Episode 55: The Cloud Family’s Maid
55話 クラウド家の侍女
Happy New Year!
明けましておめでとうございます!
This is the first update of the new year!
年明け一発目です!
Currently, there are 41 housemaids working at Amukam House, also known as the “Northern Palace.”
『北の宮殿』とも呼ばれるアムカムハウスには現在、41名のハウスメイドが在籍していた。
Their main job is to maintain the vast old estate of the former border lord.
その主な仕事は広大な旧辺境伯邸の維持管理だ。
Additionally, during events such as the harvest festival, it is not uncommon for important guests to visit this castle. Hosting these guests is one of their important duties.
また、収穫祭などの催し物が開かれる時等は、外部から要人がこの城へ訪れる事も決して少なくは無い。訪れたゲストを持て成す事は、彼女達の重要な仕事の一つでもあるのだ。
These maids are always expected to maintain a high level of quality in their work.
そんな彼女達には、常に高レベルのメイドとしてのクオリティーが求められている。
One day, a shock ran through them.
ある日、そんな彼女達に衝撃が走った。
Just the other day, it was said that the Cloud family was looking for a maid for their daughter.
つい先日の事だ。クラウド家が娘の侍女を探していると言うのだ。
The daughter of the Cloud family… in other words, Suzy Cloud.
クラウド家の娘…つまりスージィ・クラウドの事である。
It has been over 150 years since the abolition of the nobility system.
貴族制度が廃止され、既に150年以上が過ぎていた。
The existence of nobility has long since disappeared from society.
貴族と言う在り様は既に社会的には存在していない。
However, for those living in Amukam, the Cloud family remains the leader who unites the civil guard and leads Amukam.
しかしアムカムに住まう者達にとってはクラウド家こそ、護民団を纏め上げアムカムを率いる盟主である事に今も何ら変わる事は無いのだ。
For the people of Amukam, the daughter of the Cloud family is, in essence, their lord’s “princess.”
アムカムの民にとって、そのクラウド家の娘とは即ち、彼らにとって主君の『姫』なのである。
Furthermore, Suzy has many admirers due to her abilities.
更にスージィには、その実力から崇拝者も数多く存在している。
Of course, most of the maids were among them.
勿論、殆どのメイド達もその中に含まれていた。
Many maids stepped forward to apply for the position of maid.
侍女の募集には、多くのメイド達が名乗りを上げた。
The selection process was said to be extremely fierce…
その選抜は熾烈を極めたと言う…。
But from among them, Anna Marie Bylos won the right to serve as Suzy’s maid.
だがそんな中から彼女は、アンナメリー・バイロスは、スージィの侍女として、その職に就く権利を勝ち取ったのである。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
“…Um, I can do it by myself…”
「…あ、あの、ひ、1人で、出来ます・・・か、ら」
“It’s alright, my lady. Just leave everything to me.”
「大丈夫で御座います、お嬢様。全て私にお任せ下さい」
“N-no… that’s not what I meant… huh? Ah? Huh? …Eh?”
「い、いえ…、そ、そじゃなく・・・て?え?あ?あれ?・・・え?」
Dragged into the bathroom, Suzy protested that she could undress herself and bathe alone, but her words were in vain as Anna Marie skillfully removed her clothing one piece at a time with flowing movements.
引き摺られる様に浴室に連れて来られたスージィは、脱衣場所で 自分で脱げるから、一人で入浴出来るから と抵抗するが、それも虚しくアンナメリーの流れる様な手付きで、手際よく装備を次々と外されて行った。
“U-uh? W-wha?”
「う?うぇぇ?ぇえ?」
In the beautifully decorated bathroom, filled with tiles and adorned with intricate embroidery, Suzy now stood in just her panties on a bath mat that displayed vibrant geometric patterns.
美しい装飾を施されたタイルで床や壁を埋め尽くされている浴室の中、細かな刺繍で鮮やかな幾何学模様を描く足敷きとして使われるバスマットの上で、スージィは今、ショーツ一枚の姿になっていた。
From behind the screen made of reeds, white steam began to rise, attempting to envelop the bathroom in mist.
葦で造られた衝立の向こう側からは、白い湯気が立ち登り浴室内を霞で覆おうとしていた。
It was clear that a large tub filled with warm water awaited her on the other side of the screen.
衝立の向こう側の浴槽に、たっぷりと温かい湯が満たされている事が良く分る。
Next to the bath mat, a large basket was quickly filling up with the clothes Suzy had just been wearing.
バスマットの横に置かれた大き目の籠には、今の今までスージィが身に付けていた着衣が次々と山となり積まれて行く。
As she stood on the mat and glanced at the mirror in front of her, she was shocked to see her own reflection, wide-eyed and exposing her small but shapely breasts.
マットの上に立ち、正面に在る鏡に目をやれば、驚いた様に目を見開き、小振りながらも形の良い二つの隆起をあられもなく晒している自分の姿が映っていた。
She felt her face heat up rapidly.
顔が急速に熱を持つのが分った。
Suzy hurriedly tried to cover her chest with both hands and was about to protest to Anna Marie, but…
スージィは慌てて両手で胸元を隠し、アンナメリーに向かい抗議をしようとするが…。
“Now, my lady, let’s put this in the basket too.”
「さ、お嬢様。コチラも籠に入れてしまいましょう」
Before she could react, Anna Marie swiftly stripped away the last piece of fabric that had been Suzy’s final barrier.
そう言ったが早いかアンナメリーは、スルリとスージィの最後の砦であった薄布をも剥ぎ取った。
Suzy felt the two soft mounds on her back bounce as they were suddenly exposed.
プルンと、後ろ側の二つの肉の山が弾ける様に揺れたのが判った。
“…Nya?! N-no! What?!”
「…ンにゃっ?!にゃぁぁ!なぁぁっっっ?!!」
In a panic, she moved her right hand in front of her, but then realized that Anna Marie, who had crouched down to remove the last piece, was at the same height as her legs. Even though she hadn’t even entered the bath yet, her face was turning redder by the second.
咄嗟に右手を前方にも廻すが、最後の一枚を降ろす為にしゃがみ込んだアンナメリーの目線が、自分の脚の付け根と同じ高さである事に気付き、まだ湯に入っても居ないのにも関わらず、茹で上がった様に見る見る顔に赤味が増して行く。
Anna Marie must have clearly seen that part, but she continued to act as if nothing had happened and tossed Suzy’s small piece of fabric into the laundry basket.
当のアンナメリーはその部分を確かに視界に納めて居る筈だが、何事も無かった様に剥ぎ取ったスージィの小さな布も洗濯用の籠の中へと入れてしまう。
Suzy momentarily regained her composure from the shock of Anna Marie’s nonchalant actions and quickly grabbed a towel that was piled up in front of her, using it to cover her body.
スージィはそのアンナメリーの余りにも平然としたその動きに、プチパニ状態から一瞬正気を取り戻し、目の前に積んであったタオルを一枚急いで手に取り、そのタオルで自分の身体を隠した。
Since it was a hand towel, it only covered the front, making her feel even more exposed, and her face continued to heat up uncontrollably.
手に取ったのはハンドタオルだった為、前部分だけを一枚の布だけで隠す事になり、却って恥ずかしい姿になってるのではないか?とスージィの茹でた様な顔の熱は、収まる事を知らずに上昇し続ける。
“My lady, please go ahead and soak in the water.”
「お嬢様、どうぞそのままお湯におつかり下さい」
Anna Marie spoke to Suzy while still holding the laundry basket.
とアンナメリーが洗濯籠を持ったまま、スージィに話しかけて来た。
It seemed she intended to take the basket to the laundry area just like that.
どうやら彼女はこのまま籠を、洗濯場まで持って行くつもりの様だ。
Still covering her naked body with the hand towel, Suzy cautiously moved behind the screen.
スージィは自らの裸体をハンドタオルで隠したまま、衝立の後ろ側へ警戒する様にツツツ…と移動した。
“I’ll clean up right away, so please enjoy the bath.”
「直ぐ片づけてまいりますので、お嬢様はそのまま湯船にお浸かり下さい」
With that, Anna Marie took the basket filled with Suzy’s clothes and exited the bathroom.
アンナメリーはそう言うとスージィの着衣が積まれた籠を持ち、一旦浴室から出て行った。
Suzy glared at Anna Marie with narrowed eyes until she confirmed that she had left, then let out a big sigh and relaxed her shoulders.
スージィは衝立の陰から覗き込む様に、アンナメリーが浴室を出るまでジト目で睨み付けていたが、彼女が出て行った事を確認すると、一つ大きく息を吐き出し、肩の力を抜いた。
Turning back to the entrance of the bathroom, she saw the familiar white porcelain bathtub of the Cloud family.
浴室の入り口に向けていた顔を振り返れば、慣れ親しんだクラウド家の白い陶器のバスタブがある。
Inside the beautifully curved tub, plenty of steaming water awaited Suzy.
綺麗な曲線を描くバスタブの中には、たっぷりのお湯が湯気を湛えてスージィを待っていた。
Though she felt a bit anxious about Anna Marie’s actions, it was a rare opportunity for a bath. There was no option but to enter.
アンナメリーの行動に少し不安は残るが、折角のお風呂だ。入らない選択肢は無い。
After all, she had spent a week only bathing in water. Her body craved a proper bath! Suzy obediently followed her heart’s desire and dipped her white legs into the tub.
何しろ一週間水浴びだけで過ごして来たのだ。 身体がお風呂を欲してる! スージィはその心の声に素直に従い、湯船にその白い脚を差し入れた。
As she slowly sank her body into the water, the overflow splashed out of the bathtub, making a sound as it hit the tiled floor.
ユックリと身体を湯の中に沈めれば、バスタブから溢れた湯が音を立ててタイルの床へと零れて行く。
The sound of the water flowing echoed in the room, and the steam rising from the spilled water further obscured her vision.
零れた湯がタイルを打ち、流れる音が室内に響き渡ると、床に広がる湯から立つ湯煙が視界を更に白く霞ませて行った。
“Ahhh~~…”
「ンぁぁぁ~~~~~~ん…ぁン」
As she soaked in the water, a sigh-like sound escaped her lips.
湯につかり、思わず吐息の様な声が出てしまう。
“It feels so good~~”
「きンもちイィ~~~~ンン」
Having the memory of living in the country of Hinomoto, it was only natural for her to let out a sound upon entering the water.
元、日之本の国に住まう者の記憶を持つ身としては、湯に浸かれば声が出るのは致し方ない。
The phrase “Paradise, paradise” floated into her mind.
思わず頭の中に 極楽極楽 と言うフレーズが浮かぶ。
“This is just too nice~~”
「こりは気持ち良過ぎだわぁ~~~~~ぁン♪」
It had been a week since her last bath. The comfort of the water seeped into every part of her body.
一週間ぶりの風呂だ。湯の心地良さが身の隅々にまで染み入る様だ。
Without thinking, she stretched her body in the tub.
思わず湯船の中で身体を ンン! と伸ばす。
Ignoring the splashing water that spilled over the bathtub, she stretched widely. The sound of water splashing echoed in the bathroom.
湯が波立ちバスタブから零れるのも構わず、大きく伸びをした。バシャバシャとお湯が跳ねる音がバスルームに響く。
When she looked down at her body submerged in the water, she noticed a shadow of the same color as her hair gently swaying below her abdomen.
ふと湯船に浸る身体を見下ろすと、自分の頭髪と同じ色をした影が下腹の下でユラリと揺れているのが目に入った。
Remembering that Anna Marie had said she would be back soon, she felt an inexplicable sense of embarrassment.
アンナメリーがまた直ぐに戻ると言っていた事を思い出し、何故か妙にソレが恥ずかしくなった。
For the time being, she used the hand towel to cover her body in the water.
取敢えず、持っていたハンドタオルを使い、湯の中で身体を隠す様に覆ってみる。
(Huh? Wait? Doesn’t this feel strangely erotic in a way?)
(あ?あれ?何だか逆に変に、ぇロっぽくなった気がしる?)
“My lady! I’m back!!”
「お嬢様!お待たせ致しました!!」
“Ahh?!”
「ぁひゃンっ?!!」
At that moment, Anna Marie opened the bathroom door, causing Suzy to let out an unexpected strange sound.
そんなタイミングでアンナメリーが浴室のドアを開けた為、思わず変な声が出てしまった。
She jumped in the bathtub, splashing water everywhere.
バスタブの中で跳ね上がり、バシャリと湯が飛び散った。
“I apologize for keeping you waiting, my lady. I will attend to you right away.”
「お待たせして申し訳ありませんお嬢様。直ぐにお世話に掛らせて頂きます」
(I… no, I wasn’t waiting… and I’m fine with your help…)
(い…いや、待ってはいないし…。お世話もダイジブだしぃ……)
Ignoring Suzy’s inner thoughts, Anna Marie rolled up her sleeves and approached the bathtub.
スージィの心の声を余所に、アンナメリーが自らの袖を捲くりながら浴槽に近付いて来た。
With her face half-submerged in the water, bubbles rising, Suzy thought.
湯船の中に顔を半分沈め泡をブクブクと立てて、半目になりながらスージィは考える。
(最初に此処へ来た時にエルローズさんに体を洗われた時は、こんなに恥ずかしくは無かったんだけどなぁー…。なんでアンナメリーさんに対してはこんなに恥ずかしいんだろ?やっぱ歳が近いからか?お姉さんだからか?兎に角羞恥心が過敏に働いてる気がしるよ…。あ、そうか羞恥心か?!羞恥心が成長してるからか?!最初は羞恥の意識が低かったモノね!パンツ見られても平気だったし!今は羞恥心がちゃんと育ってるモノ!ミアにセクハラでスカート捲られたらその場で動けなくなっちゃう位、羞恥心が育ってるモノね!!これは自分がシッカリ成長してるって事だわよねっ!!ウン!)
“Now, my lady, let me wash your hair.”
「さ、お嬢様、御髪を洗わせて頂きますね」
“Wha?!”
「ふょぎゅにゅっ?!」
While Suzy was lost in her thoughts about her sense of shame, Anna Marie had rolled up her sleeves, finished preparing for the bath, and gently lifted Suzy’s head from the water to the edge of the tub.
スージィが色々と自分の羞恥心に対する考察をしてる間に、アンナメリーは袖を捲くり上げ、浴室作業の準備を終え、スージィの頭を湯船から浴槽の淵へとソッと引き上げた。
Suddenly grabbing her head, Suzy let out another funny sound.
突然頭を掴まれて、またも可笑しな声を出すスージィ。
“Ah, wait! I can do it by myself…”
「ぁ、あ!ちょ!ひ、ひとりで…」
“Please be quiet, my lady. Just close your eyes; it will sting otherwise.”
「お静かにお嬢様。目を閉じていて下さいまし、お目が沁みてしまいます」
Without giving Suzy a chance to protest, Anna Marie turned on the shower and began to lather the shampoo in her hair.
アンナメリーが有無を言わさず抗おうとするスージィの頭部にシャワーを当て、シャンプーを泡立てる。
“Relax and just enjoy.”
「お力を抜いて、そのまま楽にしていて下さい」
As she said this, Anna Marie gently washed Suzy’s hair.
そう言いながらアンナメリーは、優しく労わる様にスージィの髪を洗って行った。
“You must have exposed your hair to the elements for a week, right? I will take good care of it, so please wait a moment.”
「一週間も御髪を野山に晒しておいでだったのでしょう?ちゃんとお手入れして差し上げますから、少々お待ちくださいね?」
(Oh right, I haven’t taken care of my hair for a week… Anna Marie’s hands feel so nice… Maybe I should just let her take care of it…)
(そう言えば一週間も髪のお手入れして無かったんだよね…アンナメリーさんの手、気持ちいいなぁ…。このままお任せしちゃおうかな…)
“Um… please… take care of it…”
「ん…、よろしく・・・お願い・・・しま、す…ぅ」
“Of course, leave it to me.”
「ハイ、お任せください」
As she lay back in the tub, with her hair and head resting on the edge, Anna Marie’s hands massaging her were more pleasant than she had expected, and Suzy found herself surrendering to the sensation.
仰向けに横たわる湯船から、バスタブの淵に乗せた髪と頭部をマッサージするアンナメリーの手は思った以上に心地良く、スージィは知らず知らずのうちにその身を委ねていた。
“Ahhh…”
「はあぁ……ぅん…ン」
The pleasure was so overwhelming that a sigh-like sound escaped her lips.
気持ち良さの余り、吐息の様な声まで漏れてしまった。
“Um, Anna Marie!”
「あ、あのアンナメリーさん!」
Feeling embarrassed by the sound she had unintentionally made, Suzy spoke up to Anna Marie.
思わず出してしまった声色が恥ずかしかったのか、それを誤魔化す様にスージィはアンナメリーに話しかけていた。
“My lady, it’s Anna Marie. There’s no need for honorifics. Just call me ‘Anna Marie’.”
「お嬢様、アンナメリーです。敬称は必要御座いません。ただ『アンナメリー』とお呼び捨て下さい」
“B-but it feels a bit strange to call someone older than me by their first name…”
「え…で、でも、ずっと年上の方を呼び捨てにするのは、ちょっと抵抗が…」
“You’re so kind, my lady… But didn’t the lady also call Elrose by her first name? It’s only natural for a master to call their servant by their first name. I am your servant!”
「お嬢様はお優しいですね…。ですが奥様もエルローズ様を呼び捨てて御出ででしょう?主が従者を呼び捨てるのは当然なのです。私はお嬢様の従者で御座います!」
“…But I still feel a bit resistant… Besides, I’m not that important…”
「…でも、やっぱり抵抗が…ありますよ。それに従者って…、わたしそんな偉そうな身分の者では無いです」
“My lady… you don’t understand your own position… I see, then this is my request. As long as I am taking care of you, could you please call me ‘Anna Marie’ without honorifics?”
「お嬢様…、お嬢様はご自分のお立場をご理解していらっしゃいません…。分りました、ではこれは私からのお願いです。どうかこれからお嬢様のお世話をする限りは…、私を『アンナメリー』と呼び捨てにして頂けませんか?」
“Eh? Is that… a request?”
「え?お、お願い…ですか?」
“Yes, it is a request. By being called by my first name by you, I can feel the connection of serving you and that it is a solid proof of it. I understand it may be presumptuous to ask, but… would you please consider it?”
「そうです、お願いです。スージィお嬢様に呼び捨てにして頂く事で、私はお嬢様にお仕えしているのだと言う手応えと、その確かな証を感じる事が出来るのです。お嬢様にお願いなど厚かましいかと存じますが…、聞き届けては頂けませんか?」
“That’s… a bit too presumptuous… Um, Anna Marie…? It still feels a bit off…”
「そんな…厚かましいなんて……。え、えっと……ア、アンナメリー…?やっぱりちょっと違和感が…」
“Thank you, my lady. Please get used to it little by little.”
「フフ…ありがとう御座います、お嬢様。少しずつ慣れて行って下さいませ」
As they conversed, Suzy felt her wariness towards Anna Marie gradually melting away.
そんな会話をする内に、スージィは少しずつアンナメリーに対する警戒心が解れて行くのを感じていた。
Well, it was originally a wariness stemming from being suddenly stripped of her clothes… but Anna Marie’s massage was just too pleasant. For Suzy, feeling good was justice!
まぁ、元はイキナリ衣服を剥かれた事から来た警戒心なのだが…、アンナメリーのマッサージが心地良すぎた。スージィにとって気持ちいは正義!なのだ。
(After all, being naked together is important for bonding between people…)
(やっぱり裸の付き合いって、人同士の結びつきには大切だわよねぇ…)
She thought about that. Of course, she was the only one who was naked…
等と考えていた。もっとも裸なのは一方的にスージィだけなのだが…。
Eventually, after her head was washed, she received a facial wash and a cream massage around her face and neck, causing Suzy’s pleasure levels to soar.
やがて頭部の施行から、洗顔され、クリームを使った顔や首回りのマッサージを受けて行く事で、スージィの快楽指数がうなぎ登りに上がって行った。
She had already lost any resistance to having her shoulders and arms massaged and washed, and before she knew it, even her body and delicate areas were being washed by Anna Marie’s hands.
既に肩や腕もマッサージされ洗われる事にも抵抗感が無くなり、いつの間にやら身体やデリケートな部分までアンナメリーの手により洗われていた。
As a result, if a strange sound escaped her, it was only natural.
それにより、おかしな声が上がったとしても、それはそれで仕方の無い事なのだ。
Wrapped in a bath towel, Suzy sat in front of the mirror while Anna Marie dried her hair.
スージィはバスタオルに包れたまま鏡の前に座り、アンナメリーにヘアブローをされていた。
Suzy’s cheeks reflected in the mirror were far too red for someone who had just come out of the bath.
その鏡に映るスージィの頬は、風呂上りと言うには余りにも赤味が強い。
(I… I made a strange sound, didn’t I? What should I do…? Did she think I’m a weird person? But… in that situation… like that… Ugh! Anna Marie didn’t change her expression at all, so maybe she’s just ignoring it? She’s so mature… Ugh, ugh!)
(へ、変な声出ちゃったよ、出しちゃったよ…どうしよう……。変なヤツだと…危ないヤツだと思われたかな?でも…あんなトコ…あんな風に……ぅぅ!アンナメリーさんは表情変わってないし、スルーしてくれてるのかな?……大人だなぁ…。ぅぅうぁうぅぅぁぁ)
While Suzy was lost in her thoughts about the glossy sound she had made, Anna Marie continued brushing her hair.
スージィが先程上げてしまった、つやのある声に対してモンモンとしている間も、アンナメリーのブラッシングは続いていた。
As she surrendered to it, she felt so good that her consciousness began to melt away.
それに身を委ねていれば、やはり 気持ち良いなぁ… と意識が溶けそうになる。
(This is bad… Anna Marie’s massage… it might become an addiction… The brushing feels good too… At this rate, I really feel like a lady… This is troubling…)
(ヤバいなぁ…、アンナメリーさんのマッサージ…癖になりそうだよ…。ブラッシングも気持ち良いしぃ…、これじゃホントに何処かのお嬢様みたいじゃないですか…。困るよぉ…)
Eventually, as her wet hair dried, Anna Marie tried to put underwear on her, but Suzy, determined to do it herself, tried to refuse. However, once again, her resistance was futile against Anna Marie’s skillful hands, and she ended up allowing Anna Marie to put on her underwear.
やがて濡れ髪も乾き、身支度を整えさせる為下着を身に付けさせようとするアンナメリーに対し、自分で出来る、と断固とした拒否を示そうとしたスージィだったが、結局ここでも彼女の手際の前にその抵抗は無駄に終わり、アンナメリーの手による下着の着用を許してしまう。
Suzy felt as if she had lost something important, but she couldn’t take her eyes off her reflection in the mirror.
何か大事な物を失った様な気がしたスージィだったが、鏡に映る自分の姿に目を見開かずには居られなかった。
“Th-this is!!”
「こっ…、これはっ!!」
It was 1.5 times larger than usual.
当社比1.5倍増し。
Suzy looked down at her chest, then at the mirror, then back at Anna Marie, repeating this several times…
スージィは胸に目を落とし、鏡に視線を向け、アンナメリーを見る。それを数度繰り返し…。
“Whaaa! My cleavage! …Well, I mean, I had cleavage before, but… these mountains are sticking out so much!”
「ふをぉぉぉぉぉぉ!た、谷間がっ!…い、いや谷間は前からあったけど…、こんな突き出たお山は…!」
It was the result of the push-up effect.
寄せて上げての成果である。
“People would call me a winner!!”
「ひ…、人はわたしを勝ち組と呼ぶっっ!!」
With this, I can win! Suzy thought.
これで勝つる! と思うスージィだった。
What she was winning at was unclear.
何に勝つのかは不明だ。
However, the true winner was Anna Marie… but Suzy was captivated by her reflection in the mirror.
しかし本来の勝者はアンナメリーなのだが…、スージィは鏡に映る自分の姿に夢中だ。
Changing poses, she was thoroughly pleased with her chest that was asserting itself like never before.
色々とポーズを変えては、嘗て無く自己主張する胸部の白丘にご満悦である。
Anna Marie, watching her with warmth, also seemed satisfied.
その姿を温かく見守るアンナメリーも満足げだった。
“I will make sure to take care of you every day from now on.”
「これから毎日、私が整えて差し上げますよ」
At those words, Suzy snapped back to attention and looked at Anna Marie.
その言葉に ハッ!としてアンナメリーに目を向けるスージィ。
Then, stepping forward while extending her hand…
そして、手を差し出しながら一歩踏み出し…。
“Um, Anna Marie…”
「ア、アンナメリーさ…」
“Just Anna Marie, my lady.”
「アンナメリーですお嬢様」
“Ah, Anna… Marie…”
「あ、アンナ…メリー…」
Suzy took Anna Marie’s hand…
スージィがアンナメリーの手を取り…。
“Please… take care of me… Anna Marie.”
「よろしく・・・お願い、します・・・、アンナメリー」
“Thank you, my lady. I will take care of you.”
「よろしくお願い致します、お嬢様」
As Anna Marie squeezed Suzy’s hand back with a truly lovely smile,
スージィの手を握り返しながら、実に良い笑顔でアンナメリーが答えた。
Suzy found herself completely charmed.
こうしてスージィは籠絡されてしまったのである。
She had become quite the easy target.
結構なチョロインだ。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
“Goodnight, Papa Howard, Mama Sonia.”
「ハワードパパ、ソニアママ、おやすみなさい」
スージィが習慣となっている、頬を合わせる『おやすみのキス』を二人に順に行い、一歩下って微笑んだ。
This was something Suzy had started doing since becoming their adopted daughter, as requested by Howard and Sonia…
これはスージィが養女になってから、ハワードとソニアに求められて行う様になった事だが…。
At first, with the memories of being a Japanese man, she felt a strong resistance to it.
当初、日本人のオサンの記憶を持つ身としては、ひどく抵抗を感じていたものだ。
However, when she actually tried it, there was a slight embarrassment, but surprisingly, it became something she could do smoothly.
だが実際にやって見ると、若干の気恥ずかしさはあったものの、意外とスルリと出来るようになってしまった。
I wonder if it’s because of this body? she thought, but now it had completely become a habit, and it felt natural.
やっぱりこの身体の影響かなぁ? 等と考えていたが今ではスッカリ習慣となり、するのが当たり前になっている。
In fact, not doing it felt unsettling.
むしろ、しない方が落ち着かない。
For the past week, the absence of the “goodnight kiss” had left both Suzy and the Cloud couple feeling a sense of loneliness.
この一週間、『おやすみのキス』が無かった事はスージィにとっても、クラウド夫妻にとっても、心寂しい想いを抱かせていた。
Now, after a week, in this goodnight greeting, the three of them felt a gentle warmth.
今、一週間ぶりのおやすみの挨拶に、三人は仄かな暖か味を感じていた。
During the day, Suzy had been clinging to Sonia from lunchtime until one in the afternoon.
昼間、スージィは昼食時から午後の一時。
She continued to talk about various trials and tribulations,
ソニアにベッタリと引っ付き、あれやこれやと試練中の話をし続けた。
as if to say that what they discussed in the carriage on the way back was of no help at all.
帰りの馬車の上で話した事など、何の足しにもならないとでも言いたげに延々と。
Sonia listened to her with a happy expression throughout.
それをソニアは始終嬉しげに聞いていた。
Occasionally, she would ask questions or interject, but she seemed genuinely happy to converse with Suzy.
時折、質問や相槌をはさむが、スージィと言葉を交わす事が心底楽しいと言う様に幸せそうに。
After Howard returned, she clung to him as well.
ハワードが帰って来てからは彼にも纏わり着いた。
During dinner, the conversation didn’t stop, and Howard nodded along with a smile.
夕食時も話は止まず、ハワードは ウムウム と楽しそうに頷き聞いていた。
After the meal, she settled down on the long sofa in the living room, nestled between the couple, continuing her chatter.
食事の後もリビングのロングソファーで、夫妻に挟まる様に腰を落ち着け話を続ける。
Suzy seemed to be trying to stay as close to Howard and Sonia as possible, and the couple’s affectionate and doting feelings were reaching their peak.
少しでもハワード、ソニアから離れたくないと言いたげなスージィの様子に、夫妻の猫可愛がりな子煩悩な想いは天元突破しかけていた。
“Thank you for your hard work today… no, this past week. Let me say it again, Suzy. It’s been a week since you’ve been home. Sleep well.”
「今日一日…いや、この一週間お疲れ様だった。改めて言わせて貰うよスージィ。一週間ぶりの我が家だ。良く休みなさい」
“Goodnight, Suzy. We made the bed nice and fluffy for you. Make sure to rest well. Anna Marie, you can come up too. You must be tired from your first day, right? Please take Suzy to her room.”
「おやすみなさいスージィ。ベッドはね皆でフカフカにしておきましたからね。良く休むのですよ。アンナメリー、貴女も上がって良いわ。貴女も初日で疲れたでしょ?スージィを一緒に部屋まで連れて行ってね?」
“Yes, ma’am. Thank you very much, ma’am. Then I will take my leave first, sir.”
「畏まりました。ありがとう御座います奥様。それではお先に失礼致します、旦那様」
With Anna Marie holding a lamp leading the way, she escorted Suzy to her room.
廊下はランプを持つアンナメリーが先行して、スージィを部屋まで連れて行った。
Suzy felt a bit awkward having Anna Marie do everything, including opening and closing the door, but in the end, she was led to her bed and had the blanket tucked in for her.
ドアの開け閉めまでアンナメリーにして貰う事に、所在なさ気にしてしまうスージィだったが、結局ベッドにまで導かれ、布団まで掛けて貰う。
“Goodnight, my lady.”
「おやすみなさいませ、お嬢様」
“Goodnight, Anna Marie… Thank you for today… Ah, and I look forward to tomorrow as well…”
「おやすみなさい、アンナメリー…。その、今日はありがとう…あ、明日からもよろしくお願いします…」
“Yes, I look forward to it too, my lady. Sweet dreams.”
「はい、コチラこそ宜しくお願い致します、お嬢様。良い夢を」
With that, Anna Marie gently closed the door and left the room.
そう言ってアンナメリーはドアをソッと締め部屋を出て行った。
“Ah… my own bed, my own blanket, my own pillow… Mmm! This is it!”
「ぁあ…、自分のベッド、お布団、枕…。ンぅん…!やっぱこれよねぇ」
Snuggling under the covers and hugging her pillow, she murmured happily.
布団をかぶり、枕を抱きしめながらグリグリと顔を押し付け、幸せそうに呟いた。
“Anna Marie… I might accidentally call her ‘-san’ again if I’m not careful… I need to be mindful of that for a while. But really, she’s in training, even though she seems capable of doing everything…”
「アンナメリーさん…か…。意識してないと、また『さん』付けで呼んじゃいそう…、暫くは気を付けよう。…でも、ホントに修行中なんだなぁ、あんなに何でも出来そうなのに…」
Suzy had heard the sound of dishes breaking in the kitchen while preparing lunch and dinner, followed by a sound like a slap, as if someone had been hit on the head with a paper fan, and then muffled groans from Anna Marie.
スージィは昼食、夕食の支度の時に、キッチンから響く食器の割れる音、その後に続く スパーーン と云う、まるでハリセンで頭を張り倒されている様な音、そして、くぐもったアンナメリーの呻き声を聞いていた。
(Since Elrose is strict… I think Anna Marie makes delicious tea, but maybe she’s not good at kitchen work…)
(エルローズさんスパルタだものなぁ…。アンナメリーさんお茶は美味しく淹れてくれてると思うけど、台所仕事は苦手なのかな…)
Thinking about that, she recalled the image of the Cloud couple enjoying the tea that Anna Marie had brewed with satisfaction.
そんな事を考えながら、アンナメリーの淹れたお茶を、満足げに頂くクラウド夫妻の姿を思い出す。
“Housemaids don’t usually handle cooking… But for a maid, do they need to be able to do everything? Watching Elrose, it feels like that might be the case… So she really came here for training… It seems tough, but I hope she does her best.”
「ハウスメイドはお料理とか担当しないモノね…。でも侍女さんだと全部出来ないとダメなのかな?エルローズさん見てるとそんな気もするし…、やっぱり修行に来たんだねぇ…。大変そうだけど、頑張ってほしいな」
She shifted positions in bed, reaffirming the feel of the cotton nightgown against her skin.
モゾモゾとベッドの中で姿勢を変え、身に付けているコットンの寝間着の肌触りも改めて確かめた。
“Mmm, it feels so good… Why is it so comforting to rest in my own home, in my own bed, with my own pillow, and in my own nightgown…?”
「…ン、やっぱ気持ちイイ…。自分のお家で、自分のベッドで枕で、自分の寝間着で休むのって何でこんなに安心感あるんだろ…ン」
She continued to move around under the covers.
更に、ゴソもぞと動きが続く。
“Ah, Anna Marie’s… massage… it felt… too good… If it becomes an addiction…”
「あ、アンナメリーさんの……マサージ……、き、気持ち……良過ぎよ…ね。あれは……ヤバいわ……。く、癖に……なったら……ン」
The feather duvet began to stir and sway. She thought she should be careful since Anna Marie’s room was next door… but the movements of the duvet grew larger.
かかった羽根布団が蠢き、揺れ始めた。 隣はアンナメリーの部屋なのだから気を付けなければ ……。 と思いつつも、掛けた布団の動きが大きくなる。
On the other side of the wall where Suzy’s bed was placed was Anna Marie’s room.
スージィのベッドが置かれた壁の向こうは、アンナメリーの部屋として使われていた。
先程、スージィの部屋を出て直ぐ、彼女も部屋に戻り、着替えてからベッドに付いたのは気配で判っている。
Even though it was just a single wall, it was not a thin wall; it was solidly built and thick. Unless there was a very loud noise, sound wouldn’t leak through.
壁一枚とはいえ薄壁では無い、シッカリとした造りで厚みのある壁だ。余程大きな音でもなければ音は漏れない。
Understanding this, Suzy buried her face in her pillow to avoid making noise and suppress any sounds that might escape.
その事を理解しているスージィは、極力音を出さぬ様にと枕に顔を埋め、漏れ出る声を押し込める。
The stirring of the duvet became more intense and quick, and the mattress creaked and shook.
布団の蠢きは尚も激しく早くなり、ベッドのマットも軋んで揺れる。
Breath that she was unaware of leaked quietly into the room.
意識せぬまま漏れ出る息遣いが室内に静かに響いた。
ベッドの上から壁に向け耳を澄ます姿がある。
Under normal circumstances, it would be a sound so faint that it wouldn’t be heard without using magic.
本来であれば、魔法でも使用しなければ聞こえない様な僅かな音だ。
魔法でも使用したのなら、スージィには直ぐに気が付かれていただろう。
However, this was purely her physical ability.
だがこれは純粋に彼女の身体能力だ。
For someone with a high-ranking scout class like her, this level of obstacle was as thin as paper.
スカウトの高ランクのクラスを持つ彼女にとって、この程度の障害は紙も同然だった。
“O… my lady…! What a… what a lovely… sound…! It’s… it’s inspiring!! Someday… I will… I will… directly…! My lady!!”
「お…お嬢様…!な、なんと…なんと愛らしい…お、お声…を!は、はかど…捗ります!!い、いつの日か…わ、私が…、私が…直にぃ…!お嬢様!!」
There was another shadow moving vigorously on the other side of the wall…
壁を挟んで激しく動く影がもう一つ…。
At this moment, no one in the Cloud family noticed that a dangerous presence had settled under the same roof, just on the other side of the wall from Suzy!
この時、スージィにとっての危険物が一つ屋根の下、壁の向こう側に収まってしまった事に、クラウド家の人々は誰一人として気付いて居なかったのだった!
“O… my lady!!!”
「お…ぉ、お嬢様ぁ!!!」
“…! An enemy? There’s an enemy!”
「…!敵?敵が居るよ!」
“What? What’s wrong, Mia?! Is there a magical beast nearby?!”
「え?何?!どうしたのミア?!近くに魔獣が居るの?!」
“No, it’s an enemy! It’s an enemy!!”
「違うよビビちゃん。敵なの!敵なのよ!!」
“What? It’s not a magical beast?! What is it? What’s there?!!”
「何?魔獣じゃないの?!何よ?一体何が居るの?!!」
“Dangerous! It’s dangerous!”
「だから敵なんだってば!!とぉっても危険なの!!もう!」
“What is it?! What is it, Mia?! What’s there?!!”
「何よ?!何なのよ?ミア!?何が居るの?!」
“Hmm… it’s dangerous… very dangerous!”
「むむむぅー。危険よ…危険なの!」
“What is it?! What is it?!”
「何よぉーーっ?!何が居るって言うのよーーーっっ?!!!」
Next time: “A Forewarning from Dekember”
次回「デケンベルからの先触れ」
_________________________
Is it really okay to start the year with such an erotic story?
今年最初、正月からこんなぇろィ話で大丈夫なんだろか?
I can’t help but think that…
と思わなくもないですが…。
But I have no regrets whatsoever!!
後悔は全くしていない!!