Next Chapter
Previous Chapter / 

Geh!? You’re onto me!?

げぇー!? バレてるぅ!?

 

 

Alright. Let’s consult while secretly hiding my identity!

よし。ここはコッソリと正体を隠しつつ相談だな!

 

So, I’ll hide my face with a mask, greet politely as a suspicious passerby, ask what I want while being watched cautiously from a distance, and then quickly leave.

というわけで私は仮面で顔を隠し、通りすがりの不審者として礼儀正しく挨拶し、警戒して遠巻きに見られている間に聞きたいことを聞いて、さっさと帰るスタイルで行こう。

 

I am Karina-chan! Now that I’m wearing a mask, I am the Phantom Thief Karina! Here I come!

私、カリーナちゃん! 仮面を装着したから今は怪盗カリーナ! いざまいる!

…Optical camouflage disengaged!

……光学迷彩解除!

 

“Excuse me, madam. May I have a moment of your time?”

「失礼マダム。少々お時間よろしいか?」

“Hm?…What’s up with you? How did you get in here?”

「ん?……なんだい、アンタ、どうやってここまで入ってきた?」

“Just a bit of magic. Ah, I have no intention of causing harm at the moment, so please rest assured.”

「ちょっと魔法で。ああ、危害を加えるつもりは今のところないのでどうかご安心を」

 

I bow slightly, like in a play. The aunties stand in front of Maria-baa, ready for action. Oh, they’re serious. That’s the right position for a guard.

ぺこり、と演劇のような礼をする。オバちゃん達がスッとマリア婆の前に立ち、身構える。おう、やる気だね。護衛としては正しい立ち位置だ。

 

“Actually, the other day, an elf boy asked me to help rescue his sister who was captured by pirates. When I questioned the pirates, they said she’s become the lord’s pet, so I was wondering if you knew anything.”

「実は先日、エルフの男の子に海賊に捕らえられた姉を助けてほしいと依頼されまして。海賊を問いただしたら、領主様のペットになっているとかで、何か知らないかなと」

“An elf… Oh, that kid? Then don’t worry, she’s probably being transported back to her homeland right now.”

「エルフ……あー、あの子かい。それなら安心しな、今頃国元に向かって移送中さ」

“Really? Is that so?”

「え、そうなんですか?」

“It’s an international issue, you know. They’ve given her a generous compensation as well. There’s no way we’re going to start a war with the elves… By the way, you were the one who wiped out the pirates, weren’t you, Karichan?”

「国際問題になるからね、見舞金もたっぷり持たせてある。流石にエルフと戦争する気は無いよ……というか、海賊を壊滅させた魔法使いってアンタだったのかい、カリちゃん」

 

Geh!? You’re onto me!?

げぇー!? バレてるぅ!?

 

“W-What do you mean, Maria-sama? I’m not that kind of beautiful girl!”

「なっななな、なにをおっしゃるマリア様。私はそのような美少女ではないですぞ?」

“I’ve seen you naked, so even if you hide your face with that mask, I can tell. Don’t underestimate the former lord’s wife, Karichan. At least wear a better mask.”

「こちとら裸見てんだ、そんな仮面で顔隠してもわかるさ。前領主夫人舐めんじゃないよカリちゃん。せめてもっとマシな仮面付けな」

“Ugh, well, um, okay.”

「くっ、それはその、えーっと。はい」

 

Maria-baa shrugs her shoulders. Indeed, I recognized her immediately, and it seems Maria-baa is the former lord’s wife. No wonder she seems to have the benefits of raising children.

やれやれ、と肩をすくめるマリア婆。確かに私だってマリア婆さんだってすぐわかったもんなぁ。ってか、前領主夫人かよマリア婆。そりゃ子育てのご利益もありそうだわ。

 

“I’ve been asked to find the elf boy and return him as well. Then the pirates tried to attack a merchant ship with permission and got taken down by a wizard, or the ship was sunk, or they lost all their cargo to the wizard, so I don’t know…”

「こっちはこっちでエルフの男の子を探して返すように頼まれてるんだ。そしたら海賊どもが許可のある商船を襲おうとして魔法使いにやられたとか、船を沈められたとか、荷物は魔法使いに全部奪われたから知らないとかで……」

“Ah, yeah, um, I’m holding onto the cargo. Along with the elf boy.”

「あー、うん、その、お荷物お預かりしてます。エルフの男の子と一緒に」

“Then that’s good. If he’s with you, he shouldn’t be in any danger, right?”

「ならよかった。カリちゃんと一緒なら悪いようにはされてないんだろ?」

 

Well, he’s just dressed as a girl, that’s all.

ええまぁ、女の子の格好をしてるくらいですね。

 

“Gomez has already done too much, so it was about time for him to be dealt with. I never expected him to go after an elf in the end. Thanks to you, Karichan, I’ve been spared the trouble. …Well, the punishment will be left to my son, but at the very least, he’ll be sent to the mines.”

「ゴメスはただでさえ色々とやりすぎてたから、そろそろ処分する頃合いだったのさ。まさか最後にエルフに手を出すたぁね。カリちゃんがやってくれて手間が省けたよ。……ま、処罰は息子に任せるけど最低でも鉱山送りだ」

“Oh, is that so? I thought he’d be released immediately since he’s connected to the lord.”

「あらそうなんで? 領主様と繋がってるから即釈放とかされるかと」

“Haha, I didn’t raise him to be that soft. If I did something like that, I’d kick him in the butt and send him to the mines instead!”

「ハハッ、そんな軟弱な育て方はしてないさ。もしそんなことしたらケツを蹴り上げて息子の方を鉱山送りにしてやるからね!」

 

It seems that even without my intervention, Gomez was already beyond saving.

私が手を出さなくても、ゴメスはもう手遅れだったらしい。

Maria-baa laughs heartily. If she says so, then it must be true!

豪快に笑うマリア婆。マリア婆がそう言うならそうなんだろうな!

 

“But Maria-baa, why did you leave Dia-kun—the elf boy—behind and bring just the sister first?”

「でもマリア婆。なんでディア君――エルフの男の子をおいてお姉さんだけ先に?」

“…Well, Karichan. It’s a big deal if all the cargo suddenly disappears, right? There was no guarantee it would be found quickly, so the first priority was to safely return that elf girl.”

「……そりゃカリちゃん。荷物がすべて忽然と消えたなんて一大事だろ? すぐに見つかるアテがなかったし、まずはあのエルフっ娘を無事に返すことが第一だったのさ」

 

After all, it seems Gomez and his crew were operating outside their original jurisdiction, so the fault lies with Verald.

そもそもゴメス達は本来の守備範囲外まで出張って海賊していたので、非はヴェーラルドの方にあるらしい。

 

“I’ll send a bird to call them back immediately. If they had come yesterday, they would still be here. …When the sister arrives, will you return Dia-kun?”

「すぐに鳥を飛ばして呼び戻させるよ。昨日のうちに来てくれりゃまだ居たんだけど。……姉が来たらそのディア君を返してくれるかい?」

“Okay, then I’ll keep him safe until then.”

「おっけ、じゃ、それまでは私の方で預かっとくね」

“Thank you. Given the circumstances, I couldn’t treat it as a big deal.”

「助かったよ。コトがコトだけに大事にもできなくてね」

 

Maria-baa shrugs her shoulders.

やれやれ、と肩をすくめるマリア婆。

 

“…Ah, and about the divine artifact ‘Poseidon’ that you destroyed, Karichan.”

「……ああ、それと、カリちゃんが破壊した神器『ポセイドン』についてなんだが」

“Oh, um, I’m sorry! I can’t return that, but is that okay?”

「あ、うん、ゴメンね! それは返せないんだけど、大丈夫かな?」

“Well, we can manage without it. I’ll just have to give up and think of it as having incurred the wrath of the gods.”

「まぁなくても何とかなる。神の怒りに触れたとでも思って諦めるさ」

 

She backs down easily. Is that really okay?

あっさりと引き下がる。いいのかな。

 

“I don’t want a repeat of the Alchemy Kingdom’s situation.”

「錬金王国の二の舞はご免だしね」

“Oh. You’ve heard about that?”

「あ。その情報はいってるんだ?」

“Of course. Who do you think I am?”

「当たり前だよ。私を誰だと思ってんだい?」

“Just a grandma who seems to have blessings for childbirth and child-rearing that I met at the public bath.”

「公衆浴場で出会った子宝と子育てにご利益のありそうなお婆ちゃんかなぁ」

“No doubt about it.”

「違いないね」

 

Hehehe, Maria-baa laughs.

ククク、と笑うマリア婆。

 

“Thanks to you, it seems everything will work out smoothly.”

「マリア婆ちゃんのおかげで丸く収まりそうでなによりだよ」

“That’s the job of the lord’s family. Well, I’ll overlook your robbery and illegal entry, Karichan. …Our soldiers wouldn’t be able to catch you no matter what.”

「それが領主一族の仕事さ。ま、カリちゃんの強盗行為と不法侵入については不問にしてあげるさ。……ウチの兵たちじゃどうあがいても捕らえられそうにないし」

“Yay, thank you, Maria-baa. Want to grope my breasts?”

「わーい、ありがとマリア婆。おっぱい揉む?」

“Let’s save that for the bath. Right now, these kids are working.”

「それはまた風呂場でね。いまはこの子らも仕事中だし」

 

Thus, the situation was peacefully resolved.

こうして和やかに事態は収拾するのであった。

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed