Really, really. God doesn’t lie.
ホントホント。神様嘘ツカナイ
Now then. Since I can receive compensation for the dividends from God, I no longer need to hold back on humiliating Misha.
さて。神様から配当金分の補償をもらえるということで、ミーシャ選手の辱めに手加減をする必要がなくなった。
However, if I engage in a ridiculous fight, I could get penalized by the referee and lose right then and there.
が、ふざけた戦いをすれば審判に反則を食らってその時点で負けてしまう。
While fighting seriously enough not to be stopped by the referee, I must humiliate her… Hmm, this is difficult!
審判に止められない程度に真面目に戦いつつ、辱める……うーん、難しい!
“Hey, Misha. How about we make a bet?”
「ねぇミーシャ選手。私と一つ賭けをしない?」
“A bet? I’m completely broke! I’m looking forward to my fight money!”
「賭け? お金ならスッカラカンにゃ! ファイトマネーが待ち遠しいにゃ!」
“Then, if you win against me, I’ll give you one gold coin. If I win against you—I’ll get to strip you of the clothes you’re wearing. How about that?”
「じゃあ、ミーシャ選手が私に勝てば、金貨1枚あげる。私がミーシャ選手に勝てば――今着てる服を、剥ぎ取らせてもらう。どう?」
“Meow!?”
「にゃあ!?」
Misha steps back, her face turning red.
顔を赤らめて一歩後ずさるミーシャ選手。
“This is a tournament where kids are watching! What are you saying, you pervert! Human! Forever in heat!!”
「ガキも見てる大会にゃよ!? 何言ってんにゃこの変態! ニンゲン! 万年発情期!!」
“…Karina…?”
「……カリーナ選手……?」
“That’s not it, referee! Look, since my opponent is a woman, it’s unavoidable for me to go all out! I mean, I’m invincible against guys, but there are various conditions when it comes to girls!”
「違うんです審判さん! ほら、相手が女性だから、本気を出すためには仕方なくて! その、私ってば野郎相手には無敵なんですが女の子相手には色々条件があって!」
“Is that so?”
「む、そうなのか?」
The referee seems to understand something with my desperate excuse, saying, “So that’s the restriction… Hmm.”
と、私の苦し紛れの言い訳に「そういう制約か……ふむ」と何か納得する審判さん。
“Given those circumstances, I would like to overlook this, but… this tournament is also a divine match. I cannot show God an unserious fight—”
「そういう事情であればここは見逃したいところだが……この大会は神前試合でもある。神様に不真面目な戦いを見せるわけには――」
”!”
「!」
I see, a divine match. No wonder God’s voice was so clear earlier.
そうか、神前試合。どうりでさっき神様の声がクリアだったわけだ。
Hearing that, I raise my hand and declare like a contestant’s oath.
それを聞いた私は、選手宣誓のように手を挙げて宣言する。
“My fight has nothing to be ashamed of before God!! I swear to God!!”
「私の戦いは、神様に恥じるところは何もありません!! 神様に誓って!!」
“…Is that true?”
「……本当か?」
“I’m actually doing my best to please God!!”
「むしろ神様を喜ばせるために全力を尽くしています!!」
My fighting style is a request from God, so it’s true that I have nothing to be ashamed of before God!
私の戦い方は神様からの要望なので、神様に対して恥じるところは何もないのは真実である!
‘Ah, then I’ll have God shine to show support! I can’t let a mere referee stop me!’
『あ、じゃあ神様なんか光らせて支持を表明しときますね! 審判ごときに止められるわけにもいかないので!』
A well-endowed female statue, decorated to overlook the stage of the venue, began to shine. It’s strong to have such connections up there at times like this.
と、会場の舞台を見下ろすように飾られていたナイスバディな女性像が光った。こういうとき上とズブズブなのって強いぜ。
No, to begin with, I would have just fought normally if it weren’t for God’s interference.
いや、そもそも神様の横槍がなきゃ普通に戦ってただけなんだけどもね。
“!The, the statue is shining! Could it really be…!?”
「! し、神像が光った! まさか本当に……!?」
‘Really, really. God doesn’t lie. Well, only Karina-chan can hear this voice though.’
『ホントホント。神様嘘ツカナイ。まぁこの声カリーナちゃんにしか聞こえてないけど』
Wait a minute, God? That female statue looks quite different from the God I know?? Isn’t it a lie to call that a divine statue??
待ってください神様? その女性像、私の知ってる神様のお姿とだいぶ違いますよ?? それを神像ってのは嘘じゃないんですか??
‘The artisan here just made it and said it was a statue of God on their own, I never said I looked like that, so it’s safe!’
『ここの職人が勝手に神の像だって言って作っただけで、私がこの姿だと言ったわけじゃないのでセーフです!』
Ah, I see. …Now then, Misha. Let’s renegotiate.
アッハイ。……さーて、そんじゃミーシャ選手。再交渉といこう。
“…Ah, well. I won’t completely strip you, so I’ll just take your socks, okay?”
「……あー、その。さすがに全部引っぺがすのはアレだから、靴下だけにしとくね?」
“O, okay… Well, if I win, I get one gold coin, so there’s no problem!”
「お、おう……まぁ私が勝てば金貨1枚もらえて何の問題ないコトにゃ!」
Agreement reached. …Hehehe, just as planned!
同意がとれた。……くっくっく、計画通り!
By initially saying I would strip her completely and then downgrading to just the socks, it becomes easier to accept…!
最初に全身引っぺがすと言っておいてから下方修正することで、受け入れやすくなるアレなのだ……!
Now, the stage is set once again. Misha, please dance nicely for me, okay?
さぁ、改めて舞台は整った。ミーシャ選手や、良い感じに踊ってくれたまえよ?
(The book adaptation work for “Ato Goji” Volume 2 featuring Dear-kun… is never-ending!!
(ディア君出る「あとごじ」2巻の書籍化作業が……終わらない!!
It feels like the rate of additions, corrections, and new writings is going to be almost 100%! This is bad, Gomez!)
なんか加筆修正+書下ろし率、ほぼ100%になりそうな予感!! やべーよゴメス!)