I see, that’s terrible
なるほど、ひどいねーこりゃ
“Still, what could have caused a bard to lose both arms, beauty, and voice?”
「しっかし何があれば吟遊詩人が両腕に美貌に声と失っちゃうわけ?」
Arms for playing instruments, beauty to attract attention, and singing voice――it’s the full set for a bard.
楽器を演奏する腕、人目を集める美貌、そして歌声――吟遊詩人フルセットである。
It wouldn’t be strange for any bard to prioritize protecting these.
どれも吟遊詩人であれば第一に守ろうとしておかしくないだろうに。
“It was a slave owned by a merchant from the Alchemy Kingdom… presumably, they spread unfavorable rumors about the trading company. She was kept alive almost as a warning.”
「錬金王国の商人が持っていた奴隷だったのですが……さしずめ、商会に対して不利な噂を流したのでしょう。ほとんど見せしめのために生かされていた状態でした」
“I see, a warning, huh. That’s brutal.”
「なるほど、見せしめかぁ。えぐいなぁ」
Then, conversely, it seems she was broken in a crucial way.
それなら逆に大事なところから壊されてしまったのだろう。
“But if I heal such a slave, won’t I become a target?”
「でもそんな奴隷、治したら私が狙われない?」
“Rest assured. She was sold just last month, and the trading company that used her as a warning seems to have collapsed along with the Alchemy Kingdom.”
「ご安心を。彼女が売られたのはちょうど先月で、見せしめにしていた商会は錬金王国とともに潰れたようですので」
It seems like she was a leftover from the previous slave trader. I see. If the trading company of the Alchemy Kingdom has collapsed, it should be fine.
前の奴隷商の売れ残りを引き継いだものらしい。なるほど。錬金王国の商会も潰れたんなら大丈夫だろう。
Well, it was decided to see the actual person.
まぁ実物を見てみよう、ということになった。
The merchant brings the slave. …She seems to be able to walk. So her legs are fine, which raises my expectations at this point.
商人がその奴隷を連れてくる。……歩ける状態にはあるらしい。なら足は無事ということだ、この時点で期待が高まる。
The brought slave was smaller than I expected, a girl about a head shorter than me.
連れてこられた奴隷は、思っていたより小柄で私より頭一つくらい小さな少女だった。
Both arms were missing from the shoulders, and her face was wrapped in bandages.
両腕は肩から無くなっており、顔には包帯が巻かれている。
She wore shabby clothes, but various old scars were visible. Oh, she even has tattoos.
粗末な服を着ているが、古傷が色々見え隠れ。おや、入れ墨まで入ってるねぇ。
“She’s cuter than I thought. How old is she?”
「おもったより可愛らしいね、何歳くらいなの?」
“She’s over 20. She’s a half-dwarf.”
「20は越えてますよ。ハーフドワーフですね」
A half-dwarf, so that’s a thing. Interesting.
ハーフドワーフ、そういうのもあるのか。へぇ。
“Can I take off the bandages? …Hmm, I see. That’s terrible.”
「包帯とってみていい?……ふむふむ。なるほど、ひどいねーこりゃ」
“Ugh…”
「ううっ……」
The face of Dia-kun next to me turns pale. Ah, Dia-kun doesn’t have a tolerance for such scars and burns?
隣にいたディア君の顔色が悪くなる。あ、ディア君こういう傷跡や火傷の耐性無い?
I got used to seeing much worse in the tutorial. Haha.
私はチュートリアルでもっとひどいの見せられまくって慣れたよ。ハハ。
“How’s her voice? If she can’t speak due to psychological shock, that would be troublesome… Okay, open your mouth—. …Ah, it feels like her throat is burned from taking a poison? Oh, I see.”
「声の方はどんなかな。心因性のショックで声が出ないとかだとめんどくさいんだけど……はいお口開けて―。……あー、劇薬飲まされて喉が焼けただれてる感じ? ほほー」
Yeah. I think I can heal this. That old man revived from worse conditions and kept getting crushed, so this should be a piece of cake.
うん。これなら治せそうかなー。あのジジイはもっとひどい状態から復活させられてすり潰されてを繰り返してたくらいだし余裕余裕。
I don’t know what she originally looked like, so her appearance might change.
元の姿とかを知らないから見た目は変わっちゃうかもだけど。
Then it comes down to the slave’s personality… no, that’s irrelevant and something I shouldn’t look into!
となればあとは奴隷本人の性格……いや、そこは関係ないし見てはいけないところだった!
A person on the brink of death can easily put on a facade!
性格なんて死ぬ気の人間ならいくらでも取り繕える!
Even Senior Shildon healed a badly injured slave with an expensive potion, and still got his wealth stolen like a marriage scam!!
シルドン先輩だってひどい傷の奴隷を高価なポーションで治してあげて、それでも結婚詐欺のように財産奪われたんだから!!
I must not forget the lessons from my predecessors!!
先人の教訓を忘れてはならないぞ、私!!
I must not be swayed by the slave!! Personality is completely irrelevant!!!
奴隷に絆されてはいけないのだ!! 性格はいっそ不問だ!!!
“Then I’ll buy her. Dia-kun, lend me a gold coin.”
「んじゃ買います。ディア君、金貨1枚貸してー」
“Uh, can you really heal her in this state?”
「えぇ、治せるんですか、この状態から?」
“Yeah, I’m sure that person can heal her!”
「ああ、きっとあの人なら治せるよ!」
Yes, that legendary dark doctor, Damina Niseisha (pseudonym) can surely do it――wait a minute.
そう、あの伝説の闇医者、ダミーナ・ニセイシャ(仮)なら――って、ちょっとまて。
…If this girl is going to be treated by Damina (pseudonym), who is going to heal her?
……この子にダミーナ(仮)をやらせるなら、この子を治した人は誰がやればいいんだ?
Ugh, do I have to do it myself the first time? Is that how it is?
うう、最初の一回は私が自分でやらなきゃダメですか。そうですか。
“R-Really, are you going to buy her?”
「ほ、本当にお買い上げいただけるので?」
“Yeah, payment will be in cash.”
「うん、支払いは現金で」
I receive the gold coin from Dia-kun and pay the slave trader.
ディア君から金貨を受け取り、奴隷商に支払う。
“…If I can’t heal her, I’ll accept a full refund.”
「……治せなかったら、そのまま全額返金対応で受け付けますので」
“Oh, that’s considerate. Then, please take care of the various procedures.”
「お、良心的だぁ。じゃ、色々手続きよろしく」
“Understood. Now, let’s proceed with the slave contract.”
「かしこまりました。それでは奴隷契約を行います」
With the contract magic, this girl vowed absolute obedience to me. Even without arms or the ability to speak, it’s valid just by nodding her head of her own will. Contract magic is quite impressive, isn’t it?
契約魔法で、この子は私への絶対服従を誓うことになった。両腕がなくても喋れなくても、自分の意志で頷くだけで有効とか。契約魔法、結構すごくない?
Also, it seems there’s no particular need to put on a collar. Good, because it wouldn’t look cool if the legendary dark doctor had a collar on.
尚、特に首輪をつける必要はないらしい。よかった、伝説の闇医者が首輪つけてたらカッコつかないもんね。
…No, on the contrary, it might be cool in a chuunibyou way?
……いや逆に中二病っぽくてアリかもだったかな?