Chapter 128: Fluke’s Tantrum
128話 フルークの地団駄
“Damn it!! Damn it!!!”
「クソが!!くっそがっっ!!!」
Fluke kicked the large desk repeatedly, his well-groomed face contorting as he cursed. The thick, lavishly decorated desk shook and made noise each time.
大ぶりの机を何度も蹴り上げ、フルークがその整った顔を歪めて悪態をつく。豪華な装飾を施した厚みのある執務机が、その度に何度も揺れては音を出す。
“Don’t mess with me!! You damn brat!!!”
「ふっざけんじゃねぇぞ!!クソ餓鬼が!!!」
What the hell is that dangerous brat doing here!?
なんだってあんなヤバそうな餓鬼が居やがる!
What is he!?
何なんだアイツは!?
If I had drawn my knife, I would have definitely been done for.
コッチがナイフを抜いたら絶対にやられていた。
That bastard was provoking me to draw my knife from the very beginning!
あの野郎、俺がナイフを抜くように最初から煽って来やがったんだ!
This isn’t a joke! Damn it!!
冗談じゃ無ぇぞ!チクショウめ!!
“Don’t let yourselves get taken down so easily, you worthless scum!”
「テメェらも簡単にやられてんじゃねぇよ!このクズ共がっ!」
“Y-yes! I’m sorry!”
「ひぃ!す、すいません」
Grabbing a glass from the desk, he threw it at the men who were bowing around the desk in irritation.
机の上に乗っているグラスを掴むと、苛立った様に机周りで平伏している男達に投げつけた。
The thick glass hit one man on the head, scattering amber liquid and larger ice cubes around, staining the long-haired carpet.
厚みのあるグラスが1人の男の頭に当たり、琥珀色の液体と大きめの氷が辺りに散らばって、毛足の長い絨毯に染みを作った。
“What’s going on with that manager over there?! Why isn’t he here?!!”
「あそこの管理人はどうなってる?!なんで居ねぇ?!!」
“W-well, I heard there was a shipment last week…”
「た、多分、先週は出荷があったと言っていたんで……」
“I thought he might be hanging around the racetrack…”
「今頃はレース場に入り浸ってるかと……」
“You scum! Damn it!! I don’t care who! Bring that old man or woman here!!! Right now! Go!! You bastard!!!”
「屑がっ!クッソ!!誰でもいい!あのジジィババァを連れて来い!!!今すぐだ!行け!!このヤロウ!!!」
フルークの怒鳴り声と共に、床に平伏していた4人の男が我先にとドアに向かい、慌ただしく足音を響かせて出て行った。
“Parker!!”
「パーカー!!」
“Y-yes!!!”
「へ、へい!!!」
A young man standing pale-faced next to the door, startled by Fluke’s outburst, jumped and straightened his posture at the sudden call.
ドアの横でフルークの剣幕に顔を青褪めさせて立っていた若い男が、突然の呼びかけに、ビクリと盛大に身体を震わせ姿勢を正す。
“Parker, you bring those twin brats from the facility here.”
「パーカーてめぇ、施設の双子のガキを連れて来い」
“W-what? Me?”
「え?お、俺がですか?」
“This damn thing!! Of course it’s you?! Don’t you understand what I’m saying?!! Huh?!!”
「このクソが!!あったりめぇだろうがっ?!オレがそう言ってんのが分んねぇのか?!!ああ?!!」
“Yikes! I-I’m so sorry!!!”
「ひっ!も、申しわけありません!!!」
Kicking the desk hard, the heavy desk moved slightly with a loud noise.
思い切り机を蹴り上げ、重量のある机が激しい音と共に僅かに動く。
At that sound, Parker instinctively flinched and covered his head.
その音にパーカーは、ビクリと咄嗟に頭を抱える。
This was the first time Parker had seen Fluke show such rage.
パーカーは、フルークがこれほどの怒りを露にする所を始めて見た。
He was used to seeing Fluke in nice clothes surrounded by women, acting like a generous older brother.
いつも良い服を着て女達に囲まれ、気前の良い兄貴分の姿が、パーカーには見慣れた顔だった。
それでも、女を商売に使い、平気で使い潰して金に換える。パーカーも、そうして消えて行った女を何人も見ていた。フルークにとっては女は、道具以外の何物でもないのだ。
He understood that Fluke was someone dangerous when angered.
怒らせればヤバい人だと言うのも分かっていた。
Just remembering how he had violently dealt with the man who had tried to take a woman away made him shiver.
逃げようとした女と、連れ出した男を直接シメた時の暴れ方は、思い出すだけで震えが来る。
In the end, he hadn’t heard what happened to those two afterward, but it was easy to imagine it wasn’t anything good.
結局、その後二人がどうなったのかをパーカーは聞かされていないが、碌な事になっていないのは容易に想像がついた。
Now, the terrifying Fluke’s anger was directed at him, something he couldn’t have imagined just a little while ago.
今、その恐ろしいフルークの怒りが、こうして自分に向くなど、ちょっと前には想像も出来なかった。
“Listen up! Do you have any idea how much it cost to get you and the soldiers I lent out of the detention center because of your screw-up? Huh?!!”
「イイか?お前の不始末で、テメェと、貸し出した兵隊を留置所から出すのに幾らかかったと思ってんだ?ああ?!!」
“I-I’m sorry!”
「す、すいません!」
“I told you we’re short on manpower!! You made me spend unnecessary time and money! You damn thing!! Be a little useful! You worthless piece of trash!!”
「ただでさえ人手不足だって言ってんだろが!!余計な手間と金かけさせやがって!このクソが!!ちったぁ役に立て!この襤褸カスが!!」
“I-I’m so sorry!!”
「も!申し訳ありません!!」
“I’ll send 2 or 3 guys who are free. Listen, you must bring them back before sunset! Got it?! Before sunset!!”
「手が空いているヤツ2~3人は付けてやる。いいか、陽が沈む前には必ず連れて来い!分かったか?!陽が沈む前だ!!」
“Y-yes!”
「は、はい!」
“If you understand, then get the hell out of here! You slowpoke!!!”
「分ったンならトットと行けぇ!このノロマがっ!!!」
“Y-yes!!!”
「は!はい!!!」
Parker hurriedly left the room, tripping over the carpet.
パーカーが、絨毯に足を取られながら大慌てで部屋を出て行った。
Fluke clicked his tongue loudly, glaring at the thick door the men had rushed out of, cursing under his breath to no one in particular.
男達が大慌てで出て行った厚手のドアを睨みつけながら、フルークは大きく舌打ちをして、誰に言うでもなく悪態をつく。
It was truly frustrating.
実に苛立たしい。
Originally, he had planned to forcibly take that girl away today and enjoy himself to the fullest.
本来であれば、今日そのまま強引にあの娘を連れ去って、思う存分楽しむつもりでいたのだ。
What the hell is this mess?!
それがなんだこの有様は?!
It felt like a lie that he had been daydreaming about tonight’s pleasures and celebrating with his subordinates during the day.
昼間、夜の楽しみを思い描き、手下共と浮かれていた事が嘘のようだ。
All of this was because of that brat!!
それもこれも全部あの餓鬼のせいだ!!
In anger, he stomped hard on the floor.
怒りに任せ、思い切り床を踏みつけた。
The thud reverberated around him.
ドスン!と辺りに振動が伝わる。
To be able to play with a student from Miria was something that was normally unthinkable.
ミリアの女生徒で遊べるなど、普通では考えられない事だ。
Even the people from Dekkenberg’s red-light district said they had never dealt with them.
デケンベルの色街の連中でさえ、相手にした事は無いと言う話だ。
In fact, they seemed to avoid getting involved with Miria’s students altogether.
むしろ、連中はミリアの生徒に手を出す事を、忌避している節もある。
Yet, that girl had come rolling into his lap.
それが、向こうから転がり落ちて来たのだ。
For Fluke, there was no reason not to take action.
フルークにとって、手を出さない理由が無い。
And just when he was finally about to get his hands on her, that brat had to show up!!
それが今日やっと手に入るって時にあの餓鬼が!!
Stomping again, the heavy vibrations echoed around.
踏みつけられ、再び重い振動が辺りに響く。
However, he also understood that he was trembling at the memory of that gaze.
だが、あの目を思い出すと怯む自分が居る事も理解している。
That made him even more frustrated.
それが尚の事腹立たしい。
Damn it! Damn it!! Fluke continued to stomp on the floor with all his might.
クソが!クソが!!とフルークは、何度も何度も床を力の限り踏みつけ続ける。
Downstairs, Parker was gathering people according to Fluke’s orders, looking up at the heavy sounds echoing above him, his face drained of color.
階下では、フルークの指示に従い人を集めるパーカーが、重い音を響き続かせる頭の上を、顔の色を無くしながら見上げていた。
Thank you for reading.
お読み頂き、ありがとうございます。
Thank you for your bookmarks and evaluations! They are always a great encouragement!!
ブクマ、ご評価もありがとうございます!いつも励みになっております!!