a perfect triangle connecting Tesshin and the adventurer town of Calcutta. I also want to see the bunny-eared Siesta.

近場の他国となれば、獣人の国テラリアルビー。テッシンと冒険者の町カルカッサとを結べば正三角形になる感じの位置だ。うさ耳シエスタも見てみたい。

The Gidlargha Empire seems to have sacred artifacts being used for some shady purposes. They seem to be involved in various underhanded dealings with other countries, so there’s potential there.

ちゃんとあくどい事に使ってる神器がありそうなのはギドラーガ帝国。他国に対して色々暗躍してるみたいだし、見込みアリだ。

 

Or I could simply go to Dia-kun’s hometown for sightseeing.

あるいは単に観光でディア君の故郷に行くという手もある。

Now then, what should I do? Maybe I’ll just roll a die to decide.

さてさて、どーしよっか? いっそサイコロ振って決めようかなぁ。

 

 

Just then, Mashiro-san was there, so I decided to consult her.

と、丁度そこにマシロさんがいたので相談してみる。

 

“Oh. Then you should go to Terrarialby. Didn’t we talk about the Coliseum?”

「お。ならテラリアルビーにしろよ。コロシアムの話したろ?」

“Now that you mention it, there was that talk about the Coliseum.”

「そういやそんな話もあったねぇ。コロシアムか」

“I want to earn some money to pay the Five Elders, so I need you to go out and win. I’ll bet all my money on you. Apparently, they can’t see through your abilities at a glance, so you’ll definitely be a dark horse!”

「五大老の姉さん達への依頼料を稼ぎてぇから、ちっと出て優勝してくれよ。有り金全部お前に賭けるからさ。姉さん達もお前の実力をぱっと見じゃ見抜けないらしいし、ぜってぇ勝てる大穴になるぜ?」

 

What is that, a boyfriend trying to earn money through gambling?

なにそのギャンブルで稼ぐ彼氏みたいな発言。

…It’s a little thrilling!

……ちょっとゾクゾクしちゃうじゃない!

 

“If you win and make a profit, I’ll treat Karina to a meal too. Sounds good, right?”

「勝って儲けたらカリーナにも飯奢ってやるし。な、いいだろ?」

“Ugh… you always do this, making me do dangerous things! What if I lose?”

「くっ……もう貴方っていつもそう、私にアブナい事させてっ! もし私が負けたらどうする気なのよっ」

“Come on, there’s no way you’ll lose. And what’s with that tone?”

「いやお前が負けるわけねぇだろ。あとなんだその口調」

“Wow, I feel trusted.”

「わぁ、信頼されてる」

 

Sorry, I was just playing around with a DV boyfriend and his girlfriend. I don’t know, just imagining.

ごめん、ちょっとDV彼氏とその彼女ゴッコしてました。しらんけど。想像で。

 

“You sometimes do things that make no sense, you know?”

「たまにワケわかんねぇことするよな、お前」

“Let’s say it’s just for fun?”

「なんていうか、ノリで?」

“If you think I can keep up with your fun 100%, you’re dead wrong!”

「お前のノリにアタシが100%ついていけると思ったら大間違いだかんな?」

 

That’s true. If Mashiro-san could completely keep up with my Japanese-style fun, then she’d be a reincarnated person or something.

そりゃそうだ。中身日本人の私のノリに完全についてこれたらそれはそれでマシロさんも転生者か何かってことになるわ。

 

Then, I suddenly became curious about something.

と、私はふとあることが気になった。

 

“…By the way, is there a system in the Coliseum where the winner can do whatever they want with the loser?”

「……ところで、コロシアムって勝った相手が負けた相手を好きにしていいとかそういうシステムあるの?」

“Hm? There are tournaments with those kinds of rules. Given the content, I can’t show it to kids, though.”

「ん? そういうルールの大会ならあるぞ。内容が内容だから、ガキにゃ見せられねぇが」

“…Oh ho!”

「……ほほう!」

“Wait, are you actually planning to participate in that kind of thing?”

「おいまて、まさか出るつもりか? そっち系のヤツに」

 

Mashiro-san looked at me with a scrutinizing gaze.

マシロさんがジトッとした目で私を見る。

No, but you see. If I humiliate the defeated opponent while stripping off their socks, the deity would be overjoyed.

いや、だってほら。倒した相手を辱めつつ靴下剥いだら神様大喜びじゃん。

Even without the sacred artifacts, I’d receive SP from the deity for offering socks.

神器とか抜きにしても、靴下を捧げたら神様からSP貰えるんだよ私は。

 

“…You’re not planning to lose on purpose and get pinned down, are you?”

「……わざと負けて押し倒されてぇってワケじゃねぇよな?」

“What’s that? There’s no way I’d do something like that.”

「なにそれ。私がそんな事するわけないじゃん」

 

I have no intention of letting some guy do whatever he wants with this body, especially if it’s Mashiro-san.

相手がマシロさんならともかく、野郎にこのカラダを好きにさせる気とか一切ないぜ。

 

“Those kinds of tournaments do pay quite a bit for fights, but if you lose, you’re basically out. Don’t lose on purpose.”

「ああいう大会はファイトマネーは結構貰えるけど、基本負けたらクビだからな。わざと負けんじゃねぇぞ」

“Wait, are the gladiators in the Coliseum employed somewhere?”

「あれ、コロシアムの剣闘士ってどこかに雇われなの?」

“There are often gladiatorial slaves… but being out means you lose your head and die.”

「剣闘奴隷はよくいるが……クビってのは頭落とされて死ぬって意味だ」

 

Ah, so that’s what it means.

ああー、そっちかー。

It’s not just the erotic aspect that kids can’t see; there’s also the gory part. I understand now.

子どもに見せられないのもエロだけじゃなくてグロの方もあるんだな。納得。

 

 

Thus, my next destination was decided to be the beastman country, Terrarialby.

かくして、私の次の目的地は獣人の国テラリアルビーに決まった。

 

 


(Announcement below)

(以下お知らせ)

Only one week until Volume 1 is released!! I received the advance copy, and Ixy-sensei’s illustrations are just amazing… amazing!!

1巻発売まであと一週間!! 献本届いたけど、Ixy先生のイラストやっぱええな……ええなっ!!


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed