The Boy’s Daughter Training Plan, Activated
男の娘育成計画、始動
Once it’s decided, the conversation moves quickly.
そうと決まれば話は早い。
Glancing outside the spatial magic, I see Gomez heading towards the land base with his underlings. It looks like I can leave him alone for a while; I’m curious about the divine artifact ‘Poseidon’ as well, so I can secure it after I go to the ship.
ちらっと空間魔法の外、ゴメスを窺うと、現在手下どもと陸地の拠点へ向かっている様子。もうしばらく放置だな、神器『ポセイドン』とやらも気になるし、確保は船に行ってからでいいでしょ。
Now then, I’m going to give the elf boy a devil’s whisper—no, I mean, an angel’s guidance!
さて、エルフ君に悪魔の囁き――もとい、天使の導きをしちゃうよん?
“Hey, elf boy. I have a condition to help your sister—ah, don’t worry, I’m not asking you to become a slave or anything unreasonable. It’s something you can do even now.”
「ねぇエルフ君。君のお姉ちゃんを助けるために条件があるんだけど――ああ、別に奴隷になれとか無茶な要求はしないよ。今の君でもできることだ」
“W-what is it?”
「な、なんでしょうか」
“I want you to cross-dress a little!!”
「ちょっと女装してほしいんだよね!!」
When I said that, the elf boy tilted his head in confusion.
私がそう言うと、エルフ君はキョトンと首を傾げた。
“…Um, why?”
「……えっと、どうして?」
“Oh, are you hungry? Here, it’s grilled scallops. You can eat it!”
「あ、お腹空いてる? これホタテ焼き。食べて良いよー」
“Th-thank you, I will.”
「ッ……い、いただきます」
Lured by the delicious smell of butter, the elf boy takes the scallop and eats it. It’s only natural since he hasn’t eaten for over a day. He looks like he might even eat the shell.
バターのいい匂いにつられ、ホタテを受け取り食べるエルフ君。1日以上食べてなかったんだから当然だろう。貝殻まで食べそうな勢いだ。
“You’ve eaten, right? Then you’ll dress up as a girl for me, right?”
「食べたね? じゃあ、女の子の格好してくれるよね?」
I smiled brightly, and the elf boy nodded awkwardly.
そう言ってにこっと笑んでみせると、エルフ君は気まずそうに頷いた。
“…Yes. If it helps my sister…”
「……はい。うう、それで姉様を助けてくれるなら……」
“Of course, I want you to wear cute underwear and socks, and everything should be properly girly, okay?”
「モチロン、下着も靴下も全身ちゃーんと女の子のでお願いね?」
“W-why!?”
「な、なんで!?」
“I just want to see the cutest you. If you look adorable, I’ll be even more motivated to help your sister.”
「とびっきり可愛い君がみたいんだよなぁ。その姿が可愛かったらお姉ちゃん助けるのも気合入れちゃうんだけど」
“Ugh…”
「うぅっ……」
Alright, his face is turning red. If I keep praising him for being cute, I can stir up his embarrassment. Hehe.
よし、顔を赤くしてる。このままエルフ君を可愛いと褒めれば羞恥を煽れるだろう。ぐふふ。
“From that box over there, pick out the cutest outfit that suits you best, okay? It has to be a skirt! I want to see your coordination!”
「そこの箱の中から、自分に一番似合う可愛らしい服を、自分で、選んでねー。ちゃんとスカートなのがいいなー。君のコーディネートが見たい!」
“Uh… I-I understand… Wait, huh? Where is this… no, what is this place?”
「えう……わ、わかりました……って、あれ? ここって……どこ、いや、なんですか?」
At this point, the elf boy realized that the place we are in is a mysterious storage space.
と、ここで今いる場所が謎の収納空間であることに気が付いたエルフ君。
“Oh, sorry. This is my hideout. The part about enemies coming was a lie; it’s safe here.”
「あ、ゴメン。ここは私の隠れ家だよ。敵が来るってのは嘘、ここは安全だから」
“A hideout… um, it’s really spacious, but… there’s nothing here?”
「隠れ家……えっ、その、すごく広いというか……なにも、ない?」
In this endlessly expansive storage space, there are only the furniture and belongings I placed, along with the wooden box I just took, and a log. There is a floor, but there are no walls or ceiling.
果てしなく広がるこの収納空間には、私がおいた家具と荷物、それとさっき奪った木箱、丸太くらいしかない。一応床はあるが、天井も壁もないのである。
At least, there’s nothing visible within the range of sight, and it’s such an endless mystery space that I don’t even feel like checking.
少なくとも目視できる範囲にはないし、確認しようという気すら起きない程果てしない謎空間なのである。
Moreover, there are storage spaces for the alcohol I took from Gomez and the food I bought from the stalls, as well as a closet storage space for the original clothes I’m currently wearing. I can increase them as much as I want.
しかもこの空間の他にもゴメスから奪ったお酒やら屋台で買った食べ物を収納している食糧庫な収納空間、今着ている服のオリジナルをしまってあるクローゼットな収納空間もあるのだ。好きなだけ増やせる。
It’s too much of a cheat; maybe I should store some seawater next time.
チートすぎるぜ、今度海の水でもしまっとこうかな。
“Well, I’ll build a house eventually, so don’t worry about that. It’s rude to pry into a maiden’s secrets, you know?”
「ま、そのうち家でも建てるからそこは気にしないで。乙女の秘密を詮索するのは無粋だぞ?」
“Y-yes… I understand.”
「は、はい……わかりました」
Alright, it might be nice to take over Gomez’s hideout as a building.
よしよし。いっそゴメスの隠れ家を建物ごと貰うのもいいな。
“Oh, by the way, can you tell me your name, elf boy?”
「あ、ところでエルフ君の名前教えてくれる?」
“Um…”
「ええっと……」
“Hm? If you don’t want to say it, a fake name is fine; it’s just for calling you.”
「ん? 別に言いたくないなら偽名でもいいよ、呼び名にするだけだし」
I said this to the elf boy, who hesitated for some reason. Could it be that he has a reason? Well, whatever, I’m Karina-chan, and I don’t sweat the small stuff. Even if I’m great, I’m not greater than a god.
何故か言い淀むエルフ君にそう言う。もしかしてワケアリかね? まあいいよ、細かいことは気にしないカリーナちゃんだ。偉いにしても神様より偉いってこたぁあるまい。
“Then, please call me Dia.”
「なら、ディアと呼んでください」
“Okay! Dia-chan! You can call me Karina-onee-san!”
「オッケー! ディアちゃん! 私のことはカリーナお姉さんとでも呼ぶがいい!」
“Chan…”
「ちゃん……」
“Oops, just a moment, Dia-chan. I’ll look for some clothes.”
「おっと、ちょっとまってねディアちゃん。いや着替探しといて」
It seems Gomez has arrived at the base outside. He’s gathering the items that I’m going to steal from him. He’s even stuffing documents into bags, quite a lot. That might serve as some kind of evidence.
外のゴメスがどうやら拠点に着いたようだ。わざわざ私に強盗される荷物を纏めてるねぇ。書類も袋につめちゃってまぁまぁ。あれはなんかの証拠になりそう。
Oh! Gold coins! A bag full of them; has he been hoarding them? Yay!
お! 金貨じゃん! 袋いっぱいだ、溜め込んでやがったかー! やったぜー!
…Is it okay if I take about ten percent?
……その、一割くらいは貰ってもいいよね?
Now then, it seems Dia-chan’s sister isn’t at this base. Maybe she’s at the ship? Or has she already been sold to a slave trader?
さてさて、ディアちゃんのお姉様はこの拠点には居ないようだ。船の方かな? それとももう奴隷商に売られちゃったのかな?
Well, if I ask Gomez, I’ll find out. I’ll continue to keep an eye on him!
ま、ゴメスに聞けばわかるだろ。引き続き監視を続行する!
(From “The Dungeon Master Who Absolutely Doesn’t Want to Work Indulges in Lazy Slumber” Comic Volume 8,
(『絶対に働きたくないダンジョンマスターが惰眠をむさぼるまで』コミック8巻、
Releasing on 1/25! It seems some stores already have it on the shelves.)
1/25発売! 一部店頭ではもう並んでるそうです)