Next Chapter
Previous Chapter / 

That’s right. It can be misused in various ways.

そうだね。色々悪用できちゃうね。

 

 

 

I changed the bathwater. Phew, I got lightheaded from soaking too long…

お風呂のお湯を入れ替えた。ふぁー、長湯でのぼせちゃったよぉ……

 

“Hey, sorry about that. I got too excited in the bath and went a bit overboard.”

「いやー、わりぃわりぃ。風呂で興奮しちまってついやり過ぎたな」

“Ugh, this beast… I like it.”

「うぅ、このケダモノ……好きぃ」

“Hahaha. But you didn’t resist, did you, Karina?”

「あははは。でも抵抗しなかったじゃんカリーナも」

 

I certainly didn’t, but… without any enhancements, I’m so weak, and conversely, Mashiro-san is really strong, and, uh, yeah. It was just amazing.

確かにしなかったけどさぁ。……何の強化もしなければ私ってあんなにか弱くて、逆にマシロさんはとっても力強くてその、ああうん。凄かったとだけ。

 

Mashiro-san, drying her hair with magic and brushing it, looks happy.

生活魔法で毛を乾かし、ブラシをかけるマシロさんは嬉しそうだ。

Mashiro-san looking damp is nice, but fluffy is also really good. I like it.

しっとりマシロさんもいいけど、フカフカなのもやっぱいいな。好き。

 

“Still, even if it’s just for the duration of the request, having unlimited access to the bath is nice.”

「しっかし、依頼の間だけとはいえ風呂が使い放題かぁ」

“Huh? You can use it even after the request is over, you know?”

「え? 別に依頼終わっても使っていいけど?」

 

When I said that, Mashiro-san tilted her head slightly with her mouth open.

私がそう言うと少し口を開けて首をかしげるマシロさん。

 

“What are you talking about? I’m an adventurer from Calcutta. I’m not planning to leave town yet, you know? Or are you planning to live in this town too? It’s quite convenient, and you’re welcome to stay at my place.”

「何言ってんだよ。アタシはカルカッサの冒険者だ。町を離れる気はまだないぞ? それともお前もこの町に住むのか? 色々便利だしウチに住んでも良いぜ、歓迎する」

“Um, well then, I’ll make a door that connects to Mashiro-san’s house here. You can come and go anytime.”

「んーとね。ならマシロさんの家にここに繋がる扉作っとくから。いつでも行き来できるよ」

“Huh?”

「は?」

 

Mashiro-san’s eyes widen in surprise. Wait, didn’t I mention that?

マシロさんが驚き目をくわっと開く。あれ、言ってなかったっけ?

 

“Wait, wait. This is, like, inside the backpack, right?”

「まてまて。ここってあの、リュックの中、じゃねぇのか?」

“Huh? That’s not it. The backpack is just connected here… So, yeah, you could walk a few steps from the back of the dungeon to Mashiro-san’s house via here. In fact, if I were in another town, it would still just be a few steps to get there.”

「ん? それは違うよ。リュックもここに繋がってるだけだから……そうだね、なんならここ経由でダンジョン奥からマシロさんの家まで徒歩数歩とかできるね。それどころか私が別の町にいたら同じくそこまで徒歩数歩ね」

“…Seriously? I may not be smart, but I can tell that’s insane.”

「……マジかよ。アタシ頭良くないけど、それがやべーってことだけは分かるぞ」

 

That’s right. It can be misused in various ways.

そうだね。色々悪用できちゃうね。

 

“So, I’ll put some restrictions on your activities here, but please understand.”

「だからここでのマシロさんの行動範囲に少し制限かけとくけど、ご了承してね」

“O-okay. Well, if I can take a bath anytime, I have no complaints.”

「お、おう。まぁいつでも風呂入れるっていうなら文句は一切ねぇよ」

 

You really love baths, huh…

本当にお風呂好きなんだなぁ……

Oh, by the way, the water I changed was filled with Mashiro-san’s body hair, so it’s no wonder that it’s often disliked at bathhouses. The drain will get clogged.

あ、ちなみに替えたお湯の中にはたっぷりマシロさんの体毛が入っていたので、普段お風呂屋で嫌われがちなのは納得としか言いようがない。排水溝詰まるわ。

 

 

 

“Okay, this is Mashiro-san’s room. There’s no furniture, but here’s the key.”

「はい、ここがマシロさんの部屋ね。家具とかはないけど、これ鍵」

“Alright! It’s next to the bath!”

「おう! 風呂の横な!」

 

After creating the room and handing over the key, Mashiro-san smiled so happily that it was obvious even with her dog-like face.

部屋を作って鍵を渡すと、マシロさんは犬顔でも分かりやすい程、とても嬉しそうに笑った。

Once the request is over, I’ll create a direct path to Mashiro-san’s house inside this room.

依頼が終わったら、マシロさんの家への直通路をこの部屋の中に作ろう。

 

“Still, it’s spacious. This is even bigger than my place; the guild could fit in here.”

「にしても広いなぁ。ウチより広いどころか、ギルドが丸々入るだろこれ」

“You were the one who requested it to be spacious, Mashiro-san.”

「それなりに広くしてくれってリクエストしたのマシロさんじゃん」

“It’s good for exercising, right? It’s kind of strange how it’s dark like a dungeon but bright and easy to see.”

「運動するのにいいだろ? なんかこう、ダンジョンみたいに暗いのに明るくて良く見えるのが不思議だなぁ」

 

The space is like a gymnasium. It seems like you could play basketball or volleyball if you had the equipment and members.

広さはまるで体育館。バスケットやバレーボールもできそうだ、道具とメンバーが存在すれば。

 

“Alright, Karina, shall we have a mock battle right away? No magic for you. I’ll go barehanded too.”

「よしカリーナ、早速模擬戦でもするか? お前魔法禁止な。アタシも素手でやるし」

“Isn’t that a bit harsh for a magic user like me?”

「魔法使いの私にそれは酷いルールじゃないかな」

“Can’t be helped, you can use physical enhancement.”

「仕方ねぇな、身体強化だけいいぞ」

 

Hah, foolish. If I’m in an invincible state, I won’t lose!!

ふっ、ばかめ。私は無敵状態であれば負けることは無いぞ!!

 

 

 

…There was a time when I thought that.

……と、思っていた時期が私にもありました。

 

“Don’t just punch me in the face because it doesn’t hurt!? It’s scary, scary, scary!!”

「効かないからって顔面容赦なく殴りつけてこないでよぉ!? 怖い怖い怖い!!」

“Hey! Don’t close your eyes, that’s not training! Endure it! If you don’t like it, kick me away and create some distance!”

「おら! 目ぇつぶんじゃねぇ、訓練にならねぇだろ! 耐えろ! それが嫌ならアタシを蹴っ飛ばすなりして距離を取れ!」

 

I’m being hit unilaterally! It doesn’t hurt at all!

一方的に殴られるぅ! 一切痛くはないけど!

My attacks are being dodged and not hitting!! Ugh!!!

私の攻撃は避けられて当たらないしぃ!! んもー!!!

 

“Phew, it’s a draw. I worked up a good sweat. Now, I’m going to take a bath, Karina! Come on!”

「フー、引き分けだな。いい汗かいたぜ。じゃ、風呂入るぞカリーナ! 来い!」

“Ah, ah. Mashiro-san, you’re so forceful, but I like that…!”

「あっあっ。マシロさん強引だよぅ、でもそこが好き……っ!」

“Oh, and next time, that defense magic is banned too. It’s just not training at all.”

「あと次はその防御魔法も禁止な。さすがに訓練にならなすぎる」

 

“Eek. I-I don’t mind. I have the strongest space magic even without training, you knowーー!!”

ひぇ。い、いいもん。私、訓練しなくても最強の空間魔法があるんだもんよぉーー!!

 

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed