Are you going to buy the weapons I made?
儂が拵えた武器でも買ってくか?
Please refrain from inviting Aisia to the banquet.
アイシアについても酒宴は不参加でお願いした。
You see, Aisia is mine, in terms of rights. It’s a master and slave relationship.
ほら、その、アイシアは私のだし。権利的に。奴隷と主人ってことで。
“Well, I can’t have a slave getting pregnant and unable to work on her own, can I? You better work hard, Aisia.”
「まぁ奴隷が勝手に孕んで働けなくなる訳にもいかないしな。ちゃんと働くんだぞアイシア」
“I’ve already pledged my loyalty without you telling me, you know?”
「父ちゃんに言われなくても忠誠誓ってるけど?」
“You’ve always just been singing and never did any of the household work, right? Hey, Pastel.”
「お前は昔から歌を歌ってばかりで家の仕事全然しなかったじゃないか。なぁパステル」
“That’s right. Aisia has always—”
「そうだね。アイ姉は昔から――」
“More than that is a secret from the master! …By the way, Pastel, why are you here?”
「それ以上はあるじ様には内緒で!……というか、パステルはなんでここにいるわけ?」
“I’ve officially become Father’s third wife. You can call me Mother now, okay?”
「私、正式に父様の第三夫人になったから。お母様と呼んでいいのよ?」
“Eh. My sister is my mother… ugh, that’s complicated.”
「え。妹が母親かぁ……うう、複雑ぅ」
Hmm, there are many things I’m curious about. A sister being a mother, for instance.
うーん、色々気になる。妹が母親とか。
…Is it like, if you think of it in terms of a normal human village, a child of the same age becoming the village chief’s third wife? It doesn’t seem impossible.
……あれか? 普通の人間の集落と考えたら、同年代の子が村長の第三夫人になったみたいな感じ? あり得ない話ではないのか。
From that proud look on his face, it seems like a success story, a rise in status.
一応この自慢げな顔からしてサクセスストーリー、玉の輿らしい。
“It seems that our definitions of siblings and parents differ quite a bit, doesn’t it?”
「どうやら僕たちの言う兄弟姉妹や父母とは、意味がかなり違うようですね」
“That’s right, Dia-kun. My head is getting tangled up.”
「そうだねディア君。頭こんがらがってきた」
‘Isn’t it fine not to worry about it? It doesn’t concern me anyway.’
『別に気にしなくてよくないすか? 自分にゃ関係ないってことで』
Arthur, the dragon, might be the smartest when it comes to the dwarves’ way of thinking.
ドワーフの考え方については、ドラゴンのアーサー君が一番賢いかもしれない。
Still, Arthur is really making good use of the vocabulary book. He’s showing Dia-kun the words accurately while talking, effectively communicating.
にしても単語帳使いこなしてるなアーサー君。話しながらパラパラと的確にディア君に見せて意思疎通してる。
Even without activating dragon language skills, it seems he can have a conversation just fine with the vocabulary book.
ドラゴン語スキル有効にしてなくても普通に単語帳で会話出来そうだこれ。
“Oh right. Karina-san, are you going to buy the weapons I made?”
「おおそうだ。カリーナさんや、儂が拵えた武器でも買ってくか?」
“Oh, is that okay? Well, I don’t have much cash on me.”
「お、いいんですか。まぁ現金あんまり持ってないんですが」
“I’ll accept alcohol as payment too. How about this?”
「酒払いでもいいぞ。ほら、これなんてどうだ」
Saying that, Rahman placed a handgun down.
そう言ってラフマンさんはごとりと拳銃を置いた。
Moreover, it was a revolver. Wow, what a cool silver gun. Is the grip wrapped in leather?
しかもリボルバー式だった。わぁ、カッコいい銀色の銃だぁ。グリップは皮巻いてるのかこれ。
“Wait, it’s not a sword or shield!?”
「って剣とか盾とかじゃないんですか!?」
“Making something so old-fashioned wouldn’t sell well. My grandfather’s sword is still in active use…”
「そんな古臭ぇモン作ってもそんな売れねぇしな。じい様の作った剣が未だに現役で使われてたりしてるしよ……」
Ah, it’s because he’s a master craftsman that such things happen.
あー、なまじ名工なもんだからそういう事が起きるのか。
And of course, a dwarf who loves making things would show interest in an item like a gun.
そして物作りが大好きなドワーフが、銃みたいなアイテムに興味を示さぬわけもなく。
“Guns are good in that regard; they require ammunition, but you can kill enemies unilaterally. Even women and children can kill adventurers. For adventurers, having one as a secondary weapon is not a loss. It’s perfect for self-defense.”
「その点銃はいいぞ、弾代はかかるが一方的に敵を殺せる。女子供でも冒険者を殺せる。冒険者としちゃサブウェポンに一丁持ってて損はない。護身用には最適だ」
Indeed, having it as a trump card in case of emergencies is not a bad option.
確かにいざという時の切り札として持っておくのは悪くない選択肢ではある。
The fact that anyone can deal the same amount of damage means that even if you can’t swing a sword due to injury or fatigue, you can still use it.
誰が使っても同じ攻撃力を叩きだせるということは、負傷や疲労で剣を振れなくなっても使えるってことだ。
“That’s certainly not bad. Would it be good for Dia-kun’s equipment?”
「確かに悪くないね。ディア君の装備にしてもよさそうかな?」
“…I see, the fact that it requires ammunition is the key point, right?”
「……なるほど、弾代がかかる、ってのがミソですね?」
“Yes, exactly. You noticed, Elf-san.”
「お、その通りだ。気付いたかエルフさんよ」
Huh, what does that mean, Dia-kun?
え、どういう事ディア君?
“…Sister, think of it as a merchant. Dwarven swords last a long time and require minimal maintenance. In other words, once sold, there’s little income afterward. On the other hand, this item is of good quality, but using it inevitably requires ammunition. In other words, it can earn money for a long time.”
「……お姉さん、商人として考えてください。ドワーフの剣は長く使えて、しかも手入れも最低限でいい良品。つまり一度売ったらその後の収入は少ないんです。一方こちらは、物が良品な上に使うならどうしても弾代が必要になってきます。つまり、長く稼げるんです」
“That’s right. Especially this one requires special bullets tailored for the gun. It’s a bit pricey, but well, since it’s Aisia’s connection, if you buy the gun, I’ll throw in a box of bullets for free.”
「その通りだ。特にコイツは銃に合わせた特製の弾丸が必要な代物。ちぃとばかし値は張るが、ま、アイシアの縁だ。銃を買うなら弾一箱をサービスしよう」
I actually held it in my hand. It has a nice grip that fits well. The trigger weight is just right.
実際に手に持ってみる。しっくりくる良いグリップ。程よいトリガーの重さ。
Oh, this is a good item…!
おおー、これはいいものだ……!
“Ah, I’ll use a magic circle for personal authentication. It has a safety feature that prevents anyone other than the designated user from using it. It’s designed to be safe even if it gets stolen by enemies.”
「ああ、魔法陣を使って個人認証するからな。設定した使用者以外には使えないセーフティーを掛けてるぞ。敵に奪われても安心設計だ」
What’s that? That’s amazing. Accidents like kids accidentally using it will be eliminated. Earth guns should take notes from this design, even if there’s no magic.
ナニソレ凄い。子供が誤って、みたいな事故も無くなるじゃん。地球の銃はこの仕様参考にしろよ、魔法ないけど。
“So, what’s the price?”
「で、気になるお値段は?」
“Three gold coins, or equivalent in alcohol.”
「金貨3枚、もしくは相当の酒でいいぞ」
“I’ll buy four. Also, give me bullets worth one gold coin.”
「4丁買う。弾も金貨1枚分頂戴」
I smoothly handed over thirteen gold coins.
私はスッと金貨13枚を差し出した。
I said I didn’t have much cash. That was a lie.
現金があんま無いといったな。あれは嘘だ。
Well, I still have seven more gold coins from my earnings as a healer the other day, so I can splurge a bit!
いやぁ、先日のヒーラーとしての稼ぎがさらにあと金貨7枚あるからパーッとお大尽できるね!
Buying just one and duplicating it is fine, but I don’t want to be stingy with Aisia and Sati-chan’s family!
1丁だけ買って複製するのもいいけど、アイシアやサティたんの実家相手にケチな真似したくないからね!
…Well, if I buy bullets worth one gold coin, even if I duplicate and use them, I can say “there’s still plenty left” and it wouldn’t be unnatural not to buy more.
……まぁ弾も金貨1枚分買っとけば、複製して使ってても『まだたっぷり残ってる』といって追加で買わなくても不自然じゃないし。
“…Aisia, your master is quite generous.”
「……アイシア、お前のご主人様気前良いな」
“Hehe, as expected of the master.”
「ふふん、流石あるじ様でしょ」
“I understand he’s a skilled merchant. This calls for a welcome banquet.”
「凄腕の商人ってことは分かった。こりゃ歓迎の宴だな」
Aisia puffed out her chest proudly. …Well, she hasn’t earned anything as a merchant at all, though!
アイシアが得意げに胸を張った。……いや、商人としては全然稼いでないんだけどね!