Next Chapter
Previous Chapter / 

Oh, who did you bet on? (General Beastman Perspective)

おう、誰に賭けたよ?(一般獣人視点)

 

“The Terrarial Ruby Battle Tournament.”

『テラリアルビー・バトルトーナメント』。

 

A grand tournament counted among the three major tournaments with a long-standing tradition.

由緒正しい、三大大会のひとつにも数えられる大きな大会だ。

Since this tournament is “open to anyone,” there are many entries from abroad, making it a massive tournament with over 100 participants.

この大会は『誰でも参加可能』ということもあり、国外からのエントリーも多く、参加者100人を超える巨大トーナメントとなる。

 

Although anyone can participate, due to the tournament’s name recognition, the participants are all skilled fighters boasting impressive abilities.

誰でも参加できるとはいえ、大会のネームバリューもあり、参加するのは腕自慢の実力者ばかり。

Moreover, it is not uncommon for unknown competitors to overturn expectations and place highly, making it very exciting for betting as well.

そして無名の選手が下馬評を覆して上位入賞するということもしばしばあり、賭博においても大変盛り上がるものだ。

 

— That said. That said, indeed.

――とはいえ。とはいえ、だ。

Many powerful fighters from this country are participating in this tournament, and among them are a few called the favorites to win. Almost all of them are the ones who snatch the victory.

この大会には、もちろんこの国の実力者が多数参加しており、その中の一握りである優勝候補と呼ばれるものが何人か居る。そして、ほぼ彼らが優勝を掻っ攫うのだ。

 

 

In the coliseum where the “Terrarial Ruby Battle Tournament” is held, two beastmen are conversing in the standing area of the audience.

『テラリアルビー・バトルトーナメント』の行われるコロシアム。その客席の立見席で、2人の獣人が話している。

 

“Hey, who did you bet on?”

「おう、誰に賭けたよ?」

“Of course, it’s our Lord Barbaros.”

「そりゃ我らがバルバロス様よ」

 

The white wolf beastman, Barbaros.

白い狼獣人、バルバロス。

He is the king of the Terrarial Ruby and the strongest man in this country.

テラリアルビーを治める国王であり、この国最強の男。

The name of the capital, Terrarial One, is derived from the howls of the white wolf tribe.

首都テラリアワンの名前は、彼ら白狼族の鳴き声が由来だ。

 

The tournament’s popularity is, of course, at the top.

大会人気は勿論一番人気。

He is a regular champion, and the odds for Barbaros are typically around 1.2 times.

優勝の常連であり、バルバロスの配当は多くて1.2倍程度になる。

 

“But you know, this time, they say Lord Barbaros is just too strong, so it’s turned into a tournament with handicaps, right?”

「だがよ、今回はバルバロス様があまりにも強すぎるってんで、ハンデみてぇなトーナメントになってんだろ?」

“Isn’t that great! We get to see Lord Barbaros’s performance while feeling the thrill, and it makes cheering for him even more exciting!”

「それがいいんじゃねぇか! バルバロス様の活躍をドキドキしながらたっぷり拝めて、応援にも熱が入るってなもんよ」

“Still, having Lord Barbaros face 20 consecutive battles with a reverse seed is quite something.”

「つってもよぉ、バルバロス様んとこだけ逆シードで20連戦とか流石になぁ」

 

Indeed. This time, at Barbaros’s own request, the tournament has been arranged in a highly skewed manner.

そう。今回はバルバロス自身の申し出により、趣向を凝らしてやたらと偏ったトーナメントになっている。

Only Barbaros has a grueling schedule of 17 consecutive battles. Until his 11th match, his opponents will face him in a fatigue-free state after their first match.

バルバロスだけ、17連戦というハードスケジュール。その11戦目まで、相手は初戦で疲労0の状態でバルバロスと対峙する。

For Barbaros, about ten opponents are just warm-ups; only from the 11th match does the real battle begin.

バルバロスにとって10人程度は準備運動、11戦目からようやく本番だといわんばかりだ。

 

However, all of them are powerful fighters who have come to challenge this tournament.

しかし、いずれもこの大会に殴り込んできた実力者達である。

Even the Beast King Barbaros might be worn out and could potentially be eliminated along the way, it was said.

さすがの獣王バルバロスでも疲労させられ、途中で敗退してしまうのではないか――と、言われていた。

 

“You think so, right? So look at the odds!”

「そう思うだろ? だからほれ、オッズ見てみろよ!」

“…… Oh! Amazing, Lord Barbaros is at 3.2 times! And he’s the second favorite!”

「……おおっ! すげぇな、バルバロス様が3.2倍! しかも2番人気かよ!」

“The first favorite is General Garou.”

「1番人気はガロウ将軍だな」

“General Garou, huh. Still, 2.3 times. Does that mean it’s a close match?”

「ガロウ将軍か。にしても、2.3倍かぁ。拮抗してるってことかな」

“Seems so.”

「だろうぜ」

 

General Garou of the black wolf tribe. He is the right-hand man of Beast King Barbaros and also his rival.

黒狼族のガロウ将軍。獣王バルバロスの右腕にして、ライバルでもある。

If both of them progress smoothly, they are scheduled to face each other in Barbaros’s 15th match, the quarter-finals.

二人が順調に勝ち進めば、バルバロスの15戦目、準々決勝であたる予定だ。

 

And it is expected that this will likely be the de facto final match.

そしておそらくそれが、実質的な決勝戦になるだろうと予想された。

 

 

“Well, even for Lord Barbaros, having this many consecutive battles must be tough. I’m betting on General Garou.”

「ま、さすがにバルバロス様でもこんだけの連戦となるとキツイだろ。俺はガロウ将軍に賭けるぜ」

“Not a chance! Lord Barbaros will definitely pull through!”

「なんの! バルバロス様ならやってくれるに違いない!」

“Oh? So, shall we bet? Who will win, General Garou or Lord Barbaros?”

「ほう。んじゃ賭けるか? ガロウ将軍とバルバロス様のどっちが勝つか」

“Sure, if I lose, I’ll treat you to a drink tonight.”

「いいぜ、負けたら今夜の1杯奢りでどうだ?」

“Deal!”

「のった!」

 

With that, they decided on their personal bet and chuckled.

と、彼らは個人的にも賭けを決めて、ニシシと笑う。

 

“Still, these ten guys are a bit pitiful, aren’t they?”

「にしても、この10人はちぃっと可哀そうだよな」

“Yeah. They’re completely just supporting characters for Lord Barbaros.”

「ああ。完全にバルバロス様の引き立て役だもんな」

“…… Is that why?”

「……だからかな?」

“What do you mean?”

「何が?」

 

Huh? He tilts his head.

ん? と首をかしげる。

 

“Well, you see. The odds for Lord Barbaros’s opponents up to the 10th match are all low, right?”

「いやほら。10戦目までのバルバロス様の相手、のきなみ配当が低いじゃん?」

“Ah, yeah. They’re mostly around 500 to 900 times.”

「ああ。大体500~900倍だな」

 

Betting one silver coin could yield five to nine gold coins, an outrageous multiplier. However, they are essentially sacrifices for Barbaros, which makes it somewhat understandable.

銀貨1枚を賭けて当たれば、金貨が5~9枚になるというとんでもない倍率だ。だが彼らはいわばバルバロスの生贄、それでむしろ納得できる。

 

“Yet, the odds for the first match’s opponent are 10 times.”

「なのに、1戦目のヤツだけ配当10倍なんだよ」

“Haha. That’s probably because sympathy votes piled up, right?”

「ハハッ。そりゃおめぇ、同情票が集まりまくったんじゃねぇの?」

“Ah, especially since it’s the first match. Some of the fight money gets redistributed, right?”

「あー。特に初戦だもんな。一部ファイトマネーに還元されるんだっけ」

 

They nod in agreement.

言われて納得する。

 

“…… To be the 8th favorite with those odds is quite impressive!”

「……それで8番人気ってのは逆にすげぇな!」

“Absolutely. Why don’t you buy a ticket too? Let’s donate.”

「まったくだな。お前も買ってやったら? 募金してやろうぜ」

“Hmm, then I’ll buy one worth a medium copper coin.”

「うーん、じゃあ中銅貨1枚分だけ買ってやるか」

“I’ll get one worth a medium copper coin too.”

「俺も中銅貨1枚分だけ」

 

With that, they head off to purchase their betting tickets.

と、彼らは賭け札を購入しに行く。

 

“Um, what’s the name of that competitor? Karina from the Fakers? A D-rank adventurer, right? Sounds weak.”

「えーっと、なんて選手だ? フェイカーズのカリーナ? Dランク冒険者とかザコだろ」

“I haven’t heard of her. Well, they probably want her to win easily in the first match as a courtesy from the tournament organizers.”

「聞いたことねぇな。ま、初戦くらいは楽に勝ってもらいたいって、大会側の配慮だろうよ」

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed