Chapter 193: The Hot Spring Town and the Scholars
193話 温泉街と博士たち
The sky is a clear sky blue, with streaks of clouds flowing like brush strokes.
澄んだスカイブルーに、勢いよく絵筆を引いたようなすじ雲が流れる空。
Against this backdrop, numerous yellowish-orange roofs are lined up, interspersed with rising white steam.
それを背に黄色みの強いオレンジの屋根が、立ち昇る白い湯気の合間合間に幾つも連なってる。
The stone walls of the buildings are predominantly dark brown and reddish-brown; is it due to the quality of the stone in this land? Or perhaps the influence of the hot spring minerals?
建物の石壁が、焦茶や赤銅色の濃い茶系が多いのは、この土地の石の質?それとも温泉成分の影響かな?
Even so, the color scheme of the town is very calming, and it creates a gentle atmosphere that can evoke a sense of nostalgia.
それでも街並みの色合いはとても落ち着きがあり、ともすれば郷愁さえも感じさせてくれる 優しい創りだ。
The streets are certainly not flat, with steps here and there, teaching us that this town was built in a hilly area.
決して平坦ではなく、そこかしこに段差のある街並みは、ここが起伏のある場所に作られた街なのだと教えてくれる。
During the disaster three years ago, it was said to have come close to devastation, but now there is not a trace of that feeling.
3年前の災害時は、壊滅間際まで行っていたと言うが、今ではそんな事を微塵も感じない。
It must be thanks to magical technology, but it feels like a very peaceful town, a product of the hard work of Mr. Bōna Raven Kaspar, the head of this Boltsunan, who is the father of Lady Cordelia, and the residents.
魔法技術と言うものがあってこそなんだろうけれど、コーディリア嬢のお父様であるこのボルトスナンの御頭首ボーナ・レイヴン・キャスパー氏と、住人の方達のご苦労の賜物だと感じさせる、とても穏やかな街の風景だ。
Yes, it is very peaceful.
そう、とても穏やかだ。
Even though it is peaceful…
穏やかだと言うのに……。
“Well then, Morris-kun! Do your best!”
「ではモリス君!しっかり頑張るがいいのぉ!」
“Hmm, you can leave it to us without any worries.”
「ふむ、此方は我々に任せておけば問題ないからね」
“Teacherーーー! Please, please don’tーーー cause any trouble forーーー Mr. Cloudーーー!”
「先生ーーー!くれぐれもーークラウドさんにーー迷惑をーーかけないようーーお願いしますーーよーーーー!」
“I know, I know! You silly assistant! What do you mean by ‘leave it to us’?! You two are just eager to enjoy the hot springs, aren’t you?!!”
「わかっちょるわい!このスットコ助手めが!ノソリ君もセイワシ君も何が任せろじゃ?!自分らはのんびり湯治を満喫する気満々じゃろうが?!!」
“Of course! I’m planning to stay in the hot springs for a week!”
「当然だのぉぉ!一週間は温泉から出ない心積もりだからのぉぉぉ!」
“Hmm, I think Joseline-kun should do her best since she is in charge of the students.”
「ふむ、ジョスリーヌ君は生徒の引率があるからシッカリ頑張って欲しいと思うね」
“Eh?! Eeehーーー?! Eeeeeーーーーーーーーっっ!! Ueeeeeーーーー?!”
「え?!ええーーー?!えぇぇええぇーーーーーーーーーっっ!!ぅええーーーー?!」
Yet, the teachers are noisy.
なのに、先生方が騒がしい。
Anyway, they are noisy. Especially Joseline-sensei is loud.
兎に角騒がしい。特にジョスリーヌ先生が喧しい。
Why has this assistant teacher become so much like “I didn’t hear thatーー!!”?
なんでこの助手先生は「聞いてないよーー!!」的な物言いになってんのだろか?
“To wish for the same treatment as us! How utterly unaware of your own standing you are!”
「ワシらと同じ待遇を望むとは!身の程知らずも甚だしいのぉぉ」
“Why notーーーー! It’s fineーーーー! I also want toーー relaxーー in the hot springsーー!”
「なんでですかーーーー!良いじゃないですかーー!わたしもーー温泉でーーのんびりーーしたいーーですーーーー!」
“Joseline-san. You are in charge of the students, so you know you can’t stay here.”
「ジョゼリーヌさん。貴女は生徒達の引率なのですから、此方に滞在出来ないのは分かっているじゃないですか」
“That’sーーー! Even Lord Normanーーー”
「そんなーーー!ノーマン様までーーー」
“Just like the guard said! What are you saying now?!”
「護衛君の言う通りだのぉ!何を今更言うておるのかのぉ?!」
“Hmm, you probably just want to play here and are making a futile struggle.”
「ふむ、どうせここに来て遊びたくなって悪足掻きをしているだけだろうね」
Joseline-sensei looks like she’s “despairing!”, but as Norman-san said, she is here for work, right?
ジョスリーヌ先生が「絶望した!」ってな顔してるけど、ノーマンさんの仰る通りココにはお仕事で来てるんでそ?
There’s no way she can relax in the hot springs.
温泉でのんびりとか出来るワケないじゃない。
“Well then! It’s almost time to depart!”
「さてー!そろそろ出発の時間になりますねー!」
“Huhーー! Are you going ahead, Ashuraーーー?!”
「はぅーー!アーシュラ先ばーーぎぃーーーっっ?!!」
“Alright! Let’s hurry up!”
「さてー!キリキリ行きますよー!」
“Kuhihaーー! Kuhihihuhhoーー! Hihhararaireeーー!”
「くひはーー!くひひうひほぉおーー!ひっはららいれぇぇーーー!」
Ashura-sensei, smiling brightly, hooks her finger into Joseline-sensei’s mouth and drags her along.
アーシュラ先生が、ニコニコしながらジョスリーヌ先生の横口に指を引っ掛けてそのままズルズル引っ張って行く。
The teacher, with a cheerful smile, shows no mercy in what she does… How terrifying.
先生、朗らかな笑顔のまんまでやる事に容赦が無い……。あなオソロシヤ。
Right now, we are in front of one of the finest hot spring inns in Magnumtor City.
今、わたし達が居るのは、マグナムトル市屈指の高級温泉宿の前だ。
Well, rather than an inn, it looks more like a luxury hotel!
まあ宿と言うより、どう見てもこれは高級ホテルって見た目なんだけどね!
This place is said to be one of the top five long-established inns in the city, and the heavy stone building reminiscent of rounded Baroque architecture reportedly survived the recent disaster intact. It is likely due to the thorough magical treatment it received.
ココはこの街の中でも五本の指に入る老舗だそうで、丸みを帯びたバロック建築を思わせる重厚な石造りの建造物は、先の災害時も建屋その物は無事だったという。恐らく、念入りに魔力的な処理が施されていたおかげなのだろう。
From that story, one can easily gauge the luxury of this hotel.
その話からも、このホテルの高級度合いが十分窺える。
When Joseline-sensei saw the hotel, her eyes widened and she froze, so I think she was taken aback by its grandeur.
ジョスリーヌ先生はホテルを一目見るなり、目を見開いて固まっていたからこの荘厳さに面食らったのだと思う。
Even though she should have come this far with the teachers, for some reason, she tried to enter the hotel together!
先生方の付き添いでココまで来たはずなのに、何故か一緒にホテルに入ろうとしおった!
I feel no sympathy for her being dragged along by Ashura-sensei.
アーシュラ先生に引き摺られるその姿に、全く同情を感じない。
And the reason I am here is that I am accompanying Mr. Nosori and Mr. Seiwashi, who are heading to the hotel, along with Mr. Morris.
そんでもって何故わたしもここに居るのかといえば、ホテルに向かうノソリ先生セイワシ先生のお2人と、モリス先生に付き添っているからだ。
Yes, this time I am tasked with protecting Mr. Morris Baltasar.
そう、今回わたしが護衛するのは、このモリス・バルタサル先生なのだ。
Mr. Morris was directly asked by the academy’s director to investigate the Munanotos mine, and I took on the task of protecting him, also from the director.
モリス先生は、ムナノトスの鉱山調査を学園理事長様から直に依頼され、わたしがそのモリス先生の護衛任務を、やはり理事長様から引き受けた。
However, it seems that at this hot spring, only Mr. Nosori and Mr. Seiwashi will enjoy the hot springs, excluding Mr. Morris.
しかしこの温泉ではモリス先生を除いた、ノソリ先生セイワシ先生のお二方だけで湯治を楽しまれるのだとか。
The two teachers and their guard, Mr. Norman, walk towards the hotel entrance, leaving Mr. Morris behind.
先生2人とその護衛のノーマンさんが、モリス先生を残してホテルの入口へと向かって歩いて行く。
Ah, Mr. Norman turned around once and said loudly, “Please take care of Mr. Morris!” before bowing deeply.
あ、ノーマンさんが一度コチラに振り向いて、「モリス先生をお願いします!」と大きな声で言ってから頭を深々と下げた。
Yeah, he really is a reliable person.
うん、やっぱりシッカリした方だ。
“Is it alright that only the teacher can’t enter the hot spring?”
「先生だけ温泉に入れなくて、宜しいのです、か?」
“Well, this is more like a reward for the analysis work the two did.”
「まあ、今回は2人のやった解析仕事に対する、ご褒美みたいなもんじゃからな」
“Did you not participate in the drug analysis, teacher?”
「例の薬物解析に、先生は関わっていらっしゃらなかったんです、か?」
“That’s right, it was mostly their achievement.”
「そうじゃな、ほぼ2人の成果じゃな」
“I didn’t know that you teachers could even handle drug analysis.”
「先生方が薬物解析まで出来るとは、存じ上げません、でした」
“The original drug analysis was done by the university’s alchemy department.”
「元々の薬物の解析をしたのは、大学の錬金学科じゃよ」
“Is that so?”
「そうだったのです、か?」
“Those guys could analyze the drug itself, but they were at a loss when it came to the crucial biological samples.”
「連中、薬物自体の解析は出来たものの、肝心な例の生物片の解析はお手上げだったそうじゃ」
“And that’s why it fell to the teachers?”
「それで先生方にお鉢、が?」
“That’s how it is! Well, I only provided the magical insulator.”
「そう言う事じゃ!ま、ワシは魔力絶縁体を提供するくらいしかやっておらんからな」
The teacher laughed heartily, saying, “It’s a victory for the two’s tag team!”
先生は「2人のタッグの勝利じゃよ!」とカラカラと笑っておられた。
“I’ll take my time soaking in the hot springs after I return from the investigation!”
「ワシは調査から戻ってから、ゆっくり温泉に浸からせて貰うわい!」
Listening to the teacher’s story, despite the bickering, I feel that these teachers respect each other.
先生のお話を聞いていると、何だかんだと言い合いをしてるけど、この先生方はお互いリスペクトし合ってるんだなと感じてしまう。
They really do get along well.
やっぱり仲が良いんだね。
“And then, while enjoying the hot springs, I’ll see off the two whose vacation ends first! I can already picture the two of them leaving with regretful faces! Dahaha!”
「そんでもって、温泉を堪能しながら先に休暇が終わる2人を見送ってやるんじゃ!ワシに悔しそうな顔を向けながら帰る2人の姿が、今から目に浮かぶようじゃて!だーはっはっはっはっ!」
Um, are they really that close…?
えっと、仲がいいの……かな?
“Thanks to earth attribute magic like Earth Wall, the recovery is almost complete now! I think it would be a good learning experience for those with earth attributes to observe the leveling work around the town!”
「アースウォール等の地属性魔法による地表制御で、現在復興はほぼ完了していますー!地の属性を持っている方は、街中の整地跡を見学するのも今後の勉強になると思いますよー!」
As I watch Mr. Morris laughing heartily and disappearing into the hotel with the two, I hear Ashura-sensei’s voice coming from the square behind us.
高笑いを上げているモリス先生と一緒にホテルの中へ消えて行くお二人を眺めていると、後ろの広場からアーシュラ先生の上げる声が聞こえて来た。
「それでもまだ、山裾では割れ目噴火が起きている場所が在ったり、『ローハンの嘆息』と呼ばれる硫黄泉では、今でも時折有毒ガスの検出が確認されていますー!ですが自然公園は、強固な結界でシッカリ守られていますので安全ですー!なのでくれぐれも結界から外へは出ないように注意してくださいねー!」
The teacher is currently talking about the damage and recovery situation of Magnumtor City caused by the volcanic activity that occurred three years ago in 2418.
先生が今話しているのは、3年前の2418年に起きた火山活動の影響により、マグナムトル市が受けた被害と復興状況についてだ。
Now, most of the recovery is complete and it is safe, but there are still dangerous areas in some places, so it is a warning not to enter them.
今はもう殆ど復興も済んで安全だけれど、場所によっては危険な場所があるから立ち入らない様にと言うお話だね。
“Well then, I’m off. Please take care of the rest, Vivi and Mia!”
「じゃ、わたしは行く、よ。後の事はビビにミア、よろしく、ね!」
Under the teacher’s command, I prepare to depart for the campsite while watching everyone start their preparations.
先生の号令の元、キャンプ場への出発準備をし始める皆を見送りながら、わたしも移動の支度をする。
“Leave this to me! …More importantly, you! Make sure to maintain your decorum!!”
「コッチの事は任せておきなさい!……それよりアンタこそ!く・れ・ぐ・れも節度を守るように!!」
“I-I understand, okay?!”
「わ、分かってる、しぃ?!」
What is it? I feel like Vivi’s trust in me has dropped to a terrible low. I wish Mia would stop nodding repeatedly with her arms crossed.
なんだろか。ビビのわたしに対する信用ってやつが、ひどく底辺に落ち込んでいる気がしる。ミアまで、そこで腕を組んだまま何度も頷かないで欲しい。
“Su-chan… Please take care of yourself.”
「スーちゃん……。どうかよろしくお願いします」
“I will do my best.”
「精一杯務めて参り、ます」
Karen faced me with a serious expression and spoke.
カレンが、真剣な面持ちでわたしに向き合い言葉をくれた。
The reopening of the Munanotos mine is also Karen’s wish. I want to bring back good results.
ムナノトスの鉱山再開はカレンの願いでもある。良い結果を持って帰って上げたいところだ。
“Cl-Claud… Su… Suu… Please… be careful.”
「ク、クラぅ……。ス、スー……ジィさん……。お、お気を……つけて」
Whoa! Lady Cordelia just called me by my name!
ぅお!コーディリア嬢が、わたしの事を名前呼びしてくれたよ!
Not long ago, I had said, “You can call me ‘Suu’ just like Karen does,” but for some reason, she had always called me by my family name…
ちょっと前から、「わたしの事はカレンが呼ぶのと同じように『スー』で良いよ」と言っていたのだけれど、なんか恥ずかしいのかずっとファミリーネーム呼びだったんだよね……。
Did she finally muster the courage to do it? She’s blushing and looking incredibly cute?!
ここへ来て意を決してくれた感じ?真っ赤になっちゃって、やたらかーいいんですけど?!
Then, I will too!
ならば、わたしも!
“Thank you, Cordelia! Please take care of Karen!”
「ありがとうコーディ!カレンをよろしく、ね!」
“Y-Yes!”
「は、はひゅぃっ!」
Oh! Wow! She’s even more flustered now!
おおぅ!ボヒュッ!とかいって更にゆで蛸った!
The way she stumbles over her words is cute too!
噛んじゃうトコロもカワイイじゃねーかっ!
“Bu-goh!”
「ブゴっ!」
Oops! Lady Catherine is spitting blood again behind me!
おっと!またキャサリン嬢が後ろで吐血だ!
And Vivi’s gaze is still icy.
そしてビビの眼はやはり氷点下。
Thank you for reading.
お読み頂き、ありがとうございます。
Thank you for your bookmarks and evaluations! They always motivate me!!
ブクマ、ご評価もありがとうございます!いつも励みになっております!!