Next Chapter
Previous Chapter / 

A-52 Bamboo Helicopter

A-52 竹とんぼ

The like function has been implemented! (*`・ω・´)

いいね機能実装致しました!(`・ω・´)*

It’s near the evaluation at the bottom of the page.

ページ下部の評価近くにあるもよう


 

 

 

 

We—rather, when Neska-san saw my figure, she froze, and after moving her mouth in a fluster, she quickly sat down properly and rubbed her head against the ground.

俺たち――というよりも、俺の姿を見て硬直してしまったネスカさんは、口をあわあわと動かしたかと思うと勢いよくその場に正座し、地面に頭をこすりつけた。

 

“I-I-I-I apologize for showing you such an embarrassing sight! I-I’m sorry for not being able to greet you at the guild!!”

「お、おおおおお恥ずかしいところをお見せしました! そ、その、ギルドでも挨拶することもできず申し訳ございません!!」

 

Neska-san shouted with a trembling voice directed at the floor. Her father was standing there in a daze, watching his daughter’s bowing. I really wish she would stop. She hasn’t done anything wrong.

床に向かって震える声で叫ぶネスカさん。彼女のパパさんは茫然と立ち尽くした状態で、娘の土下座を眺めていた。いやもう本当にやめていただきたい。彼女は何もしてないだろうに。

In the silent store, the cheerful voices of children who know nothing of our situation can be heard. It seems they are excited about menko. I wish I could join them.

静まり返った店内に、こちらの様子など知りもしない子供たちの賑やかな声が聞こえてくる。あちらはメンコで盛り上がっているらしい。俺もそっちに混ぜてくれないか。

Sera and the others were watching the Neska family with wry smiles, but since they didn’t seem to intend to intervene, I reluctantly decided to handle it.

セラたちはネスカ親子を苦笑しながら眺めているが、特に口を挟むつもりはないようなので、仕方なく俺が対応することに。

 

“Um, first of all, why are you apologizing so much? For now, please raise your head—no, just act normally. We don’t find Neska-san unpleasant at all.”

「あの、まずなんでそんなに謝ってるんですか? とりあえず頭を上げて――というか普通にしていてください。別に俺たちはネスカさんのことを不愉快に思ったりしてませんよ」

 

“—Huh!? You know my name!?”

「――っ!? 私の名前をご存知でっ!?」

 

“I’ve heard it a few times, and I just saw your face at the guild a moment ago. You noticed me quite well, didn’t you? I’m wearing a light disguise, after all.”

「何度か耳にしましたし、さっきギルドで顔を見たばかりですからね。そちらこそよく気付きましたね? 一応軽く変装はしているんですけど」

 

Saying that, I twirled my bangs with my fingertips. I guess people who know my face would notice me just from my hair color.

そう言って自分の前髪を指先でくるくると巻いてみる。さすがに髪色だけじゃ顔を知っている人には気付かれるか。

 

“Of course! I stayed awake with my eyelids pried open to watch that heavenly match, and it even appeared in my dreams, so I won’t mistake the face of Lord Esuar!”

「それは勿論です! あの天上の試合は限界まで瞼をこじ開けて眺めておりましたし、夢にもでてきますのでエスアール様のご尊顔は見間違うことはありません!」

 

“Calling it ‘Lord’… you don’t have to flatter me that much, you know? Fenon and Sera are nobles, so maybe it’s necessary—” “It’s fine.” “—but it would help if you treated me normally as an explorer, so I wouldn’t feel so stiff.”

「ご尊顔って……そんなに持ちあげなくてもいいですよ? フェノンとかセラは貴族だからもしかしたら必要――「「大丈夫」です」――ないらしいですから、普通に探索者として接してくれたらこちらとしても堅苦しくなくて助かります」

 

When I said that, Neska-san slowly stood up while glancing at our expressions. Then she straightened her back to the point where it could be said she was overdoing it, with her fingers pointed straight in a salute posture.

俺がそう言うと、ネスカさんはこちらの顔色を窺うようにしながらも、ゆっくりと立ち上がる。そしてもはや反っていると言ってもいいぐらいに背筋を伸ばし、指の先をピンとのばして気を付けの姿勢。

 

“…Are you Esuar? The ASR? Then those girls behind you are—”

「……兄ちゃんがエスアールなのか? あのASRの? ってことは後ろの嬢ちゃんたちは――」

 

The store owner, her father, shifted his gaze from his frozen daughter to us.

店主であるパパさんは、マネキンのように固まってしまった娘から俺たちへと視線を移す。

 

“They are members Sera, Fenon, Shiri, and Noah.”

「メンバーのセラ、フェノン、シリー、ノアですね」

 

“No way—The Sword Princess and the First Princess…”

「ま、マジかよ――剣姫に第一王女……」

 

Saying that, the father froze in place.

そう言って、そのままパパさんはフリーズ。

Seeing the two of them frozen and unable to move, I couldn’t help but chuckle. They are quite the similar pair.

その固まって動かなくなった二人の姿を見て、俺は思わずクク――と笑ってしまう。似た者親子だな。

It seems that a lot of things piled up, and their brains were nearing capacity. Especially the store owner had said he was bad with honorifics, so I felt a bit sorry for him.

きっと色々な事が重なって、脳のキャパシティが限界に近くなってしまったのだろう。特に店主の方は敬語が苦手って言っていたし、ちょっと可哀想になってきたな。

So, I decided to throw them a little lifeline.

ということで、ちょっとだけ助け舟を出すことに。

 

“Fenon and Sera don’t need to use polite language, right? Or is it still a problem in noble terms?”

「フェノンもセラも、別に丁寧な言葉はいらないよな? それともやっぱり貴族的にはマズイか?」

 

“No, we are currently visiting the Palmour Kingdom as explorers, and while there are many people around, here we are the only ones. Besides, we are in disguise, so there’s no problem. Also, I believe Esuar doesn’t particularly like this kind of thing, right?”

「いえ、現在は探索者としてパルムール王国を訪れておりますし、周辺に大勢の人がいる状態ならまだしも、ここは私たちしかいないですから。そもそも変装中ですので問題はありません。それに、エスアールさんはこういうのあまりお好きじゃないでしょう?」

 

First, with a cute smile, Fenon answered like that,

まずニコニコと可愛い笑顔のフェノンがそう答え、

 

“I don’t mind either. Let’s just follow the husband’s wishes!”

「私も別にいいぞ。だ、だだ旦那様の意向に従おうじゃないか!」

 

Sera replied, her ears slightly reddening.

と、やや耳を赤くしてセラが答える。

If she’s embarrassed, she doesn’t have to force herself to say it… but well, I suppose that’s one of her good points… anyway, both of them are cute.

照れるなら無理に言わなくてもいいんだが……まぁそういうところも彼女の良いところなのだと思うけど……とにかく二人とも可愛いです。

 

“Well, it seems that’s the case, so you don’t have to worry about it. Especially since I’m originally a commoner, I’m not used to being spoken to like this.”

「ま、そういうことらしいんで、変に気を遣わなくていいですよ。特に俺は元から平民ですし、あまりこんな風に言われるの慣れてないですから」

 

I scratched my head and conveyed that to the two of them.

頭を掻きながら、二人にそう伝える。

I still have some doubts about whether it properly reached the stiff pair, but it should be fine. The father managed to respond with a hesitant “Ah, ah.”

ガチガチに固まった親子にはたしてちゃんと伝わっているのかは疑いの余地が残るところだが、おそらく大丈夫だろう。パパさんの方はなんとか「あ、ああ」と返事をしてくれたし。

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

Before long, Neska-san and the store owner—Logu-san—recovered from their petrified state and managed to calm down by saying, “At least stop using honorifics with us.”

ほどなくして石化状態から回復したネスカさんと店主――ログさんは、俺たちに向かって『せめてこちらに敬語は止めてくれ』ということで落ち着くことに成功した。

We, the Lindell group, waited for them to regain their composure—though it might not have been necessary, we decided to take a look around the store for now. Since we don’t have much time to spare, we should make effective use of it.

俺たちリンデール組は、彼らが冷静になるのを待つ――必要は特にないのかもしれないけど、ひとまず店内を見させてもらうことにした。あまりゆっくりする暇がないのだから、時間は有効活用すべきである。

 

“Oh! A bamboo helicopter! How nostalgic.”

「おぉ! 竹とんぼかぁ! 懐かしいなぁ」

 

I picked up the toy that was lined up and brought it to my face to examine it closely.

並べてあったその遊び道具を手に取り、俺は顔の前に持ってきてじっくりと眺める。

It was well-maintained, and the edges were rounded to prevent injuries. Since children would likely handle it, they probably took care in that regard.

綺麗に手入れがしてあるし、怪我しないように角も丸めてある。子供が扱うことが多いだろうから、その辺りは注意してるんだろうな。

 

As I pinched it between my index finger and thumb and spun it, Sera peered curiously at my hands.

俺が人差し指と親指で挟んでくるくると回していると、セラが興味深そうに俺の手元を覗き込む。

 

“Hmm… I believe this will rise when spun, right?”

「ふむ……たしかこれを回すと浮かび上がるんだよな?」

 

“That’s right. It’s doing a good job. It’s polished nicely, so it’s smooth.”

「そうそう。いい仕事してるよなぁこれ。綺麗に磨かれてるからつるつるしてるわ」

 

Saying that, I stroked the wing part with my fingers. Sera seemed to mimic me, tracing the wing with her index finger as well.

そう言って俺は羽の部分を指で撫でる。セラも俺を真似してか同じように人差し指で羽をなぞった。

 

“…It really is. Can I try it out a bit?”

「……本当だな。ちょっと試してみてもいいか?」

 

With her eyes sparkling, Sera asked, and I replied, “Since we’re indoors, let’s be careful not to break anything, just a little,” before handing her the bamboo helicopter. She seemed to know how to launch it, as she brought her palms together and pinched the handle of the bamboo helicopter between them.

キラキラと目を輝かせるセラに、俺は「店内だから危なくないように、ちょっとだけな」と一声かけてから竹とんぼを手渡す。さすがに飛ばし方は知っていたのか、彼女は両の掌を合わせ、その間に竹とんぼの持ち手部分を挟んだ。

 

And then,

そして、

 

“—Here it goes!”

「――それっ!」

 

It broke.

壊れた。

It shattered into beautiful pieces.

それはもう綺麗にばらばらに砕け散った。

She might have thought she was controlling her strength, but it seems her STR worked more than expected. The bamboo helicopter made a cracking sound and scattered all over the store.

彼女は力加減をしたつもりなのかもしれないけど、予想よりもSTRが無駄に仕事をしてしまったらしい。竹とんぼはバキィ――と音を立て、店内のいたるところに飛び散っていく。

 

Neska-san, Logu-san, and our party members all looked surprised and turned their eyes toward the culprit. I smiled wryly and quickly brushed off the fragments that landed on my clothes.

ネスカさんとログさん、そしてウチのパーティメンバーもびっくりした様子で被告人に目を向けた。俺は苦笑いを浮かべて、服に飛んできた破片をぱっぱと掃い落とす。

 

“……Ugh.”

「…………うぅっ」

 

As for the culprit, she looked at me with tears welling in her eyes, as if seeking help. That expression was exactly like a child who had broken a toy. I could clearly hear her inner voice saying, “What should I do?” Compensation, compensation.

その本人はというと、目尻に雫を浮かべ助けを求めるように俺を見ていた。その表情はまさしくおもちゃを壊してしまった子供そのものである。『どうしよう』という心の声がはっきりと聞こえた気がした。弁償だよ弁償。

And to think she’s called the “Sword Princess”… If someone who admires her saw this, their impression would surely change greatly.

これで『剣姫』なんて呼ばれてるんだからな……彼女を憧れにしている人が見れば、大きく印象が変わることだろう。

 

Yeah. My wife may be a bit clumsy, but she’s very cute.

うん。俺の嫁さんは少し抜けているが、とても可愛い。

 

 

 

 

 


Thank you for reading┏○ペコッ

お読みいただきありがとうございます┏○ペコッ

 

If you touch the ☆☆☆☆☆ under the advertisement, the author will feel energized.

広告の下にある☆☆☆☆☆をタッチすると、作者が元気になります。

If you find this story “interesting” or “want to know what happens next,”

この物語を『面白い』、『続きが気になる』と思っていただけたら、

I will feel energized enough for the stars to change color, so I appreciate your cooperation┏○ペコッ

私は星が色づくほど元気になりますので、ご協力お願いします┏○ペコッ


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed