Next Chapter

Prologue

プロローグ

“Everyone, are you in position?”

「全員、配置についたな?」

 

A deserted alleyway at a crossroads.

人気のない路地裏の十字路。

In a corner of the parking lot beneath a long-abandoned building, a man in work clothes—Vigo—contacted his teammates deployed around the area via an intercom.

その近くにある使われなくなって久しい廃ビル下部の駐車場の一角に陣取った作業着姿の男――ヴィーゴは、インカムで周囲に展開した仲間に連絡を取った。

 

“This is Gabriel, in position.”

「こちらガブリエル、配置完了」

“This is Garrett, likewise in position.”

「こちらギャレット、同じく配置完了」

“Mirror, in a sniping position.”

「ミラー、狙撃可能位置に展開」

 

After confirming everyone’s status, the man pulled out the hidden handgun and loaded it with non-lethal rounds.

それぞれの展開状況を確認すると、男は隠していた拳銃を取り出し、非殺傷弾頭を装填する。

 

“Let’s review the operation details again. Our objective is to deliver the target alive to the client. We will incapacitate them with non-lethal rounds or a stun gun and transport the target to the waiting van.”

「改めて作戦内容を確認する。我々の目標は対象人物を生存状態でクライアントに引き渡すことだ。非殺傷弾もしくはスタンガンで無力化し、待機しているワゴン車に対象人物を運び込む」

“I understand the operation. But is this level of heavy armament really necessary to abduct a kid without any guards?”

「作戦については了解した。しかし護衛のいないガキを連れ拐うのにここまでの重武装が必要なのか?」

“According to unconfirmed information, a certain country’s unit is also after this kid. Don’t underestimate it as just a simple kidnapping.”

「未確認の情報だが、某国の部隊もこのガキを狙っているらしい。ただの誘拐だと気を抜かない方がいい」

“Still, what value could this kid possibly have? From the background check, he looks like an ordinary Japanese junior high school student.”

「にしても、このガキのどこにそれだけの価値があるんすかね。経歴を見た限りじゃジュニアハイスクール通いの普通の日本人にしか見えないっすけど」

“Who knows? The client isn’t keen on sharing details. Rumor has it that this kid is—”

「さあな。詳しいことはクライアントも話したがらねえ。噂だがこのガキは―――」

“Everyone, enough chatter. The target has appeared.”

「全員、おしゃべりはそこまでだ。ターゲットが現れたぞ」

 

Everyone’s expressions changed at the communication from the sniper positioned on the upper floors of the building.

ビルの上層に位置取った狙撃手からの通信に全員の顔つきが変わった。

 

“Gabriel and I will proceed first. Garrett and Mirror, stay put.”

「俺とガブリエルが先行する。ギャレットとミラーはその場で待機だ」

“Understood.”

「「「了解」」」

 

After informing his teammates, Vigo carefully closed the distance to the target from the shadows.

仲間にそう告げると、ヴィーゴは物陰からターゲットの姿を確認する。

 

The person who appeared was an ordinary Japanese junior high school boy, wearing a school uniform in the style of a gakuran and holding a supermarket plastic bag in one hand.

現れたのは学ランタイプの制服を着て、片手にスーパーのレジ袋をぶらさげた一般的な日本の男子中学生だった。

His build was neither large nor small, neither fat nor thin—just an entirely average Japanese boy.

その体格も大柄でもなければ小柄でもなく、太っているわけでもなければ痩せているわけではない、日本人としてごくごく平均的な少年だ。

 

(“Hard to believe a kid like this could be worth a billion dollars.”)

(こんなガキに10億ドルの価値がつくなんてな)

 

While Vigo was thinking about such things, he cautiously closed the distance to the target.

ヴィーゴはそんなことを考えながらも、慎重にターゲットとの距離を詰めていく。

As expected from the prior information, there were no guards or other professionals around.

前情報通り、周囲に護衛や同業者の姿はない。

And the target was walking without a hint of caution.

そしてターゲットはこれっぽちも警戒することなく歩いている。

 

(This is the perfect situation.)

(最高の状況だ)

 

Vigo positioned himself in the target’s blind spot.

ヴィーゴはターゲットの死角となる位置に着く。

Then, he sent a hand signal to Gabriel and was about to leap out when…

そしてガブリエルにハンドサインを送り、飛び出そうとしたその時。

 

“………Huh?”

「………は?」

 

The world flipped upside down in his view.

彼の視界で天と地がひっくり返った。

 

He tried to take a defensive posture immediately, but it was already too late.

即座に受け身を取ろうとするが、時既に遅し。

 

“Ugh!?”

「がぁっ!?」

 

A violent impact coursed through Vigo’s body.

強烈な衝撃がヴィーゴの背から全身に伝わる。

It was more than enough to knock him unconscious.

それはヴィーゴから意識を刈り取るのには十分過ぎるものだった。

 

“Damn it!”

「クソ!」

 

Gabriel, startled by the sudden change that struck Vigo, instinctively drew his handgun and began searching for the assailant.

突如ヴィーゴを襲った異変にガブリエルは咄嗟に拳銃を構え、襲撃者を探し始める。

But there was no one around except for himself and the now unconscious Vigo.

しかし周囲には自分と、そして今そこで気絶しているヴィーゴ以外に誰もいない。

 

(Could it be…!?)

(まさか……!?)

 

—When all impossibilities have been eliminated, whatever remains, no matter how improbable, must be the truth—

――全ての不可能を除外して最後に残ったものが如何に奇妙なことであってもそれが真実となる――

 

Recalling a famous line from the world’s most renowned detective novel, Gabriel aimed his gun at the spot where the target had been.

世界で最も有名な推理小説の一節を唐突に思い出したガブリエルは、その銃口をターゲットがいた位置へと向ける。

However, the target was no longer there.

しかし、狙っていたターゲットの姿はもうそこにはなかった。

 

(What!? Where did he go!?)

(な!? ど、どこへ消えた!?)

 

Confused by the unexpected turn of events, Gabriel attempted to move from his position to search for the target.

想定外の事態に戸惑いながら、ガブリエルはターゲットを探すためにその場から動こうとする。

It was then that he finally noticed the strange situation he was in.

そこでようやく彼は自分の身に起きた異変に気づく。

 

“What the hell is this?”

「……なんだよ、これ」

 

Gabriel’s lower body was deeply sunk in something resembling mud.

ガブリエルの下半身はずっぷりと泥のような何かに沈んでいた。

 

(That’s impossible. This spot I’m standing on should definitely be asphalt!?)

(あり得ない。オレが立っているこの場所は間違いなくアスファルトだったはずだぞ!?)

 

Gabriel desperately tried to pull himself free, but his body barely moved, and instead, he sank further into the muck.

ガブリエルは必死に抜け出そうと試みるが、それでも体は殆ど全く動かず、それどころか泥の中へさらに沈んでいく。

 

“Damn it, damn it, damn it!”

「クソ、クソ、クソっ!」

 

The more he struggled, the deeper he sank into the mire, draining his stamina.

足掻けば足掻くほど、さらに泥濘にはまりガブリエルの体力は奪われる。

Eventually, Gabriel’s consciousness was also harvested, just like Vigo lying in front of him.

やがてガブリエルの意識もまた、目の前で倒れているヴィーゴ同様に刈り取られた。

 

 

 

 

 

“Garrett, any word from Vigo and Gabriel? We need to pull out soon.”

「ギャレット、ヴィーゴとガブリエルからの連絡は? そろそろ引き上げないとまずいぞ」

“Nothing! No response at all!”

「ダメだ! 全く応答しない!」

“Damn it, what’s happening?”

「クソ、何が起こっているんだ」

 

Mirror checked his watch, sweating profusely.

ミラーは冷や汗をかきながら腕時計を見る。

They had been informed that the client and their associates could only disable the surrounding security cameras for a maximum of 45 minutes.

彼らはクライアントとその協力者によって周囲の防犯カメラ等々を止められるのは45分が限界だと伝えられていた。

And 30 minutes had already passed since they began their operation.

そして行動を起こして既に30分が経過している。

If they stayed any longer, they would expose themselves to the police in this country.

これ以上ここに留まっていれば自分たちの姿をこの国の警察に晒してしまうだろう。

 

(But we can’t retreat without any results.)

(だが何の手柄もなしに撤退することはできない)

 

This was their last chance. With that thought, Mirror peered through the scope of his sniper rifle.

これが最後のチャンスだ、そう考えてミラーは狙撃銃のスコープを覗き込む。

 

“…………There!”

「…………いた!」

“Where!?”

「どこっすか!?」

“200 meters left from the crossroads! Right at the edge of the capture zone!”

「十字路から左に200メートル! 捕縛エリアギリギリのところだ!」

 

Mirror shouted to Garrett and aimed at the target, a boy.

ミラーはギャレットにそう叫ぶと、照準をターゲットの少年へと向ける。

Just as he placed his finger on the trigger, a chill ran down his spine.

そして引き金に手をかけたその瞬間、ミラーは寒気を感じる。

 

“What the hell is this?”

「……んだよ、これ」

“Mirror! Did something happen!?”

「ミラー! 何か起きたんっすか!?」

“My, my rifle… it’s frozen.”

「オレの、オレのライフルが……凍ってる」

 

The sniper rifle that Mirror had cherished for years was encased in ice, even covering his fingers.

ミラーが長年愛用してきたスナイパーライフルは、彼の指ごと氷に覆われていた。

His body slowly began to turn into an ice sculpture, eventually rendering him completely immobile.

ミラーの体はゆっくりと氷のオブジェと化してゆき、やがて身動き一つ許されなくなる。

 

“Run, Garrett…! This isn’t normal!”

「逃げろ、ギャレット……! これは普通じゃない!」

 

Hearing that groan over the intercom, Garrett bolted from the spot.

インカムに届いたそのうめき声を聞き、ギャレットはその場から駆け出す。

 

“Damn it! What’s happening!?”

「クソっ! 何が起きてるんだよ!」

 

He thought it was odd that the reward for a simple kidnapping was so high.

ただの誘拐にしてはやけに報酬が高いとは思った。

He also felt uneasy about the permission to use firearms.

銃火器の使用が許可されていることに違和感も感じた。

So he easily imagined that there was something behind it.

だから何か裏があるのだろうと容易に想像できた。

 

(But there’s no way I could have predicted something like this!)

(だからってこんなこと予想できるわけないだろ!?)

 

There was no way to foresee that a simple job of abducting an ordinary junior high school boy would turn into a real-life horror movie experience.

普通の男子中学生1人を誘拐するだけの簡単な依頼で、悪趣味なホラー映画をリアルに体験するだなんて予想できるわけがない。

 

Garrett ran desperately toward the waiting van.

ギャレットは待機しているというワゴン車を目指して一心不乱に走る。

 

However, no matter how far he ran, the scenery before him remained unchanged from the spot he had been hiding.

しかしどれだけ走っても、ギャレットの視界に写る景色は彼が先ほどまで隠れていた場所から何一つとして変化していない。

 

“Ah, ahhhhhh!?”

「ぁあ、あああああああア!?」

 

Garrett realized, no, he was forced to realize.

ギャレットは気づく、否、気づいてしまう。

That something massive behind him was pulling at his body.

自分の身体が背後にいる巨大な何かに引っ張られていることに。

 

“Damn it! Damn it! Damn it!”

「クソ! クソ! クソ!」

 

Garrett drew his handgun from its holster and began firing at whatever was supposed to be behind him.

ギャレットは腰のホルスターから拳銃を取り出すと、背後にいるはずの何かを射ち始める。

But the bullets fired from the handgun simply glided through the air, leaving only marks on the concrete wall.

しかし拳銃から放たれた弾丸は、ただ宙を滑空してコンクリートの壁に弾痕を作るだけだった。

 

Eventually, the bullets ran out, and Garrett crumpled to his knees.

やがて弾丸は切れ、ギャレットは膝から崩れ落ちる。

 

“This is insane.”

「イカれてる」

 

With those final words, Garrett lost consciousness, just like the others.

その言葉を最後に、ギャレットは他の仲間たちと同様に意識を失った。

 

 

 

◇◇◇

 

 

After thoroughly binding the last one to lose consciousness, I let out a sigh.

最後に気絶したそいつを念入りに拘束すると、俺はふぅとため息を漏らす。

Honestly, I wish they would consider my position of having to deal with these kinds of people every time.

まったく、毎度毎度こういった連中の相手をさせられるこちらの身も考えて欲しいものだ。

For now, I healed them with magic, and I’ll leave the rest to whoever passes by.

とりあえず治癒魔法で回復しておいたし、後は通りがかった誰かに任せておこう。

 

As I was thinking that, my smartphone rang.

そんなことを考えているとスマホに着信が入る。

 

“Brother, are you done shopping yet?”

「兄さん、まだ買い物終わらないの?」

“I just finished now.”

「ちょうど今終わったところだよ」

“You’re in charge of house chores today, so hurry home.”

「今日の家事当番は兄さんなんだから早く帰ってきてよね」

“Yes, yes, as you wish.”

「へいへい、仰せのままに」

 

After relaying that, I ended the call and decided to head home as instructed.

それだけ伝えて通話を切ると、言われた通りそのまま家に帰ることにする。

But first, I needed to check something.

と、その前に確認しておかないとな。

 

“Status.”

「ステータス」

 

―――

 

Iori Osamu Lv110 Human

伊織修 Lv110 人間

HP31350/31350

HP31350/31350

MP450/850

MP450/850

SP740

SP740

STR120

STR120

VIT125

VIT125

DEX120

DEX120

AGI130

AGI130

INT120

INT120

 

Skills: Appraisal, Universal Translation, Spatial Transfer Magic, Recognition Inhibition Magic, Item Box, Ice Magic, Healing Magic, Wind Magic, Water Magic, Tracking and Detection Magic

スキル 鑑定 万能翻訳 空間転移魔法  認識阻害魔法 アイテムボックス 氷結魔法 治癒魔法 風魔法 水魔法 追跡・探知魔法

 

―――

 

“……I have a safety margin.”

「……安全マージンは取れてるな」

 

After confirming my remaining MP, I began walking home again.

残りのMPを確認すると、改めて帰り道を歩き始める。

 

This was my, Iori Osamu, the “Failed Transferee to Another World,” utterly ordinary daily life.

これが俺、『異世界転移失敗者』伊織修のごくありふれた日常だった。


Next Chapter
RSS feed