Next Chapter
Previous Chapter / 

Chapter 12

12話

 

 

“Thank you very much. …Because of you, the village was saved.”

「ありがとうございます。……おかげで村が救われました」

 

 

The one who bowed his head and said that was a middle-aged man with a sharp gaze named Daon. He’d called for a word with me and Noel, so we came around to the back of his house. Apparently the inside still hadn’t been cleaned, so he’d asked to speak here… It’s a spot not easily seen from the village’s main street, and it felt oddly like being called behind the gymnasium.

そう言って頭を下げてきたのは、ダオンという眼光の鋭い中年男性だ。彼から話があると呼ばれて、私とノエルは彼の家の裏手にやってきた。家の中はまだ掃除が済んでいないからここで、ということらしい。……村の表通りからは見えにくい場所で、なんだか体育館裏にでも呼び出されたような気分だ。

 

 

“Everyone’s probably still busy cleaning their houses and the like, so as village chief I wanted to offer thanks on behalf of the villagers.”

「皆はまだ、家の清掃などで忙しくしているでしょうから、私が村長として、村民を代表して感謝を伝えさせていただきました」

 

 

It seemed he was the head of this village. I had the image of a village chief being an old man, so I was surprised to see a strong-looking fellow whose muscles and sharp eyes hadn’t faded and internally let out an “Eh!?” The other person probably just thought I was smiling.

どうやら彼がこの村の長をしているらしい。村長というのは老人がしているものというイメージがあったので、いまだ筋肉も眼光も衰えていない、強そうな男性が村長と言われて驚いて「ええ⁉」という声を体内で上げたほどだ。相手には笑っているようにしか見えないだろうが。

 

 

“However… to think you’d prepare a full healing potion for every villager… who on earth are you?”

「しかし……まさか村人の数だけ完全回復薬を用意なさるとは……貴女は一体、何者ですか?」

 

(Eek…!! I’m just a good-natured ma— a witch…!)

(ひぇッ……!! ただの善良なマn……魔女ですぅ……!)

 

 

Daon’s gaze sharpened to the point that I couldn’t tell if he was grateful, and I let out a silent scream inside. Judging by the villagers’ clothing, maybe my being flashy with flowers blooming all over made me look suspicious.

感謝をしているとは思えないほどダオンの視線が鋭くなり、私は内心で悲鳴を上げた。村民の服装を見たところ、私は花をあちこちに咲かせている分華美で派手なので不審に見えるのかもしれない。

But I’d brought Noel as my explainer for times like this. I stood behind him, placed my hands on both his shoulders. Please don’t think I’m using a child as a shield—I’m only having him explain.

しかしこういう時のために説明役としてノエルを連れてきているのだ。傍に控えている彼の後ろに立ち、その両肩に手を乗せる。子供を盾にしたなどと思わないでほしい、説明してもらうだけだ。

 

 

“This is the Flower Witch. She’s mastered plant magic, but in exchange she… lost her voice, so I’ll do the talking.”

「こちらは花の魔女さまです。植物の魔法を極めていて、でもその代わりに声を……だからお話は俺がします」

 

“…Ah, I’ve heard that kind of secret art exists among demonkind. I see—so you were producing medicine with plant magic.”

「……ああ、魔族にはそういう秘術があると聞いたことはありますね。なるほど、植物の魔法で薬を生み出していらっしゃったのですか」

 

“Yes. The Flower Witch even helped me when I collapsed… She’s a very kind person.”

「そうです。魔女さまは行き倒れていた俺も助けてくれました。……すごく、優しいお方です」

 

 

Good, good—nice work, Noel. Picking you up was worth it. If he’d just been a dog it wouldn’t have gone this well; I was lucky.

よしよし、さすがノエルだ。拾ったかいがあったというものである。ただの犬だったらこうはいかなかっただろうし、私は運が良かった。

Daon still looked pensive for a moment, then let out a small sigh and relaxed his shoulders.

ダオンはまだ少し考え込むような顔をしていたが、小さくため息をついて肩の力を抜いた。

 

 

“I appreciate that you saved us. However, this village doesn’t have much in the way of stores, so we can’t offer much in the way of reward…”

「救ってくださったのは感謝いたします。しかし、この村には大した蓄えもなく、謝礼らしい謝礼もできませんが……」

 

 

He said that and shook his head. A reward meant money, right. I don’t even understand the value of money and don’t need it for now. Finding a place to live comes first.

そう言われて首を振った。謝礼、というのはお金だろう。お金の価値も分かっていないし、今のところは必要ない。住処を見つける方が先である。

 

 

“You don’t ask for a reward… then what is it that you want?”

「謝礼も求めないとは……では貴女が欲しいのは何ですか?」

 

 

Of course, it’s a house. The first step to living as a human. Also, I’m looking for a family who will accept Noel, so that’s necessary too.

それはもちろん、家である。人間として生きていくための第一歩だ。あと、ノエルを受け入れてくれる家族を探しているので、それも必要か。

My plan is to use Noel to build connections with humans and blend in without arousing suspicion.

私はノエルを通じて人間と交流を重ね、怪しまれずに馴染んでいくという計画を立てているのだから。

 

I gently pushed Noel’s shoulder to make him step forward. Then I smiled warmly at Daon. That alone left him puzzled, so I wove a small house from vines at my fingertips and made it appear. Seeing that, Noel seemed to read my intent and nodded.

ノエルの肩をそっと押して一歩前に出させる。そしてダオンにニコリと笑いかけた。これだけでは困惑した顔をされたため、指先に蔦で小さな家を編んで出現させる。それを見たノエルは、私の意思を読み取ったようでこくりと頷いた。

 

 

“The Flower Witch is looking for a home. The epidemic… we don’t know the cause, and it might flare up again. The Flower Witch doesn’t want to leave the village either.”

「魔女さまは家を探しています。疫病は……原因が分かっていないし、また再発するかもしれない。魔女さまだって村から離れたくないと考えています」

 

(As expected of Noel…! He even came up with a perfect reason…!)

(さすがノエル……! ちょうどいい理由まで考えてくれるなんて……!)

 

 

Perfect even down to the reason for staying. With this, Daon surely has no grounds to refuse. If I’m here I can heal the disease any number of times, and the villagers will feel safer with me around. If Noel, who conveys my intentions well, lives in the village as a messenger, things should go smoothly going forward.

村に居着く理由まで完璧だ。これならダオンとて断る理由はないに違いない。私がいれば病は何度でも治せるし、村人たちも私がいた方が安心できる。あとは私の意思をうまく伝えてくれるノエルが伝令役として村の中に住んでくれれば、今後も上手くいくだろう。

 

 

“…I see. I understand what you want. However, I cannot allow a beast-person child to live within the village.”

「……なるほど。貴女の望むことは分かりました。しかし、獣人の子供をこの村の中に住まわせるわけにはいきません」

 

(Wh—why…!?)

(えっなんで……!?)

 

“There are some who harbor ill feelings toward beast-people. I’ve dealt with them deeply in the past so I’m not like that… but if it’s a conflict that can be avoided, we should avoid it. As chief, I cannot give permission.”

「獣人に対して悪感情を持つ者も少なからずいます。私は昔、獣人とも深く関わったことがありますからそうでもありませんが……避けられる諍いなら避けるべきでしょう。長として許可できません」

 

 

What a thing. So discrimination against beast-people exists in this world. There’s probably no child who can explain me as well as Noel can, and having him live near me would be ideal. But if this continues, my plan will fall apart. Should I give up on living in this village and look for one where beast-people are welcome…? What should I do.

なんということだろう。獣人差別というものがこの世にあるらしい。ノエル程私のことをうまく説明してくれる子供はいなさそうだし、彼に私の近くに住んでもらうのが一番望ましい。しかしこのままでは私の計画がとん挫してしまう。この村に住むのはあきらめて、獣人が住める村を探すべきなのだろうか。……どうしよう。

As I wore an extremely troubled face, Noel looked up at me and forced a fake smile.

そう思って非常に困った顔をしていたら、ノエルが私を見上げて嘘くさい笑顔を作った。

 

 

“I’m used to it. Witch, please don’t make such a sad face for my sake.”

「俺なら慣れています。魔女さま、俺のためにそんな悲しそうな顔しないでください」

 

(Ah… right, Noel has it hard too…)

(あ……そうだよね、ノエルも辛いよね……)

 

 

I’d be sad if I were rejected for being a mandrake. Even if I’m a monster, I myself am harmless and have no intention of hurting people. But I know I won’t be accepted as a monster, so I’m pretending to be a witch.

私もマンドラゴラだからと拒絶されたら悲しい。魔物だとしても、私自身は人を傷つける気のない無害な存在だ。しかし魔物のまま受け入れられることはないだろうと分かっているから魔女のフリをしている。

Noel, however, is a type of human unlike me. If he were discriminated against and rejected, he’d be terribly sad. I patted his head as if to comfort him.

けれどノエルは、私と違って人間の一種だ。それなのに差別され拒絶されたらとても悲しいだろう。慰めるように彼の頭を撫でた。

 

 

“…If you leave the village there is a watermill house along the river. …If two of you settled there, since it’s outside the village I couldn’t interfere.”

「……村を出ると川沿いに水車小屋があります。……そこに二人くらい住み着いたとしても、村の外なので私は何も口出しはできませんね」

 

“! Thank you! Witch, it seems we can live near the village!”

「! ありがとうございます! 魔女さま、村の近くになら住んでいいらしいですよ!」

 

(Huh? Wait? …When did Noel end up agreeing to live together with me?)

(ん? あれ? ……いつの間にかノエルが一緒に暮らすことになってない?)

 

 

Though I try to keep as little bare skin exposed as possible, everything except my hair—meaning from my face to my toes—is mandrake roots that automatically suck the life from whoever they touch. A small accident could have Noel sucked up. Living together would be extremely dangerous.

できるだけ素肌を露出しないようにしているとはいえ、髪以外――つまり顔から足先までは自動で相手の生命を吸う「マンドラゴラの根」なのだ。ちょっとした事故でノエルを吸いかねない。一緒に暮らすのは大変危険である。

 

 

(Noel, it’s better if you don’t live with me. Uh… a way where Noel lives at the watermill and I rent a different house is…)

(ノエル、私とは一緒に暮らさない方がいいよ。えーと……ノエルが水車小屋に住んで、私が別の家を借りられる方法は……)

 

“Witch. Now that I’m serving you, I’ll do my best with all I’ve got. …Please take care of me from now on!”

「魔女さま。俺、魔女さまに仕えられたからには、精いっぱい頑張ります。……これからも、よろしくお願いします!」

 

 

Noel wagged his tail happily with a delighted smile. Daon smiled with arms crossed like he’d done a good deed. …Ah, this is one of those points of no return.

嬉しそうな笑顔でぶんぶんと尻尾を振るノエル。腕を組みながら、いいことをしたと言わんばかりの顔で微笑んでいるダオン。……あ、これ、もう後戻りできないパターンだ。

 

(Aaaah! I thought I’d be able to sleep buried in the earth if it was a house out of sight…!)

(あああ! 人目がない家なら土に潜って寝れると思ってたのにっ……!)

 

My grand lament couldn’t leak out thanks to the sound-absorbing lid. Instead, Noel happily took my smiling hand and began to pull me along.

盛大な嘆き声は音を吸収する蓋によって漏れることはない。その代わりに微笑んだように見える私の手を、ノエルが嬉しそうに引いて歩き出した。

 

 

“Witch! Let’s go see the new house right away!”

「魔女さま! さっそく、新しい家を見に行きましょう!」

 

“This way. I’ll show you.”

「こちらです。案内しましょう」

 

 

The mood was so pleasant that even as a monster I thought I should read the room.

あまりにもいい雰囲気で、魔物だとしてもさすがにこの空気は読むべきだと思う。

I’ve achieved my goal of living as a human, and having people around might keep me from letting my guard down—so I decided that was fine.

人間として暮らすという目標は達成できたし、人目があった方が気を抜かないからいいかもしれない、とそう思うことにした。

It seems I can put down roots in this village after all. …Fitting for a mandrake.

この村に根を張ることができそうなのだからよし。……マンドラゴラだけに。

 

 

 

 


Harmless…?

無害……?

 

Next time, from the perspective of this village chief Daon. That should wrap up the first chapter, I guess…?

次回、この村長ダオン視点。そこまでで第一章、かな…?

 


Next Chapter
Previous Chapter / 
RSS feed