Next Chapter
Previous Chapter / 

Chapter 149: The Protection of the Familiar

149話 従魔の加護

The dagger that Lucille just used was designed to be carried in the city, with a dulled blade to reduce its lethality.

ルシールが今使った短剣は、街中で携帯する為、刃を潰し殺傷力を抑えた物だ。

However, it was still a solid piece of iron.

だが、鉄の塊である事は変わりがない。

 

With all her might, she swung it down towards the solar plexus.

それを思い切り鳩尾に叩き込もうと、力を込め振り切ったのだ。

If it were to be received by a bare hand, it wouldn’t be surprising if a finger bone broke.

生身の手で受ければ、指の骨くらいは折れてもおかしくは無い勢いだった。

 

In fact, Lucille was so enraged at Parker, who had cast magic towards Catherine, that she intended to break a few of his ribs with that swing.

事実、キャサリンに向け魔法を放ったパーカーに憤りを感じていたルシールは、肋骨の何本かは覚悟して貰うつもりで振り切ったのだ。

 

Yet this man wore a faint smile as if nothing had happened.

しかしこの男は、何事も無かったかの様に薄ら笑いまで浮かべている。

Moreover, the dagger he had grasped didn’t budge at all.

しかも掴まれた短剣はビクリともしない。

A cold sweat trickled down Lucille’s back.

ルシールの背に、嫌な汗が流れた。

 

Then Fluke lifted Lucille’s arm, which he held with his left hand, and raised his club with his right.

そしてフルークは、左手で持つルシールの腕を更に持ち上げ、右手の棍棒を振りかぶった。

In a split second, Lucille released her grip on the dagger and kicked off the ground to distance herself.

咄嗟にルシールは短剣から手を離し、その場から離れる為に地を蹴った。

 

“Stop darting around!!”

「チョロチョロしてんじゃねぇぞぉっ!!」

 

Fluke’s swing came at Lucille with a speed beyond her imagination.

フルークのスイングは、ルシールの想像以上の速度をもって彼女を襲う。

As Lucille jumped back, she raised her arms to shield her head, but the brutal striking part of the club accurately caught her.

ルシールは飛び退くと同時に両腕で頭部を庇ったが、棍棒の凶悪な打撃部は的確に彼女を捉えていた。

 

“Ah!!”

「っ!!」

 

Lucille’s body was sent flying backward, hit directly by the blow to her arm.

腕ごとその直撃を受けたルシールの身体は、そのまま後方へと弾き飛ばされる。

Furthermore, the impact she received through her guard caused her to lose consciousness.

更には、ガード越しに受けた衝撃で、ルシールは意識を飛ばしてしまう。

She was blown away more than five meters, rolling helplessly on the cobblestones.

そのまま5メートル以上も吹き飛ばされた挙句、無防備に石畳の上をゴロゴロと転がって行く。

 

“Lu, Lucille?!!”

「ル、ルシール?!!」

 

Catherine, who usually showed little emotion, raised her voice in distress and rushed towards Lucille.

普段感情を表す事の少ないキャサリンが、動揺した様に声を上げ、ルシールの元へと咄嗟に駆け出した。

 

But a large dog lunged at Catherine.

だが、そのキャサリンへ向け、大型犬が襲いかかる。

Noticing this quickly, Cordelia swiftly released her familiar.

それにいち早く気が付いたコーディリアが、素早く従魔を放った。

 

“Sturgeon! Please!!”

「スタージョン!お願い!!」

 

Cordelia instructed her familiar to hold the large dog at bay and, if possible, to confuse it. She thought to pull the two back during that moment.

コーディリアは従魔に大型犬を牽制し、あわよくば幻惑させようと指示を出した。その隙に2人を引き戻そうと考えたのだ。

However, the large dog easily caught the swiftly moving small familiar in its jaws.

だが、素早く動く小型従魔を、大型犬は苦も無くその牙で捕らえてしまう。

 

“Ah! Sturgeon!!”

「ああ!スタージョン!!」

 

The fangs sank into its body, and a high-pitched cry echoed from the large dog’s mouth.

牙が身体に食い込み、甲高い鳴き声が大型犬の口元から響いた。

Seeing this, Cordelia screamed.

それを見たコーディリアが悲鳴を上げる。

 

But then, a heavy blow struck the side of the large dog.

だが、その大型犬の横面に、重い一撃が食い込んだ。

Annie had swung her pouch at it.

アニーが自分のポシェットを振り当てたのだ。

 

Unable to withstand it, the large dog dropped the familiar it had in its mouth.

堪らずに大型犬は、口に咥えていた従魔を溢れ落としてしまう。

Without hesitation, Annie stepped forward to pursue the retreating large dog.

アニーは間をおかず、飛び退いた大型犬に追撃を加えようと前へ出た。

And to deliver a fatal blow, she aimed a powerful strike at its forehead.

そして致命の一撃にすべく、その眉間に勢いの付いた一振りを叩き込む。

 

However, that strike was easily caught by the large dog’s fangs, and the belt of the pouch was easily torn apart.

だが、その一撃は大型犬の牙に難なく捉えられ、ポシェットのベルトが簡単に食い千切られてしまった。

 

Now, Annie quickly jumped back to distance herself from the large dog.

今度はアニーが大型犬から距離を取るべく、素早く後ろへ飛び退く。

She discarded the remaining belt of the pouch in her hand and swiftly drew the sword hanging at her waist.

そのまま手に残ったポシェットのベルトを投げ捨て、腰に下げた剣を手早く引き抜いた。

 

“Cordelia! Quickly, both of you!!”

「コーディリアさま!お二人とお早く!!」

 

Cordelia nodded with tear-filled eyes at Annie’s voice, picked up the bloodied familiar, and, along with Catherine, dragged Lucille back.

コーディリアはアニーの声に涙目のまま頷き、血だらけの従魔を拾い上げ、キャサリンと2人でルシールを引き摺り戻した。

 

Lucille seemed to be suffering from a concussion, not regaining consciousness even when spoken to.

ルシールは脳震盪を起こしているらしく、声をかけても意識を戻さない。

For the time being, there were no visible major injuries to her head. However, her arms, which she had used for defense, were another story. They were already beginning to swell purple, looking terrible even to an amateur like Cordelia.

取り敢えず頭には大きな外傷は見られなかった。しかし、ガードに使った両腕は別だ。既に紫色に腫れ始めていて、コーディリアの様な素人目にも酷いと思わせた。

 

On the other hand, the familiar had multiple bite wounds on its body, bleeding profusely and barely hanging on.

一方の従魔は、身体に幾つも牙による穴が開き、酷く出血して虫の息だ。

 

“Ah… Sturgeon, Sturgeon”

「ああ……スタージョン、スタージョン」

“I’m sorry, Lady Cordelia, but I can’t do any more than this…”

「申し訳ありませんコーディリア様、私ではこれ以上は……」

“…No!”

「……そんな!」

 

Catherine, who was providing healing to the familiar, said with a pained expression that with her abilities, she could only keep it alive for now, and she didn’t know how long that would last.

従魔に癒しを与えるキャサリンが、彼女の力量では命を繋いで置くのが精一杯だと、それもいつまで持つか分からない、と悲痛な面持ちでそう告げた。

 

Annie kept her ears tuned to the situation of Cordelia and the others while being wary of the two and the large dog in front.

アニーが前方の2人と一匹を警戒しながら、後方のコーディリア達の様子に耳を立てる。

 

The only frontline fighter, Lucille, had collapsed, and Catherine was focused on healing Sturgeon. The twins were clinging to Cordelia.

唯一の前衛であったルシールは昏倒し、キャサリンはスタージョンの治療に専念。双子はコーディリアにしがみ付いている。

Right now, she was the only one who could move properly.

今まともに動けるのは自分しか居ない。

 

At the very least, she had to get the twins and Cordelia out of here.

少なくとも、双子とコーディリアだけはココから逃がす。

She didn’t know how they had managed to control this magical beast, the large dog, but she would take it on herself.

アイツらがこの魔獣らしき大型犬をどうやって従えているのかは分からないが、コレは自分が相手をして見せる。

 

She knew that the sword she currently held was not real. It was a replica.

自分が今持っている剣は本物では無い。模造の剣だと言う事は良く分かっている。

Even so, she had to do it.

それでもやらなくてはいけない。

She had decided to protect the twins who looked up to her and to support Cordelia.

自分を慕う双子を守り、コーディリアの力になると決めたのだ。

 

She didn’t know how effective this sword would be against the magical beast.

この剣が、この魔獣相手にどこまで通用するかは分からない。

But Sister Su had also said that no matter what weapon you had, you could find a way to use it.

だけどスー姉さまも、どんな得物でもやりようはあると言っていた。

Then she would show them!

ならばやって見せる!

She was the daughter of Amukam too! If she backed down now, she wouldn’t be able to face her sisters!

わたしだってアムカムの娘だ!こんな事で怯んでいたら、姉さま方に顔向けできない!

Annie steeled herself and glared at the magical beast ahead.

アニーはそう覚悟を決め、前方の魔獣を睨みつける。

 

The magical beast moved immediately.

その魔獣が直ぐに動き出した。

Annie lowered her stance slightly, keeping the tip of her sword aimed at the beast.

アニーは剣先を魔獣に向けたまま、僅かに腰を落として構えを取る。

However, as if seeing through Annie’s resolve, the beast jumped sideways right in front of her, avoiding her and changing its course to move behind her.

だが、そんなアニーの覚悟を見透かした様に、魔獣はその目前で脇に跳び退き、彼女を避ける様に、その後方へと進路を変えてしまった。

 

“What?!”

「!?」

 

In a split second, the beast kicked off the ground to leap at the twins from the side.

ほんの一息の間で、魔獣はアニーの脇から双子達へと飛びかかるべく地を蹴ったのだ。

Caught off guard, Annie hurriedly turned around, but the beast was already in front of the twins.

虚を突かれ、アニーが慌てて振り向くが、既に魔獣は双子の目の前だ。

 

However, Cordelia instinctively shielded the twins, standing in the beast’s path and taking the charge with her own body.

しかし咄嗟にコーディリアが双子を庇い、魔獣の進路に立ち塞がり、突撃をその身で受け止めた。

 

“C-Cordelia!!”

「コ、コーディリア様!」

 

Catherine involuntarily cried out.

キャサリンが思わず声を上げた。

Cordelia was pinned down by the beast, struggling beneath its large body. Yet, she did not scream.

コーディリアは魔獣に押さえ込まれ、その大きな体の下で藻掻いている。だが、彼女の悲鳴は上がらない。

 

“…I-I’m fine…!”

「……だ、大丈夫です……わ!」

““Coo-chan!!””

「「コーちゃ!!」」

 

Cordelia called out from beneath the beast.

コーディリアが魔獣の下から声を出した。

 

As everyone present widened their eyes in shock, Cordelia slowly stood up while holding the beast’s neck.

その場の誰もが驚きで目を見開く中、コーディリアが魔獣の首を抱えながら、ゆっくりと立ち上がる。

 

“I have… this ‘protection.’”

「私には……、こんな『加護』がございますのよ」

 

She said it was a unique skill called “Protection of the Familiar.”

それは、『従魔の加護』と呼ばれる固有のスキルだとコーディリアは言う。

 

“It allows me to control a magical beast under specific conditions. That’s why I aimed to become a tamer.”

「特定条件下で、魔獣を従える事が出来る物ですわ。コレを持っているから、私はテイマーを目指したのです」

 

Saying this, Cordelia glanced at Sturgeon in Catherine’s hands and bit her lip in distress.

そう言って、コーディリアはキャサリンの手の中のスタージョンを見やり、辛そうに自分の唇を嚙んだ。

 

“…Lady Cordelia, that’s amazing.”

「……コーディリアさま、すごい」

 

Annie couldn’t help but let out a voice of admiration.

アニーが思わず感嘆したというように声を溢す。

 

“Damn it! What the hell?! Why won’t it listen?!”

「クソ!何だ?!何でいう事をきかねぇ?!」

 

On the other hand, Fluke swung the club he held with irritation.

一方フルークが、手に持つ棍棒を忌々しげに振り回す。

The magic stone at its tip glimmered faintly every time the club was swung, but its effect was not apparent.

その先端の魔法石は、棍棒が振られるたびに僅かな光を灯すが、その効果は見て取れない。

 

“Are you communicating with the magical beast?”

「まじゅうと、心を通わせていらっしゃる?」

“Not at all… It’s not something so grand, Annie.”

「そんな……大層な物ではありませんよ、アニー」

 

Cordelia, still holding the beast’s neck, stepped forward together. The beast continued to growl lowly.

コーディリアが魔獣の首を抱えたまま、共に前へと進み出る。魔獣は始終、低く唸りを上げ続けている。

 

“I’m just forcing it to act… That’s all. What I’m doing is no different from what they do…”

「只、無理矢理に行動を制しているだけ……です。やっている事は、彼らと……何ら、変わりません」

 

Cordelia continued, her face contorted in pain.

コーディリアが苦しげに顔を顰めながら言葉を続けた。

 

“…But, I can feel the beast’s will… It’s swirling in chaos… It’s not something you could call intention…”

「……でも、この魔獣の意思は伝わって……来ます。酷く混沌と渦巻いていて……意志と呼べるものでは無いのですが……」

 

As she held the beast’s neck down, sweat began to bead on Cordelia’s forehead.

魔獣を抑え込むようにその首を抱えたまま、コーディリアの額に汗が浮かんで行く。

 

“…The beast, without exception… directs its murderous intent towards humans… but now, it is overflowing with unending fear, anger, and hatred… a blind rage…”

「……魔獣は、例外なく……人に対して殺意を向けて来ます……が、これからは止めどない、怯えと怒りと憎しみが……、力まかせの憎悪で……溢れています」

 

“Damn it! Why isn’t it attacking?! This! This!!”

「クッソ!何でそいつを襲わねぇ!この!この!!」

 

Fluke swung the club in frustration.

フルークが苛付いた様に棍棒を振り回す。

Each time, the magic stone at its tip flickered with light.

その度に、その先端に付く魔法石がチラチラと光を溢していた。

 

Watching this, Annie narrowed her eyes.

それを見ながらアニーは目を細める。

So they were indeed controlling this magical beast with that magical tool.

やはりあの魔法道具で、この魔獣を操っているのか、と。

 

“Now! What are you planning to do? Your trump card is already in our hands, you know?!”

「さあ!どうなさるおつもり?貴方方の切り札は、既にコチラの手の内でしてよ?!」

 

Cordelia Casper raised her voice strongly beside Annie.

アニーの横で、コーディリア・キャスパーが力強く声を上げた。

 


Thank you for reading.

お読み頂き、ありがとうございます。

 

Thank you for your bookmarks and evaluations! They always motivate me!!

ブクマ、ご評価もありがとうございます!いつも励みになっております!!


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed