Next Chapter
Previous Chapter / 

79 The Pseudo-Malefactor

79 偽悪者

 

 

The enjoyable party, filled with drinking and dancing, continued late into the night.

飲めや踊れやといった楽しいパーティは、夜遅くまで続いた。

 

This time, no one drowned in alcohol, and I did not have to find myself in a situation where I had to take care of some drunken fool. Whether that is fortunate or unfortunate, let us leave it to the gods to decide.

今回は酒に溺れるような人は現れず、酔っ払った誰かさんを俺が介抱をしなければならない事態に陥ることはなかった。はたして幸か不幸か、神のみぞ知るということにしておこうか。

Everyone, regardless of status, cooperated to clean up the dishes and tables, welcoming the change of date in their respective rooms.

身分問わず全員で協力して食器やテーブルの片付けを行い、それぞれの部屋で日付の変更を迎える。

 

It was truly a fun day.

実に楽しい1日だった。

I hope the other six, besides myself, can fall asleep with the feeling of having had a ‘great time.’

願わくば、俺以外の6人も『楽しかった』という気持ちを抱いたまま眠りについてほしい。

 

“—I’m so loved.”

「――愛されてんなぁ」

 

Lying on my back in bed, I held up the charm engraved with Yukarimusubi towards the ceiling. Of course, my fingers were adorned with fingerless gloves.

ベッドで仰向けになり、ユカリムスビが彫られたお守りを天井に向かって掲げる。両手にはもちろん指ぬきグローブが嵌められていた。

If someone were to see this scene, they might tease me, saying, “Are you that happy?” but that is exactly the case, so I have no excuse. I must hide it quickly if I hear a knock.

この光景を誰かに見られたら、『そんなに嬉しいのか』なんてからかわれてしまいそうだが、まさにその通りなのだから言い訳もできない。ノックの音が聞こえたら極めて迅速に隠さなければ。

 

“Hmm-hmm-hmm.”

「ふんふふーん」

 

I was in such a good mood that I unconsciously hummed a tune.

無意識に鼻歌を口ずさんでしまうぐらいに機嫌がいい。

Since coming to this world, it has been nothing but fun.

この世界へとやってきて、本当に楽しいことばかりだ。

 

I was indeed flustered when Phenon was threatened by illness, but now it feels like just another event.

フェノンが病気に脅かされていた時はさすがに慌てたが、今となってはそれも一つのイベントのように思えてくる。

 

“Obtain the elixir before the time limit!”—like a quest.

タイムリミットまでにエリクサーを入手せよ! みたいなクエスト。

 

…My thought process is completely like that of when I’m playing a game. I thought I had understood long ago that this is reality.

……完全にゲームをしている時の思考回路だわ。ここが現実だということは、もうだいぶ前に理解したつもりだったのに。

 

“Recognizing a world with status as reality is a high hurdle for someone like me, a modern Japanese person.”

「ステータスがある世界を現実だと認識するのは、俺みたいな現代日本人にはハードル高いんだよなぁ」

 

However, I never know when I might let my guard down and die while in a playful mood. What decreases from being scratched is not HP, but the blood flowing through my body.

だが、お遊びの気分だといつ油断して死ぬかわからない。爪で引っかかれて減るのはHPではなく、この身に流れる血液なのだから。

 

And of course, the dead do not come back to life. This is reality.

そして当然、死者は蘇らない。ここは現実なのだから。

 

“Maybe I shouldn’t challenge the SS rank dungeon…”

「SSランクダンジョンは――挑まないほうがいいのかもな……」

 

The greatest challenge in VRMMO Tempest, where the Overlord Venom appears.

覇王ベノムが登場する、VRMMOテンペスト最大の難所。

This SS rank dungeon is different from other dungeons, lacking layers and featuring a castle as its stage.

このSSランクダンジョンだけは、他のダンジョンと様相が異なり、階層がないうえにステージは城だ。

Inside that Overlord’s castle, only Venom, radiating an overwhelming presence, stands alone.

その覇王城の中には、圧倒的な存在感を放つベノムだけがポツンと佇んでいる。

 

However, its difficulty is on a different dimension compared to the one rank lower, the S rank dungeon.

しかしその難易度は、一つ下のSランクダンジョンとは次元が違う。

 

“If I happen to die, I would feel sorry for Sera and the others.”

「万が一死んだら、セラたちに申し訳ないし」

 

I have only been able to defeat Overlord Venom alone once. After all, I came to this world right after defeating him.

俺が覇王ベノムを単独で討伐できたのは一度だけだ。なにしろ討伐してすぐにこの世界に来ることになったのだから。

And that victory was built upon thousands of defeats.

そしてその勝利には、何千何百という敗北が下地になっている。

 

Regrettably, my win rate against Venom is likely below 0.1 percent.

悔しいことに、俺のベノムに対する勝率はコンマ1パーセントを切っているだろう。

 

But I have no intention of losing.

だが、負けるつもりはない。

I am confident I will win. After all, I am the man who has reached the summit.

勝つ自信もある。なんといっても、俺は頂に辿り着いた男なのだから。

 

However, if I die, that will be the end.

だが、死ねばそれで終わりだ。

 

“If I say I’m going to challenge it, Sera will definitely get angry. Phenon will probably have some unfounded confidence like, ‘You’ll be fine, Esuar!’”

「挑むって言ったら、間違いなくセラは怒るよな。フェノンは『エスアールさんなら大丈夫!』なんて根拠もない自信を持ってそうだけど」

 

I tried to imitate the voice of the tomboy princess in a falsetto and chuckled to myself. I laughed at how little I resembled her.

裏声でお転婆王女様の声真似をしてみて、一人でクスクスと笑う。我ながら似てなさすぎて笑えた。

 

I really can’t do it.

やっぱりダメだよな。

I can’t imagine leaving this world behind without those two.

あの二人を残してこの世界を去るなんて、考えられない。

 

If I were to become engaged to them—and if I were to have children—

彼女たちと婚約できたとして――そして子供を授かったとして――、

 

“The ones left behind would have it rough.”

「残されるほうは、たまったもんじゃないよな」

 

I whispered in a voice as if to convince myself.

俺は自分を納得させるために、囁くような声で呟いた。

 

 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

 

 

~???Side~

~???Side~

 

 

“Esuar will surely resent me.”

「SR君はきっと、僕を恨むだろうな」

 

In the mirror reflecting the world, I see Esuar looking lovingly at the gifts from the party members. He touches the charm engraved with Yukarimusubi with a gentle hand, as if caressing a baby’s cheek.

世界を映し出す鏡には、パーティメンバーから貰ったプレゼントを愛おしそうに眺めるSR君の姿が写っている。ユカリムスビの絵柄が彫られたお守りを、彼は赤子の頬でも撫でるような優しい手つきで触っていた。

 

“I’m truly sorry.”

「本当にごめん」

 

I am fully aware that this is not something that can be resolved with an apology. Even so, I bowed my head towards the mirror reflecting him.

謝って済まされるようなことではないと重々承知している。それでも僕は映し出される鏡に向かって頭を下げた。

 

Of course, Esuar cannot see me, so there is no reaction. The act of bowing my head is merely my own self-satisfaction.

もちろん、SR君はこちらを見ることができないため、何も反応はない。頭を下げるという行為は、あくまで僕の自己満足だった。

 

“…I wonder if he’ll be okay.”

「……大丈夫かな」

 

Can his mind endure the hellish future that awaits him?

これから待ち受ける地獄のような未来に、はたして彼の精神は耐えることができるだろうか。

It will likely be impossible for him to think normally.

正常な思考をすることは、おそらく不可能だろう。

I must intervene and somehow help him maintain his sanity. If I don’t, no one will be saved. No one will be rescued. No one will be rewarded.

僕が介入して、なんとか正気を保ってもらわないといけない。そうでもしないと、誰も助からない。誰も救われない。誰も報われない。

 

“If I were in his position, I would undoubtedly hate him to the point of wanting to kill him.”

「僕が彼の立場だったとしたら、間違いなく殺したくなるほど憎むだろうね」

 

To take everything away. And to do so methodically.

全て奪いさる。それも、計画的に。

Even though I thought of it myself, I can’t help but say that I lack an ethical perspective.

自分で考えておきながら、倫理観に欠けていると言わざるを得ない。

 

Moreover, even if Esuar manages to destroy Venom as I expect, all I can offer him is at most the right to be completely reborn.

加えて、SR君が僕の想定通りベノムを滅ぼすことができたとしても、僕が彼に与えられるものは、せいぜい完全な転生の権利ぐらいしかないのだ。

Unlike the creator god of Earth, I am not that great of a god. I can only lament my lack of power.

地球の創造神と違って、僕はそれほど優れた神ではない。力不足を嘆くばかりである。

 

“I’m really sorry.”

「本当にごめん」

 

I uttered the words of apology once more.

謝罪の言葉を、もう一度口にした。

I have no intention of apologizing when I face him. So, I bow my head as much as I want now.

彼と顔を合わせても謝るつもりはない。だから、今のうちに好きなだけ頭を下げておく。

I plan to face Esuar as an ‘evil’ so that I won’t be told, “If you’re going to apologize, don’t do it from the start.” I made that resolve long ago.

謝るなら最初からするな――などと言われないように、僕は『悪』としてSR君に向き合うつもりだ。その覚悟は、ずっと昔に済ませている。

 

To keep the contract I made with the creator god of Earth, I had no choice but to do this. To prevent him from thinking, “I want to go back to Earth,” it was unavoidable. To make him risk his life to kill Venom, I had to take away something precious from him.

地球の創造神と交わした契約を守るためには、こうする他になかったのだ。彼に『地球に帰りたい』と思わせないようにするためには、仕方がなかったのだ。彼に命懸けでベノムを殺してもらうには、大切な物を奪い去るしかなかったのだ。

 

…But that’s just an excuse.

……なんて、そんなの言い訳だ。

 

The truth is, I only want to be saved, yet I’m trying to justify my plan with sophistry. It’s a disgusting thought process.

本当は自分が救われたいだけなのに、屁理屈を並べて計画を正当化しようとしている。反吐がでるような思考だ。

 

The god of Earth, who cherishes his children, must be furious.

我が子を大事にする地球の神は、さぞかしお怒りだろう。

Surely that creator god sees through my thoughts as well.

こんな僕の考えも、きっとあの創造神様はお見通しなのだろうけど。

 

“I’m counting on you.”

「頼んだよ」

 

Soon, the residents of the world I created—the Thunderbolt’s Trace—will conquer the A rank dungeon. In other words, a hole will be opened in Venom’s seal, and the world will visibly begin to collapse.

もうまもなく、僕の創造したこの世界の住人――迅雷の軌跡が、Aランクダンジョンを踏破するだろう。すなわち、ベノムの封印に穴が開けられ、世界は目に見えて崩壊を始める。

I, who have been robbed of power by the overly powerful Venom, cannot resist.

力を付け過ぎたベノムに、力を奪われている僕は抗うことができない。

 

His ‘precious’ is breaking.

彼の『大切』が、壊れていく。

 

But I believe in him.

だけど、僕は彼を信じている。

I believe in Esuar’s strength more than Sera = Bernot.

セラ=ベルノート以上に、SR君の強さを信じている。

I believe he will overcome this world without salvation and save this world.

救いのない世界を乗り越えて、この世界を救ってくれると信じている。

 

A ‘Eye’ compatible individual, found in about one in five billion.

およそ50億人に1人しかない『目』の適合者。

And the only and greatest challenge—an existence capable of defeating Venom ‘alone.’

そして唯一にして最大の難関――ベノムを『単独』で討伐しうる存在。

 

 

It can only be him—yes, I am convinced of that.

彼以外にはありえないだろう――そう、僕は確信している。

 

 

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed