A Grown-Up Shopping Story - Continuation
オトナな買い物の話・つづき
I’m Karina-chan. When I asked my senior, “I want to buy a slave, but what’s it like?” I was confronted with a terrible reality!
私カリーナちゃん。先輩に「奴隷を買いたいけどどんな感じ?」と聞いたら酷い現実を突きつけられちゃった!
But on top of that, he said, “For someone solo like you, having a slave is an option,” what does that mean?
でも、その上で「ソロのお前なら奴隷を持つのは選択肢としてはアリだ」なんて、どういうことかしら?
He’s shaking my heart, what does he want me to do! Blade-senpai, seriously!
私の心を揺さぶって、何しようっていうのかしら! ブレイド先輩ったらもう!
Well, enough of the jokes.
まぁ、冗談はこれくらいにしておいて。
“I thought you were against having a slave based on the flow of the conversation.”
「話の流れ的に奴隷を持つの反対してたと思ったんすけど」
“It’s about the purpose. If it’s for erotic or pet purposes, that’s one thing. If you’re going to make them work properly as a slave, that’s different.”
「エロ目的、愛玩目的ならって話だよ。ちゃんと奴隷として働かせるなら別だ」
“W-What proof do you have that I’m doing it for erotic purposes!?”
「な、何故私がエロ目的だって証拠だよ!?」
I’m a girl, you know!? Pure and innocent!
こちとら女の子ですよ!? 清楚清楚!
“Shut up, it’s pointless to cover up now, Karina. You had the same look in your eyes as Shildon back then.”
「うっせ、今更取り繕っても無駄だぞカリーナ。お前、あの時のシルドンと同じ目をしてたぞ」
“Yeah, I could tell right away that if I didn’t threaten you hard, you’d be deceived.”
「だねぇ。これはキツく脅しておかないと騙されるなって一目で分かったよ」
“…Did I really have such an obvious look?”
「……俺、あんなに分かりやすい目してたのか」
I can’t even argue back!
ぐうの音も出ねぇや!
“Well, if you think about it, it’s clear that decent people who can work for erotic purposes end up in brothels, right? The ones who look good and are still around are definitely the bad ones.”
「それによく考えりゃ分かることなんだが、そもそもエロ目的で働けるマトモな奴は男女共に娼館行きだろ? 見た目良くて残ってんのは間違いなくアウトな連中だぞ」
“Th-That’s true!?”
「た……確かに!?」
Slaves have no right to refuse.
奴隷に拒否権はない。
And since those in that line of work are fishing for them, there’s no way decent slaves are left.
そしてその方面の業者が漁っていくので、碌な奴隷が残ってるはずもない。
If there are, it’s a miracle. Or they’re illegal slaves that would get you caught if you owned them.
あれば奇跡。あるいは所持してたら捕まる違法奴隷とか曰く付きだろう。
Conversely, you might still get a better deal with regular slaves.
逆に普通の奴隷ならまだマシなのが手に入る。
Of course, the good ones sell out quickly, so if you’re late, you’ll only get the bad ones, but since there are still some good ones mixed in, it’s still better.
当然良いのから売れてくから出遅れるとハズレばかりなものの、アタリが紛れてる分まだ良いと言える。
“So, if you treat them as companions or servants, slaves are better. Especially since you seem to have a lot of secrets.”
「で。仲間や下男下女として扱うなら奴隷の方がいい。特にお前は秘密が多そうだしな」
“Oh, you noticed after all?”
「あ、やっぱ気付いちゃいます?」
I’m not actively hiding them or anything.
あまり積極的に隠してるわけでもないんですけど。
“Well, I won’t pry. That’s what being an adventurer is about.”
「ま、詮索はしねぇよ。それが冒険者だしな」
“Actually, I’m a messenger of the gods.”
「実は私ぃ、神様の使いでぇ」
“I told you not to pry! Don’t say that!? Are you trying to drag me in!?”
「詮索しねぇって言っただろ! むしろ言うなよ!? 巻き込む気か!?」
Tch. I thought I could get help with collecting divine artifacts or something.
チッ。神器集めとか手伝ってもらえるかと思ったのに。
“Let’s get back to the topic. Slaves are bound by various curses. One of them is to keep secrets. If they try to reveal a secret, their body, including their voice, won’t move.”
「話を戻すぞ。奴隷は色々と呪いが掛けられている。その中の一つに秘密厳守ってのがあるんだ。本人が秘密をバラそうと思ったら声を含めて身体が動かなくなる」
“Oh, so if I say, ‘Keep it a secret,’ I can relax, right?”
「へぇー、『秘密だから黙ってろ』って言っとけば安心ってわけですね?」
“That’s right. Merchants often have many secrets, so they’re useful as workers.”
「そう言う事。商人とかは秘密も多いし、働き手として有用だぞ」
It’s true that employees who keep secrets are convenient.
確かに秘密を守る従業員は便利だろう。
“However, keep in mind that most slaves sold are those who fell into slavery due to wrongdoing or debt. The idea that ‘my slave will be fine’ is a naive thought; from the slave’s perspective, you’re just a walking wallet.”
「ただ、前提として売られてる奴隷の大半は、悪さをしたか借金が原因で奴隷落ちしたんだって覚えとけ。『自分の奴隷だけは大丈夫』なんて甘い考えは奴隷側からしてみりゃ歩く財布だ」
“…They are useful, but it’s better not to trust or rely on them.”
「……有用ではあるけど、信用や信頼はしない方がいいんですね」
“The important things are three: to command them in a way that prevents wrongdoing, to assume they won’t do any work other than what you command, and to never free them from their slave status.”
「大事なのは3つ。悪さをする前提で悪さができないように命令すること。命令したこと以外の仕事は何もしないと思って命令すること。そして奴隷身分から解放しないことだ」
I see, management is crucial.
なるほど、管理が重要、と。
“Huh? Then if you command the slave from the start not to do anything wrong, wouldn’t that prevent the master from being ruined by being blamed for the slave’s wrongdoing?”
「ん? なら最初から奴隷に『悪さをするな』って命令しておけば奴隷に罪を擦り付けられて破滅するご主人様は居なくなるんじゃ」
“If the slave doesn’t think it’s wrong, they can still do it.”
「奴隷が悪さだと思ってないならできちまうな」
The slave’s perspective, huh. Those who think “stealing is natural” can’t be stopped like this. What a hassle…!
奴隷の主観かぁ。息をするように『窃盗して当然』って考えてるやつはこれじゃ止められないんだな。面倒臭ぇ……!
“So, while I mentioned that most slaves fell into slavery due to wrongdoing or debt, there are some who didn’t. Those are problematic for different reasons… but if you’re buying, that’s where you should aim.”
「で、大半の奴隷は悪さか借金で奴隷落ちしたって話したが、そうじゃないヤツもいる。そういうのは別の意味でワケアリなのがヤバい……んだが、お前が買うなら狙い目はここだろうな」
“Oh? Why is that?”
「へぇ? なぜなぜ?」
“If you have more issues than them, you might not care as much, depending on the content.”
「お前の方がもっとワケアリなら、多少は気にならないだろ? 内容にもよるけど」
“Are you a genius, senpai?”
「天才かよ先輩」
I’m convinced. Huh, as expected of Blade-senpai.
納得してしまったよ。フッ、さすがブレイド先輩だぜ。
“Alright! Then let’s go see that problematic slave right away!!”
「よし! それじゃ早速そのワケアリ奴隷を見に行きましょう!!」
“That’s impossible.”
「それは無理だぞ」
“What!? Why not, is a reservation needed?”
「ええ!? なんでですか、予約が必要とか?」
“No, there was only one slave trader in this town.”
「いや、この町の奴隷商ってひとつしかなかったんだよな」
“Oh.”
「あっ」
There was only one. If that’s the case, then now there are none.
ひとつしかなかった。であれば今は、ひとつもなくなった、である。
Who on earth destroyed the slave trader… It’s my fault, damn it!
一体だれが奴隷商を潰したんだ……私が原因だよ畜生!
“We were completely on track to buy a slave, weren’t we!!”
「もう完全に奴隷買う流れだったじゃないっすかぁ!!」
“Besides, you don’t have the money to buy one. Slaves basically cost gold coins.”
「そもそも買う金ないだろ。奴隷って基本金貨からだぞ」
Slaves don’t just disappear, but at least until a new slave trader is established, purchasing is impossible. Apparently, they can’t make contracts for slave marks.
奴隷が消えて無くなるわけじゃないけど、少なくとも新しい奴隷商が決まるまでは購入は不可能。奴隷紋の契約とかができないらしい。
The merchant guild is probably in chaos right now. It’s quite a lucrative business, after all, being a slave trader.
今頃商人ギルドの方でもてんやわんやだろうとの事。結構な利権だろうしね、奴隷商。
“Then let’s go chop wood for some money and take it out on my frustration!”
「じゃあ腹いせと金稼ぎに木こり行くんで手伝ってくださいよぉ!」
“They said they’d lower the buying price for that too, due to storage space issues. They’ve definitely cut too much.”
「そっちも買取価格下げるって言ってたぞ。保管所の空きの都合で。さすがに伐りすぎたなぁ」
What? I didn’t hear that! This is just a series of misfortunes, ugh!!
何それ聞いてない! 踏んだり蹴ったりじゃん、もー!!