Next Chapter
Previous Chapter / 

The Theory That the Dungeon Was a User of Spatial Magic

ダンジョンは空間魔法の使い手だった説

 

I cleaned up a huge beehive.

巨大なハチの巣を片付けた。

I stored everything neatly in my storage space, thinking it might become some kind of material… Well, it seems like I also got some honey, but what kind of nectar is this? Where are the flowers blooming in this cave? Oh no, is this a horror situation? Or is it the mysterious power of magic?

もしかしたら何かの素材になるかもしれないので、全部きれいに収納空間に仕舞ったけども……まぁ、ハチミツも取れたっぽいんだけど、これ何の蜜だよ。この洞窟のどこに花が咲いてんのさ? やっべ、ホラー案件? それとも魔法の不思議な力?

 

By the way, there was a specimen that seemed to be a queen hornet in the nest, but I just exterminated it normally. Yeah. It couldn’t be helped. But it must be a boss specimen, so it will probably revive again eventually. Surely. Maybe. Yeah.

ちなみに巣の中にはクイーンホーネットと思われる個体もいたけど、まぁ普通に殲滅したよね。うん。仕方ない。でもきっとボス個体だろうし、そのうちまた復活するさ。きっと。多分。うん。

 

 

Anyway, after cleaning up the entire nest, I found a path leading deeper into the dungeon. Naturally, as I went down, it turned out to be a forest.

ともあれ、巣を全て片付けたところでダンジョンの奥へと進む道を見つけた。当然のように下りていくと、そこは森だった。

A densely overgrown forest where only a little bit of the clear blue sky was visible. The nectar found in the beehive must have been collected from this forest. Surely, probably. There are flowers blooming too.

晴れた青空が少しだけ見える程度に、うっそうと茂った森。ハチの巣にあった蜜はこの森で採取したモノなのだろう。きっと、多分。花も咲いてるし。

 

 

…Wait, what?

……って、あれ?

 

“That’s strange. I was in a cave just now, right? And then I went down a slope… Huh? The sky?”

「おかしい。私今洞窟の中にいたよね? そんで、下り坂を下りて……んん? 空ぁ?」

 

When I turned around, there was the cave. From my perspective, it was an uphill slope.

振り向けば、そこには洞窟がある。こちらから見たら上り坂だ。

However, when I moved to the side of that path, it was like a door that appeared suddenly, connected by spatial magic, like a door that can appear anywhere, the exit of the cave. The backside was a stone wall.

ただしその道の横に回ると、それは空間魔法で繋げた道のように、どこでも現れるドアのように、突然に現れた洞窟の出口。裏側は石の壁だった。

 

“Is the spatial coordinate distorted? Hey, physical laws. Well, I can’t really talk, but what’s going on here? No, really, I can’t talk either.”

「く、空間座標が歪んでるのか? おい物理法則ぅ。って、私も人のこと言えないんだけどさぁ、どうなってんのコレ。いやホント私も人のこと言えないんだけどさぁ」

 

It was just like the door to my base’s room. Spatial magic…

まるでウチの拠点の部屋の扉のよう。空間魔法……

So, is it spatial magic? The theory that the dungeon was a user of spatial magic! I believe it. If monsters can use magic, it wouldn’t be strange for the dungeon to use spatial magic as well. The dungeon is surely alive.

そうか、空間魔法か? ダンジョンは空間魔法の使い手だった説! あると思います。魔物が魔法を使うなら、ダンジョンが空間魔法を使ってもおかしくないな。ダンジョンだって生きてるのさきっと。

 

“Then it’s fine to say ‘it’s like that because it’s a dungeon.’ Alright.”

「なら『ダンジョンだからそういうもの』ってことでいいか。よし」

 

I decided to switch my mindset.

私は頭を切り替えることにした。

In fact, if I am a user of spatial magic, I could create a similar place. I could even create a forest deep within the dungeon. Conversely, there might even be a theory that my storage space is the dungeon.

実際、空間魔法の使い手である私であれば、同じような場所が作れるし。ダンジョンの奥に森だって作れるし。逆に私の収納空間がダンジョンだった説さえあるかもしれない。

Well, overthinking this is a waste of time. I’m not a scholar, and there’s no meaning in pursuing that.

ま、こういうのは深く考えても時間の無駄だ。私は学者じゃないんだし、そこを追求することに何の意味もない。

 

“Still, there’s a normal sky too… Wait, what time is it now? How long have I been down here?”

「にしても、フツーに空もあるな……あれ、今何時だ? 私、どんだけ潜ってた?」

 

Looking back, I had spent quite a bit of time tailing Yellow-kun and exterminating the beehive. It was already morning. Oh no, I pulled an all-nighter. Before I knew it, I was starting to feel sleepy.

思い返せば、イエロー君の尾行やハチの巣の殲滅でだいぶ時間を取っていた。もう朝になっている時間だった。やっべー、徹夜しちゃってたよ。気が付いたら眠くなってきた。

A yawn escaped me. Yeah. I should head back for now.

ふわぁ、とあくびが湧いて出る。うん。一旦帰ろう。

 

I memorized my current location and opened a path to my storage space.

私は今いる場所を記憶し、収納空間への道を開いた。

I’ll come back again. See you later.

また来るよ。んじゃねー。

 

 

“Oh, welcome back, Karina Onee-san. How was it?”

「あ、おかえりなさいカリーナお姉さん。どうでしたか?」

“I couldn’t clear it in just one night, so I’m going to sleep.”

「流石に一晩じゃ攻略できなかったから寝るぅ」

 

I quickly returned to my room, not bothering much with my greeting to Dia-kun.

私はディア君へのただいまもそこそこに自分の部屋へ。

I snuggled into my futon. Zzz…

布団へともぐりこんだ。すやぁ。

 

 

* * *

 

 

When I woke up, Aisia had crawled into my bed.

起きた時、ベッドの中にはアイシアが潜り込んでいた。

 

“Fuh!? Ah, Aisia, why are you in my futon?!”

「ふぁ!? あ、アイシア、なんで布団の中にいるの!?」

“Hehe, ah, good morning, my master… This is my room.”

「へふ、あ、おはようございますあるじ様……ここ、私の部屋です」

 

What, really?

なん、だと?

Looking around the room, it was indeed Aisia’s room.

と部屋を見まわしてみると確かにアイシアの部屋だった。

Huh, that’s strange? I went back to my own room and slept in my own room, right?

あれー、おかしいな? 私自分の部屋に戻って自分の部屋で寝たよな?

 

“Mm-mm-mm, what a thing. Did I mistake the room…?”

「むむむ、なんたること。私が部屋を間違えただと……?」

 

For me, a user of spatial magic, to mistakenly confuse right and left while half-asleep…! What a blunder!

空間魔法の使い手たる私が、寝ぼけて右と左を間違えるとは……っ! なんたる失態!

 

“Yesterday, while I was sleeping, my master wandered in, and I thought I would receive your affection, but you fell asleep soundly instead.”

「昨日寝てたら、あるじ様がふらりと入ってきまして、そのままご寵愛を頂けるのかと思いきやすやすや寝入ってしまわれまして」

“Ah, yeah, sorry, I mixed up the rooms. Yeah.”

「あー、うん、ごめん部屋間違えたね。うん」

“My master is always welcome.”

「ご主人様はいつでもウェルカムです」

 

I think I should have noticed with the interior or something. I must have been really sleepy. I need to make sure to get proper rest.

内装とかで気付いてもよかったと思うの私。よほど寝ぼけてたんだろうか。ちゃんと寝ないとだめねぇ。

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed