Next Chapter
Previous Chapter / 

Dear-kun’s cough is really useful

ディア君の咳払いマジ有能

 

 

“Well then, shall we hold the divine artifact return ceremony, Kali-chan!”

「というわけで、神器返納式をやろっか、カリちゃん!」

 

Mii-chan had a bright, sunny smile on her face.

ミーちゃんは、にぱーっと太陽のような笑顔を浮かべた。

 

“Huh, why?”

「え、なんで?」

“Why, you ask? It’s the return of the divine artifact, right? We can’t just return it without anything.”

「なんでもなにも。神器の返納だよ? 何もなしに返納とはいかないでしょ」

 

Moreover, before returning it, we need to properly prove that it’s genuine, or else we might be accused of saying, “I returned it because it was stolen!” and face unreasonable complaints.

それに、返納する前にちゃんと本物だって証明しておかないと「盗まれたから返納したといって誤魔化したんだ!」とか難癖付けられる可能性がある。

To firmly demonstrate that point, it seems necessary to show that it is indeed genuine on a grand scale.

その点をしっかり見せつけるためにも大々的に本物であると示す必要があるそうだ。

 

“We need to get the cooperation of the gods, and of Kali-chan, who is the messenger of the gods! Can you collect it majestically?”

「神様に、神様の使いであるカリちゃんにしーっかり協力してもらわなきゃね! 神々しく回収してもらえる?」

“Majestically, huh… Let’s think of a performance together. I think we can do most things.”

「神々しくかぁ……一緒に演出考えてよ。大抵のことはできると思うから」

“Yay! As expected of Kali-chan, I love you! Forge me!”

「キャー! さすがカリちゃんっ、好きっ! ウチのこと鍛造してっ!」

“Ahem.”

「こほんっ」

“That said, I never expected Kali-chan to be a messenger of the gods. I thought you were someone special, but…”

「それにしても、まさかカリちゃん神様の使いだったなんて。只者じゃないとは思ってたけれども」

 

Dear-kun’s cough is really useful.

ディア君の咳払いマジ有能。

 

“Even if I’m a messenger, it’s more like a gopher, so it’s not that big of a deal. …Usually, I just collect socks and offer them to the gods.”

「使いっていってもパシリみたいなもんだから、そう大したもんじゃないけどね。……普段は靴下回収して神様に捧げてるし」

“Oh, so you really were serious about offering socks to the gods? Then does that mean the ones I’m wearing now are included?”

「あ、神様に靴下捧げるって言ってたのマジだったの? じゃあ今履いてるのもいる?」

“Well, you see, I gave you that potion, right? After you drank that, it seems to have gone out of the gods’ preferences. It’s better if there isn’t a scent of the gods, including me.”

「……いやー、それが私のあげたポーションあるじゃん? あれ飲んじゃったから神様の好みからハズレちゃうみたい。私も含めて、神様本人のニオイがしないほうが良いんだって」

“Huh, so… does that mean I smell like the gods now? Does that mean I’m part of the gods’ followers? Amazing.”

「え、じゃあ……今のウチ、神様のニオイしてるの? ウチも神様の眷属に入ってるってこと? すご」

 

It’s not impossible to interpret it that way.

そういう解釈が出来なくもないね。

 

“Oh, right. Are you going to make doors that connect to your base for the other four as well?”

「あ、そだ。他の4人にもカリちゃんの拠点につながるドアを作るの?」

“That’s right. I won’t let others in, but everyone else is special!”

「そうだね。他人は入れないようにするけど、みんなは特別だからね!」

“That’ll make it easier to hold national defense meetings casually. That’s great.”

「国防会議とか気軽にできるようになるね。ありがたいや」

 

Like Mashiro-san, I plan to create separate rooms for the five of us and connect them.

マシロさんと同じく、5人の部屋をそれぞれ作ってそこに繋げる予定。

The dwarf ratio in the base is going to increase dramatically. Oh, right.

拠点のドワーフ率が一気に高まるなぁ。あ、そうだ。

 

“How about we create a workshop? We do have a crafting room now, but from a dwarf’s perspective, it’s just a small room… I don’t know the details, so if you give me the blueprint, I’ll make it just like that.”

「なんなら工房作ろうか? 一応今も物作り部屋はあるけど、ドワーフの本職からみたらただの小部屋だろうし……詳しいトコ分からないから、設計図くれたらその通りに作るよ」

”!!”

「!!」

 

Mii-chan’s eyes widen in excitement.

くわっとおめめを見開くミーちゃん。

 

“…Um, um, can I make anything in that workshop? What’s the size of the area? Ventilation, air permeability? Average temperature? Humidity? Insulation of the walls? Is there water nearby? A warehouse? A fuel storage area?”

「……あの、その、その工房って何作ってもいいの? 敷地のサイズは? 換気、通気性は? 平均気温は? 湿度は? 壁の断熱性は? 水は近くにある? 倉庫は? 燃料置き場は?」

 

A barrage of questions. As expected of a top-notch craftsman.

怒涛の質問ラッシュ。さすが一流の職人。

 

“Y-yeah. You can decide however you want, okay? If you want to set those things, you can do that. You can change them later too.”

「お、おう。好きに決めていいよ? 今言ったのなら好きに設定できるし。後から変えるのもできるよ」

“I can set them however I want!? …Slurp.”

「好きに設定できる!?……じゅるっ」

 

Ah, Mii-chan has the eyes of a carnivorous beast in front of her prey.

あ、ミーちゃんが獲物を前にした肉食獣の目に。

 

“…I need to consult with the other four about this. If I monopolize the design, I’ll be cursed!”

「……これは他の4人とも相談しなきゃね。設計を独占したらバチが当たるっ!」

“Ah, we could also create a joint workshop where everyone can have fun crafting together, in addition to the individual workshops.”

「ああ、個別の工房の他にも、みんなでワイワイ作れる合同工房つくってもいいね」

 

Don’t you want to see five little dwarf girls giggling and working together?

5人のロリドワーフがキャッキャうふふと作業するとことか見たくない?

I really want to see that.

私は超見たい。

 

“…Wait a minute. Is Kali-chan a demon or something? Is it okay? Am I not going to have my soul taken? Hey, Aisia-chan. Should I become a slave too?”

「……ちょっとまって。カリちゃんって悪魔だったりする? 大丈夫? 魂取られない? ねぇアイシアちゃん。私も奴隷になったほうが良いのかな?」

“Lady Vermilion. I will be the slave of my master, so please don’t interfere.”

「バーミリオン様。あるじ様の奴隷は私が務めます、邪魔しないでください」

“Oh, uh.”

「あ、うん」

 

Aisia states firmly. Strong.

キリッと言い切るアイシア。強い。

 

“I need to start designing the workshop right away! Kali-chan, tell me everything I can do to create the workshop!”

「早速工房の設計しなきゃ! カリちゃん、工房を作るためにできること全部教えて!」

“Everything? Hmm, I’m not sure if I can explain everything.”

「全部? うーん、私も全部は説明できるかどうか」

 

At this point, Dear-kun interrupts between me and Mii-chan.

と、ここでディア君が私とミーちゃんの間に割り込む。

 

“Lady Vermilion. Please wait until the preparations for the return ceremony are finished for all of that.”

「バーミリオン様。それらは全部、返納式の準備が終わってからでお願いします」

“Huh!? No way! To put off my dream workshop is cruel for an elf!”

「ええ!? そんな! 夢の工房をお預けなんてエルフは酷いっ!」

“That’s right, Dear-kun. It’s not like it takes a long time to make it…”

「そうだよディア君。別に作るのに時間がかかるわけでもないし……」

 

“No. If an ideal workshop is created, you’ll definitely want to stay there, right? It wouldn’t be surprising if the return ceremony ended up being five years later.”

「いえ。そんな理想の工房ができたら絶対籠るでしょう? 返納式が5年後とかになってもおかしくないですよ」

“…That’s true!!”

「……たしかに!!」

“I can’t retort against an elf girl…! Ugh, if that’s the case, I’ll involve the others too!”

「エルフっ子に言い返せない……! くっ、こうなったら他の子も巻き込んでやるぅ!」

 

And so, creating the workshop became a reward for the successful return ceremony, and the preparations for the return ceremony were pushed forward at full speed with the combined efforts of the Five Great Elders, set to be held a week later.

というわけで、工房を作るのは返納式の成功報酬ということになり、返納式の準備は五大老の総力を挙げて全速力で進められ、一週間後に開催される運びとなった。

 

…Dear-kun is really good at using people!!

……ディア君ったら人を使うのが上手いねぇ!!

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed