Chapter 18: Returning to the Suzy Family
18話 スージィ家へ帰る
The girl looked just like a doll.
その子はまるで人形みたいだった。
Her skin was beautifully white and translucent.
白く透き通る様に綺麗な肌。
A small, pointed nose.
小振りでツンと尖った鼻。
Small, glossy pink lips.
小さくて艶のあるピンクの唇。
Large, sparkling green eyes that looked like precious gems.
吸い込まれそうに大きくて緑の宝石みたいにキラキラしている眼。
And hair that shone like rubies peeking out from under her hat.
そして、帽子から覗くルビーみたいに輝いている髪。
That girl was running towards me.
そんな女の子がコッチに向かって走って来る。
Who on earth is she? While I was frozen in place, she reached the wagon and peered into the cargo…
一体何処の誰だ?オレが固まっている間にその子は荷馬車の所までやって来て、荷台を覗き込みながら…。
“Is this… the two-headed boa?”
「これ・・・が・・・つーへっどぼあ?」
she asked.
と聞いて来た。
オレは無言で頷いてしまったんだけど、直ぐに…。
“Wait… who are you? Where did you come from…?”
「おま……キミは誰だ?何処から来たんd…の?」
I asked back.
と聞き返した。
My brother had said that you need to know who the other person is first in situations like this.
こういう時は、まず相手が誰なのか知らないとダメだ、とアニキが言ってた。
Then she looked at me, tilting her head slightly.
するとその子はコッチを見て、ちょっと小首を傾げながら。
“I’m… Suzy. …Cloud-san… brought… me… here…”
「わたし・・・スージィ。・・・クラウドさんに・・・つれて・・・くれて・・・きた・・・です」
Oh no! My heart just jumped!
やっべぇ!今なんか心臓が跳ね上がった!
Her eyes looking at me are so huge!!
こっち見てる目がすんげぇでっかい!!
“R-really! Your name is Suzy!? I-I’m Arvin! Um, C-Cloud-san? Right! He said he caught this! You came to see it with him!?”
「そそそっか!スージィって言うんだ!?オオオレ、アーヴィン!ええっと、ク、クラウドさん?そうか!これクラウドさんが仕留めたって言ってたもんな!一緒に見に来たのか!?」
I blurted out all at once, but she nodded softly with a small “Mm.”
なんか一気にまくし立ててしまったが彼女は小さく「ウン」と頷いた。
“What… will you do… with this?”
「これ・・・どう・・・するの?」
The girl who introduced herself as Suzy asked while poking the boa’s skin.
ボアの皮を突きながら、スージィと名乗った女の子は聞いて来た。
“Huh? Th-this? About the boa?”
「え?こ、これ?ボアの事?」
She nodded.
コクリと頷いた。
“Ah, I think we’ll take it to the town hall… and then dismantle it right away.”
「あー、これから役場に持って行って……その後、直ぐ解体すると思うな」
Her words seemed a bit hesitant, didn’t they?
なんかこの子の言葉少したどたどしいかな?
Did she come from a foreign country? A relative of Cloud-san?
外国から来たのか?クラウドさんの親類?
“Dismantle? …Will you… eat… it?”
「かいたい?・・・たべ・・・たり・・・するの?」
Ah, she really is from abroad.
あ、やっぱり国外の子だ。
People from this land wouldn’t think about eating magical beasts!
この土地の人間なら魔獣を食べるとか考えないもんな!
“We won’t eat it! Magical beasts can’t be eaten! Didn’t you know?”
「食べないよ!魔獣は食べられない!知らないのか?」
“Can’t… eat?”
「たべ・・・れない?」
Her eyes widened in surprise.
目を大きくして驚いてる。
It seems she really didn’t know.
ホントに知らなかったみたいだ。
「普通に獣を狩りしても、直ぐに血抜きをしないと肉の味が落ちるだろ?時間が経ってからじゃ匂い出て来るし。魔獣の場合は更に『魔抜き』ってのしないとダメなんだって」
「ま・・・ぬき?」
「そう『魔抜き』!魔獣ってさ、魔力が澱んだ瘴気が凝り固まって受肉したもんだろ?だから直ぐに魔力を抜いて落とさないと、瘴気が中でどんどん澱んで行くんだって。だから食べるなら直ぐに血抜きと魔抜き同時にしないと、臭くって食えたもんじゃ無いって話しだよ。もっとも食べられる様になったって、瘴気で出来てる魔獣を食べようとする人間なんて、まず居ないよね!」
When I explained, her face looked incredibly downcast.
そう説明すると、何か物凄く落ち込んだような顔になった。
What’s wrong? Did she want to eat it? I asked if she was okay.
なんだ?ひょっとして食べたかったのか?大丈夫かと聞いたが。
“Um… I’m fine… it’s nothing…”
「ん・・・だいじょぶ・・・なんでも・・・ない」
She replied with a weak smile.
と、力ない笑顔を返してきたけど。
“Arvin… you know a lot… that’s amazing…”
「アーヴィン・・・いろいろ・・・しってる・・・すごい・・・ね」
When she said that with a smile, my heart jumped again!
その後そう言われてニッコリされたら、また心臓が思いっきり跳ね上がった!
“N-no, that’s not true…!!!”
「そそそそそそんなことなな無い…z……よ!!!」
Oh, she smiled again. That smile is dangerous!
あ、また笑った。その笑顔ヤバいって!
“So, after we dismantle these, we can use the skin and bones, but the meat can’t even be used for fertilizer, so we have to dispose of it!”
「だだからさ!コイツら解体したら皮や骨は加工すれば使えるけど、肉は肥料にもならないから処分するしかないんだよ!」
“Really… Arvin… you know… that’s amazing…?”
「やっぱり・・・アーヴィン・・・しってる・・・すごい・・・よ?」
“Um, yeah. Th-thank you.”
「……う、うん。あありがと」
This is so much fun! What should I do?
やべぇすげぇ楽しいんだけど!どうしよう!
When I asked her age, she shyly replied that she was 13.
歳を聞いてみたら、少し恥ずかしそうに13だって答えた。
That’s the same as me!! When I said that, Suzy looked surprised.
オレと同じじゃん!!そう言ったらスージィは
“Really?” she said, surprised.
そうなの?と驚いてた。
Is our age close? I thought, but knowing we’re the same age made me even happier.
なんか歳が近いかな?と思ってたけど、一緒だと分かると余計に嬉しくなってきた。
Just as I was thinking I wanted to talk more, Suzy was called by Cloud-san.
もっと色々話したいと思ってたら、スージィがクラウドさんに呼ばれてる。
“Sorry… I have to go… thank you… Arvin.”
「ごめん・・・いかないと・・・ありがと・・・ね・・・アーヴィン」
“Ah! Let’s meet again!”
「ああ!また会おうぜ!」
“Yeah! …See you!”
「うん!・・・またね!」
Suzy went back to Cloud-san… but I’ve been feeling a strange pressure from Cloud-san since a while ago.
スージィはクラウドさんの所へ戻って行った……でも、さっきからクラウドさんから妙に圧力を感じる。
His face is really cheerful, though…
顔は凄いにこやかなんだけどな…。
Ah! This feeling, I’ve experienced it before!
あ!この感じ、前にも経験あるぞ!
Last year during the harvest festival, when I went to pick Vivi up, I felt this kind of pressure from Vivi’s dad!
去年の収穫祭の時、ビビを迎えに家まで行った時にビビの親父さんからこんな圧力感じたんだ!
I remember it being really scary.
妙に怖かったの覚えてる。
Now Cloud-san is smiling, but it’s super scary…
今のクラウドさんも微笑んでるのにスゲー怖い……。
B-but last night my dad told me to help Long-san early in the morning! I thought I was unlucky, but… maybe I was really lucky!?
で、でも昨夜父さんに、朝早くからロングさんの手伝いに行け!って言われた時はツイて無いって思ったけど……なんかすげぇツイてたんじゃないか!?
I wonder how long Suzy will stay in the village? I hope I can see her again…
スージィ、か…いつまで村に居るのかな?また会えると良いな……。
Oh, Fred looks surprised as he watches Suzy.
あ、フレッドがびっくりした様にスージィ見てる。
Oh, he’s coming over, he seems to want to ask something… heh, I’ll show off!
あ、こっちに来た、何か聞きたそうだな……へへ自慢してやろ!
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇
The Amukam Village Town Hall looked like a small castle.
アムカム村役場は、ちょっとしたお城の様だった。
“This was originally the residence of the border lord who governed this land. It is currently used as not only the village administration but also serves as the center of the county.”
「元々はこの地を治めていた辺境伯の居城だったんですよ。現在ではそのまま利用して、村の行政だけでなく郡の中心としての役割も担っているのです」
I was told this by August as he guided me through the town hall.
と、役場の中を案内されながらオーガストに教えられた。
Suzy was taken to the mayor’s office.
スージィは村長の執務室へと通された。
Howard had some paperwork regarding the slain magical beast, and August said he would arrange the wagon and personnel, so he asked her to wait here for a while, leaving her alone with a basket on the sofa.
ハワードは屠った魔獣に関する手続きがあるからと、オーガストは馬車と人員の手配をする為と、暫し離れるのでここで待っていて欲しいと言われ、一人バスケットを抱えてソファーに腰を下ろしている。
Drinking the tea that the mayor’s secretary, a woman, had brewed, I looked around the room and sighed, “Wow…”
村長の秘書と言う女性が淹れてくれたお茶を飲み「ほぉぉ…」と、吐息を付きながら部屋を見回してみた。
It didn’t look like a mayor’s office at all.
とても村長の執務室とは思えない。
It was a room with a very heavy and spacious design.
何とも重厚な創りと広さの部屋である。
Well, since it was originally a noble’s castle, that might be expected… The ceiling paintings, the intricate carvings on the walls and wainscoting, and gold leaf applied here and there made me think, “Is this a palace or something?” and it felt quite uncomfortable to sit.
まぁ、元はお貴族様のお城だったと言うのだから当然なのかもしれないが……天井画に壁や腰板の緻密な彫刻、其処彼処に金箔も施されていて、これどっかの宮殿?とか思ってしまい、何とも尻の座りが悪い。
While I was sipping my tea a bit nervously…
そんな風に少し落ち着か無げに、お茶をチビチビと啜りながら……。
(さっき会ったアーヴィンって子から色々教わったなぁー……そうかぁ魔獣は食べられないのかーー『魔抜き』かぁー…瘴気を食べる様なものなのかーー……。あ、なんか味を思い出して来た……あ、なんか泣きそう…うっくぅっ!
By the way, that boy said he was 13… I see, I must look that young too, no wonder I’m treated like a child…
そ、それにしてもあの少年も13歳って言ってたなぁ……。そっか、自分もあのくらい幼く見えてるんだな、そら子ども扱いもされちゃうわよねぇ~~……。
Oh, when the mayor comes back, should I ask if there are any live-in jobs available? There seem to be quite a few jobs for hunting magical beasts and cleaning up, right?)
そだ、村長が戻って来たら住み込みの仕事でもないか聞いてみようかな?結構魔獣の退治とか、片付けの仕事とかありそうだよね?)
I continued to sit alone on the spacious office sofa, lost in thought.
そんな事を考えながら、広い執務室のソファーに一人ポツリと座り続けていた。
Eventually, Howard and August returned to the office together.
やがてハワードとオーガストが揃って執務室へ戻って来た。
“Is it true… you can’t work…?”
「みせねん・・・はたらく・・・ない?」
“That’s right. Basically, in this country, minors under 15 years old cannot be employed. Temporary employment is possible, but it requires the consent and permission of a guardian.”
「そうです、基本的にこの国では15歳以下の未成年を就労させる事は出来ません。臨時雇用は可能ですが保護者の同意と許可が必要です」
Is this world surprisingly close to modern Japan?
思った以上にこの世界は現代日本に近い?
Is the administration well-organized? If so, then becoming independent at 13 is tough?
行政がしっかりしているのか?そうなると13歳で独り立ちと言うのは厳しいか?
As soon as the two returned to the office, Suzy asked August if there were any jobs she could do here.
スージィは二人が執務室へ戻って直ぐ、オーガストにココに自分が働ける様な仕事は無いか聞いたのだ。
“Why are you looking for a job?”
「何故、仕事をお探しになるのですか?」
When August asked back, Suzy glanced at Howard before…
オーガストが問い返すと、スージィはハワードをチラリと見てから…。
“I can’t… live… without… working… I can’t keep… relying… on Cloud-san!”
「はたらく・・・ない・・・いきる・・・でき・・・ません・・・クラウドさん・・・に・・・おせわ・・・いつまでも・・・だめ!」
“Suzy, were you thinking about that?”
「スージィ、君はそんな事を考えていたのか?」
Howard looked at Suzy, unable to hide his surprise.
ハワードが驚きを隠そうともせずスージィを見つめた。
“Cloud-san… Sonia-san… Elrose-san… are kind… I’m happy… but… I can’t keep… being a burden…”
「クラウドさん・・・ソニアさん・・・エルローズさん・・・やさしい・・・うれしい・・・でも・・・いつまでも・・・だめ・・・めいわく・・・なる」
Suzy looked back into Howard’s eyes and answered.
スージィもハワードの眼を見つめ返し答える。
“Suzy… that’s right, you are a responsible child… indeed.”
「スージィ……そうだ、君はしっかりした子だった…そうだった」
Howard placed a hand on his face and let out a deep sigh.
ハワードが顔に片手を当て、深く息を吐いた。
At that moment, August, who had been watching their exchange, spoke up.
そこへ、二人のやり取りを見ていたオーガストが口を開く。
“Suzy, in any case, you are at an age where you must receive education under a guardian. Since you currently have no guardian, the local administration, meaning this village, will become your custodian. Until you reach adulthood, your living will be guaranteed by this village, but for that, you must be protected in an appropriate place.”
「スージィさん、いずれにしても今の貴女は、庇護者の元で教育を受けていなくてはならない年齢です。今、保護者の居ない貴女には地域行政、つまりこの村が貴女の身元引受人となります。成人するまでは貴女の生活はこの村が保証しますが、その為にはしかるべき場所で保護されなくてはなりません」
“Is that… like an orphanage?”
「それは・・・こじいん・・・とか・・・ですか?」
Suzy asked, her expression hardening slightly.
スージィは、少し面持ちを硬くして問いかけた。
“There are currently no children in this village who fit that description, so it is not being used, but there is a facility in the temple to protect children without parents.”
「現在この村では該当する子供は居りませんので使われてはいませんが、神殿では親の居ない子を保護する為の施設が備えてあります」
“The temple… is close to Cloud-san.”
「しんでん・・・クラウドさん・・・ちかく」
Suzy’s expression softened as if relieved.
安心した様にスージィの表情が柔らかくなった。
August continued to add more words.
そこにオーガストは更に言葉を重ねて行く。
“However, that is until someone appears who wants to take you in.”
「ですがそれも……貴女を引き取りたいと言う方が現れるまでですけれどね」
He winked at Suzy lightly and smiled at Howard as if to say, “It’s your turn now.”
とスージィに軽いウインクをしてから、ハワードに出番ですよとばかりに笑顔を向けた。
Suzy looked at August in surprise.
驚いた様にオーガストを見つめるスージィ。
“Suzy, I discussed this with Sonia last night. If you’re okay with it… would you like to live with us?”
「スージィ、昨夜ソニアと話し合ったのだよ。君さえ良ければ……このままワシ達と暮らさないか?」
Suzy’s eyes widened in shock as she stared at Howard.
驚愕に目を見開きハワードを見つめるスージィ。
“…Cloud…san?”
「・・・クラウド・・・さん?」
“Of course, your will will be respected. If you want to go to the city, we will support you. If you wish to go to the royal capital, we will prepare a letter of introduction. If you wish to become independent, we want to help you as much as we can. But if possible… if you can, we would like you to stay with us in that house.”
「勿論君の意志は尊重する。都市へ出たいと言うのなら支援させて貰う。王都を望むのなら紹介状も用意する。君が…独り立ちを望んでいるのなら、出来るだけの事をさせて貰いたい。だが、出来るなら……出来る事ならワシ達と、あの家に一緒に居て欲しい」
“Cloud-san? …Cloud-san!? …Cloud-san!!? …What? …What are you… saying?! …?”
「クラウドさん?・・・クラウドさん!?・・・クラウドさん!!?・・・なに?・・・なにを・・・言って・・・るです?・・・か!?」
Suzy stood up and approached Howard.
スージィが腰を上げハワードに詰め寄った。
“I just… met you… yesterday! …Who? …What? …I don’t know you! …Living together? …No! …Absolutely not!!”
「きのう・・・わたし・・・あった・・・ばかり!・・・どこ?・・・だれ?・・・あやしい?・・・わからない!・・・のに・・・くらす・・・いっしょ?・・・だめ!・・・ぜったい!!」
Her face flushed, and her eyes glistened as she pleaded with Howard.
顔を赤らめ目を潤ませハワードに訴える。
“Suzy…”
「……スージィ」
Howard smiled awkwardly…
ハワードが困った様に微笑み…。
“Are you worried about us?”
「君はワシ達の心配をしてくれるのかね?」
“Of course…! …Anyone… would think so! …I can’t trust… someone I don’t know… right away!!”
「あたりまえ・・・です!!・・・だれ・・・でも・・・おもう・・・です!・・・しらない・・・あいて・・・しんよう・・・すぐ・・・だめっ!!」
Suzy exclaimed, her breath heavy, fists clenched as she pleaded with Howard.
スージィが鼻息も荒く拳を握りしめハワードに訴えかける。
Howard murmured, “Suzy is not a stranger,” but Suzy glared at him.
ハワードは「スージィは知らない相手ではないよ」と呟くがスージィに睨まれてしまった。
August, who was watching this scene, asked with a slight smile.
その様子を見ていたオーガストが、少し目元を綻ばせながら問いかけた。
“Do you dislike Howard… or the Cloud family, Suzy?”
「スージィさんはハワードさん…クラウド家の方々はお嫌いなんですか?」
Hearing that, Suzy turned to August with wide eyes, as if to say, “What is this person talking about?”
それを聞いたスージィはクルンとオーガストに向き直り、目を見開いて「この人何言ってんの?」とばかりに…。
“I don’t! …I don’t dislike them…!!!”
「ない!・・・きらい・・・わけ・・・ない!・・・です!!!」
“Then, you don’t dislike the Cloud family?”
「では、クラウド家ではお嫌と言う訳では?」
“That’s not… what I meant!!”
「そういう・・・はなし・・・ちがう・・・ます!!」
Suzy placed her lightly clenched hand on her chest, lowered her gaze, and quietly spoke.
スージィは胸に軽く握った手を置き、視線を落として静かに言葉を紡いだ。
“I think… Cloud-san… is a bit… too hasty… I want to… be more certain… before… living together…”
「クラウドさん・・・すこし・・・しんちょうさ・・・たりない・・・おもい・・・ます!・・・しんぱい・・・もっと・・・あの・・・しっかり・・・たしかめ・・・ほしい・・・です」
Ouch, that stings… Howard scratched his right cheek with his index finger, mumbling apologetically.
や、これは耳が痛いな…と、ハワードが右の頬を人差し指で掻きながら、面目なさげに呟く。
Unable to bear this exchange, August broke into a smile.
このやり取りに耐えきれずオーガストは破顔してしまう。
Seeing that, Suzy pouted, “Huh? Why are you laughing?”
それを見てスージィが「む?何で笑うの?」とばかりに口をへの字に曲げた。
“If that’s the case, Suzy. How about you stay with the Cloud family for a little longer as you are now?”
「そう云う事ならば、スージィさん。今のまま、もう暫くの間クラウド家でお世話になっておく。というのは如何ですか?」
August suggested.
と、オーガストが提案を示す。
“You will need time to think about the future, right? You can listen to various opinions around you and decide what you want to do moving forward. How does that sound?”
「これからの事を考える時間は必要でしょう?周りの意見も色々聞いて、この先どうしたいか決めるまでの間です。如何です?」
Howard got off the sofa, knelt in front of Suzy to match her eye level, and spoke to her.
ハワードがソファーから降り、スージィの前で片膝を付き彼女の目線に合わせながら目を見て話す。
“Suzy, we don’t want to force you. You can do as you like. We just want to help you… that’s all.”
「スージィ、ワシ達は君に無理強いしたい訳では無いのだよ。君は君の好きにして良いんだ。ただ、ワシらにその手助けをさせて欲しい……それだけなんだ」
“Cloud-san…”
「・・・クラウドさん」
“The dining table with you is fun and warm, and Sonia looks genuinely happy… Wanting to spend time with you is our selfish desire. Please indulge us just a little in that selfishness?”
「君と囲む食卓は楽しく暖かい、何よりソニアが実に嬉しそうだ・・・君と過したいと言うのはワシらの我侭だ。どうかその我侭に少しだけ付き合っては貰えまいか?」
“I… won’t be a burden… right? …I won’t be in the way… right?”
「わたし・・・めいわく・・・ない・・・ですか?・・・おじゃま・・・ない・・・ですか?」
Suzy asked, looking down, her hands gripping her apron tightly.
スージィが俯いて尋ねる、両手がエプロンを握りしめている。
“I told you yesterday, right? You’re not a burden or in the way! We want to spend time with you!”
「昨日も言っただろう?迷惑でも邪魔でもない!ワシらは君と過したいんだ!」
Howard replied cheerfully, placing both hands on Suzy’s small shoulders.
ハワードが大らかに答え、スージィの小さい肩に両手を添えた。
“Ah… Cloud-san! …I… I would like to… please take care of me!”
「あ・・・クラウドさん!・・・わたし・・・よ、よろしく・・・お、ねがいっ・・・ますっ」
Suzy blushed, tears welling in her eyes as she squeezed out her words.
スージィが顔を赤くし、涙を溜めた目でハワードを見ながら言葉を絞り出した。
“Good. It seems we have reached an agreement. Now, let’s get the paperwork done right away.”
「よかった。話が纏まりましたね。では早速書類を作ってしまいましょう」
Saying that, August instructed the secretary woman.
そう言うとオーガストは、秘書の女性に指示を出していた。
“…Paperwork?”
「・・・しょるい?」
“Creating your resident registration, Suzy. Howard came here today for that purpose.”
「スージィさんの住民票の作成ですよ。今日はその為にハワードさんはコチラにいらしたのですからね」
Huh? Is that so? Suzy looked at Howard.
え?そうなの? とスージィがハワードを見る。
Howard smiled back gently.
ハワードは穏やかに微笑み返した。
“From today, your guardian will be Howard. Since you didn’t have a family name, you will now take the surname Cloud!”
「今日付けでスージィさんの保護者はハワードさんとなります。ファミリーネームの無かったスージィさんは、これからはクラウド姓をお名乗り下さい!」
“…Huh? …Cloud-san… Cloud-san?”
「・・・え?・・・クラウドさん・・・クラウドさん?」
As she pointed at herself while looking at Howard, he nodded happily.
ハワードを見つめながら自分を指差し問いかけると、ハワードは嬉しそうに頷いた。
“Welcome! Suzy Cloud! Amukam Village welcomes you!”
「ようこそ!スージィ・クラウドさん!アムカム村は貴女を歓迎します!」
August stood up and reached out for a handshake, and Suzy reflexively took his hand…
オーガストは立ち上がりスージィに握手を求めると、スージィは反射的にその手を取り…。
“Ah… yes… nice to meet you…”
「あ・・・はい・・・よろしく・・・です」
she replied.
と答えていた。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
As the paperwork was being prepared, it was getting close to lunchtime.
書類を作成している間に、時刻は昼時に近付いていた。
Since there was no problem leaving it to the staff, Howard took me to the garden for lunch.
後は職員に任せて問題無いのでお昼にしよう、とハワードに庭園へ連れ出された。
The garden was laid out in a slightly lower area on the north side of the building.
庭園は建屋の北側に一段下がる形で広がっていた。
There was a round flower bed in the center, with paths leading to it from the east, west, south, and north.
真ん中に丸い花壇があり、そこに向かう様に東西南北から道が続いている。
“The roses were in full bloom until last month, but now the irises are in full bloom.”
「薔薇が先月まで見ごろだったのだが、今はアイリスが満開だそうだ」
Howard told me as we walked through the garden.
とハワードが庭園の中を歩きながら教えてくれた。
Even though the roses had passed their peak, there were still plenty of small ones blooming, and Suzy was constantly exclaiming in admiration.
見頃が過ぎたといっても、まだ十分小ぶりな薔薇が数多く並んでいて、スージィは感嘆の声を出しっ放しだ。
At the east end, there was a white gazebo raised one step above the garden.
東端、庭園から一段上がった所に、白いガゼボ(東屋)があった。
It was an octagonal shape about three meters wide, with pillars and wainscoting supporting the roof, a common shape but beautifully decorated.
大きさ3メートル程の八角形で、柱と腰板に屋根という、良くある形状だが装飾が見事だった。
The roof had another layer with arched ventilation windows.
屋根にはもう一段、越屋根がありアーチ状の風取り窓が付いている。
The wainscoting was lattice-like, surrounding it completely, and the pillars had intricate carvings.
腰板も格子状でぐるりと周りを囲み、柱には細かな彫刻が施されている。
There was even a ceiling painting of angels flying, making it look like a small temple.
更には天使の飛び交う天井画まで描かれ、まるで小さな神殿のようだ。
Inside, benches were set along the walls, and there was a moderately sized table in the center.
中には壁沿いにベンチが設えてあり、真ん中には程よい大きさのテーブルもある。
We decided to have lunch here, and I sat down on one of the benches inside.
ここで昼にしようとハワードに連れられ、中のベンチに腰を降ろした。
From the gazebo, looking out at the garden…
ガゼボから正面に庭園を見据えると…。
左に村役場である元辺境伯邸、右にデイパーラ山脈、後方にはこの邸自体が高めの丘陵に造られている為、村の全景が見渡せた。
Suzy opened the basket, poured the soup she received from Elrose into a cup, and handed it to Howard.
スージィはバスケットを広げ、エルローズから受け取ったスープをカップに注ぎハワードへ手渡した。
“Here you go… Cloud-san.”
「どうぞ・・・クラウドさん」
“…Suzy, you’re also a Cloud now, you know?”
「……スージィ、君もクラウドなんだよ?」
“Ah… um… H-Howard-san?”
「あ・・・えと・・・ハ、ハワードさん?」
Nodding contentedly, Howard accepted the soup.
うむ、と満足げに頷きハワードはスープを受け取った。
The venison cutlet was tender, and the sweet and spicy sauce was exquisite, making Suzy’s cheeks relax as she became engrossed in it.
鹿肉のカツは柔らかく、甘辛いソースが絶妙でスージィの頬を緩ませ夢中にさせる。
And the other was a bacon vegetable sandwich…
そしてもう一つのベーコン野菜サンド…。
Isn’t this lettuce and tomato!? This is a BLT!
これは!レタスとトマトではないですか!?BLTだコレ!
Ah! This tangy dressing! It stimulates both sides of my tongue!! The crunchy, refreshing taste makes me feel like I could eat it forever, alternating with the cutlet sandwich!!
ああ!この酸味の効いたドレッシング!舌の両脇を刺激してくりゅ!!シャキシャキアッサリでカツサンドと交互に何時までも食べ続けられるんじゃないかしらん!!?
As I watched Suzy happily munching on both sandwiches, Howard said…
幸せそうに二つのサンドを頬張るスージィを、愛おしげに眺めながらハワードが…。
“Since I was a child, I’ve loved the view from here. It’s like my original scenery. The fields spreading around are peaceful, and the towering Deipara always watched over us from afar.”
「子供の頃から、ここから眺める景色が好きでね。ワシの原風景の様なものだ。周りに広がる田野は長閑で、北に聳えるデイパーラは遠大に常に我らを見守っていた」
Suzy held the cutlet sandwich with both hands, munching away while looking up at Howard, listening to his story.
スージィはカツサンドを両手で持ち、モキュッモキュッと咀嚼しながらハワードを見上げ話に耳を傾けている。
“But now, Deipara has lost its once majestic appearance! Its body is scarred with terrible wounds, and even Mother Dear is tragically exposed.
「だが今のデイパーラには、かつての勇壮な姿は無い!その身は無残な爪痕に抉られ、母なるデアすら惨たらしくその身を晒してる。
The disturbance in Deipara three days ago. Was it the wrath of the gods? The descent of an evil god? In any case, the impact it brings to the world is immeasurable.
三日前に起きたデイパーラの異変。神の怒りか?邪神の降臨か?いずれにしても、それが世界にもたらす影響は余りにも計り知れない。
その麓に広がるイロシオ大森林にも、遠からず何らかの変化はあるだろう。勿論この世界そのものにもだ。ワシらはいずれ訪れる脅威に備えねば成らないのだよ」
Howard spoke strongly and quietly.
ハワードは力強く、そして静かに語っていった。
Listening to him, Suzy…
それを聞いていたスージィは…。
Looked pale.
顔面蒼白である。
I could hear the sound of blood draining away with a loud “Zuzazazaza!!!”
ズザザザザァァーーーーーッッッ!!!と盛大に血の気が引く音が聞こえた!
(I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry! I’m sorry!
(ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!ごめんなさい!
I’m not a god! I’m not an evil god!! I didn’t know this would happen! I didn’t realize it would turn into such a fuss!!! I’m so sorry! Please forgive me! Please let me off the hook!!! Hiiiii~~~~~~~)
神様じゃないです!邪神でもないです!!知らなかったんですぅこんな事になるなんて!分からなかったんですぅこんな騒ぎになるなんてぇぇぇ!!!ごめんなさいぃぃ!すみませんでしたぁぁぁ!堪忍してぇ!ゆるしてくだしぃぃぃぃぃ!!!!ひぃぃ~~~~~~~~~~~~ん)
Inside, I was shedding tears of blood like a waterfall, desperately pleading for forgiveness.
内面で滝の様に血の涙を流し、ひたすら許しを請うていた。
Noticing Suzy’s pale face, Howard…
そんな顔色を失っているスージィに気が付いたハワードが…。
“Did I scare you? I’m sorry. You might have just been caught up in this… but please rest assured. Your peace while you are here is something we… no! I will guarantee! You just need to live without worrying about anything. That’s all you need to do.”
「や、これは怖がらせてしまったかな?すまない。君は巻き込まれてしまっただけかもしれないのにな…だが安心して欲しい。ここに居る間の君の平穏は我々が……いや!ワシが保証する!君は何も心配せず生きて行ってくれれば良い。ただそれだけで良い」
Howard spoke gently to Suzy with eyes full of compassion.
ハワードは慈しみを籠めた眼で、優しくスージィに語りかけた。
(Ah, ah, ah, ah! I’m sorry! I’m sorry! It’s my fault! I’m the root of all evil!!!)
(あうあうあうあうあう!ごめんなさい!ごめんなさい!わたしです!わたしが原因なんですぅ!!わたしが諸悪の根源なんですぅぅぅぅ!!!)
Being spoken to, Suzy was beaten down by guilt, rolling around in her mind.
語りかけられたスージィは罪悪感にフルボッコにされ、転がり回っている。
Despite being tormented by such guilt and pain, she managed to finish both the BLT and the cutlet sandwich.
そんな後ろめたさと心の痛みに責められているにも拘らず、BLTもカツサンドも綺麗に平らげられてしまった。
(How frustrating… my own gluttony is infuriating!!
(くっふぅぅぅぅぅ……己の、己のいやしさが口惜しいぃぃぃっっっ!!
No! This is Sonia-san’s love! Sonia-san’s love has brought healing to this desolate heart! Thank you, Sonia-mama!! You are my bodhisattva!)
いや!これはソニアさんの愛だ!ソニアさんの愛がこの荒涼とした心の狭間に癒しを与えてくれたんだ!ありがとうソニアママ!!貴女はわたしの菩薩様ですぅぅ!!)
With such incomprehensible reasoning, I forcibly brought my consciousness back to reality.
そんな何とも良く分らない理屈を付けて、無理やり意識を現実に戻していった。
After cleaning up the meal, we returned to the town hall, and after a brief meeting between Howard and August in the office, we left the building.
食事の片づけをしてから役場に戻り、執務室でハワードとオーガストが短い打ち合わせをした後、建物を出た。
As we stepped outside, Frank and the others had just entered the town hall grounds with a wagon loaded with the boa and wolf.
外に出ると丁度、フランクたちがボアやウルフを積んだ馬車で役場の敷地内に入った所だった。
Howard approached the wagon and examined the wolf’s carcass, then let out a deep growl and shifted his gaze to Suzy. Noticing Howard’s gaze, Suzy began to sweat again, but after Howard exchanged a word or two with Frank and the others, he let the wagon carrying the wolf go, and she sighed in relief.
ハワードは荷馬車に近付きウルフの骸を検分すると、大きく唸りスージィへ視線を移した。ハワードの視線に気づいたスージィは、またしても背中に汗を流し始めるが、ハワードがそのままフランク達と一言二言言葉を交わした後、ウルフを乗せた馬車を行かせたのでホッと愁眉を開いた。
Arvin, who had spotted Suzy, was trying to run over, but was grabbed by another boy and dragged away, which Suzy watched curiously, and then the two left the village hall.
スージィを見つけたアーヴィンが駆け寄ろうとしていたが、他の少年に首根っこを掴まれ引き摺られて行くのをスージィが不思議そうに眺める、という一幕もあったが二人はそのまま村役場を後にした。
When they arrived at the Cloud residence, Sonia was waiting at the entrance.
クラウド邸に到着するとソニアが玄関先で待っていた。
After being helped down from the wagon, Suzy walked straight up to Sonia and greeted her with a shy smile.
馬車から降ろして貰ったスージィは、そのままソニアの前まで進み、はにかんだ様な笑顔で帰宅の挨拶をする。
“…I’m home.”
「・・・ただいま」
“Welcome back, Suzy.”
「おかえりなさい、スージィ」
Sonia smiled and opened her arms to welcome Suzy.
ソニアが微笑み、両手を広げてスージィを迎え入れた。
Thank you for reading.
お読み頂きありがとうございました。
Next time, a new development! It’s sure to be a school story?!
次回からまたまた新展開!きっと学園モノに違いない?!