Episode 31: I Decided to Investigate 4
第31話 探ってみることにしました 4
――side Alicia
――sideアリシア
“…Clear”
「……クリア」
Having sneaked into the mansion where the Yamafuji Group’s headquarters is located, I let out a deep breath.
山藤組の本部が置かれている邸宅、その内部に忍び込んだわたしは大きく息をはいた。
I have infiltrated various organizations for operations, but no matter how many times I do it, I can never get used to this feeling.
様々な組織に工作のために潜入してきたが、どれだけ場数を踏んでもこの感覚は慣れることができない。
Any agent can easily die if luck is not on their side.
どんなエージェントも運が悪ければあっさり死ぬ。
Thinking about that, I must have been truly lucky.
それを考えるとわたしは本当に運が良かったのだろう。
(Alright, let’s get started)
(さてと、始めるか)
I pulled out the handgun equipped with a special suppressor from my holster and began to move towards the basement.
わたしは特殊なサプレッサーが取り付けられた拳銃をホルスターから引き抜くと、地下室に向けて移動を始めた。
I already knew where the stairs to the basement were. Of course, I also had the route to get there and the number of guards along the way.
地下室への階段がある場所は既に把握している。もちろんそこまでの経路も、そこへ至るまでの警備の数も。
(…3 people, just as reported)
(……3人、報告通りね)
At the end of the hallway, two men with guns and one man with a short blade were guarding a sturdy iron door.
廊下の突き当たり、鉄で作られた堅牢な扉を拳銃を持った男が2人、短刀を構えた男が1人の計3人体制で守っている。
I slipped into their midst in one breath, taking out the consciousness of one gunman and one blade-wielder with a spinning kick.
わたしは一息で彼らの懐に潜り込むと、回し蹴りで拳銃を持った男1人と短刀を持った男から意識を刈り取った。
“Y-you… gah!?”
「てめえ……がっ!?」
The remaining man instinctively pointed his gun at me and prepared to pull the trigger, but before he could, my shoe struck his face.
残った男がとっさに銃口を向けて引き金に手をかけるが、その前にわたしの靴が男の顔面に突き刺さる。
…Phew, I’m glad I didn’t waste any bullets.
……ふぅ、弾を無駄遣いせずに済んで良かったわ。
わたしは男たちが全員気絶していることを確認すると、鉄の扉の横に備え付けられたパスワードの入力装置の前に立つ。
事前情報からこの扉のパスワードが一定期間でリセットされるものではなく、常に同じものだということは分かっている。
あとはボタンについた痕跡を辿れば――。
(Good, breakthrough successful)
(よし、突破成功)
I slowly opened the iron door and worked to ensure that no one could easily enter from the inside as I descended the dark staircase.
わたしは鉄の扉をゆっくりと開けると、内側から中に簡単に入ってこられないよう工作をして暗い階段を下っていく。
Having adjusted my eyes to the darkness before coming here, I was able to move smoothly.
ここに来るまでに目を暗闇に慣らしておいたのでスムーズに移動できる。
In less than five minutes, I arrived at the desired basement… but.
そうして5分も経たずにわたしは目的の地下室へと到着する……のだが。
“…What is this room?”
「……何なの、この部屋」
What lay before me was a dimly lit room resembling an operating theater.
そこにあったのは薄暗い蛍光灯で照らされた手術室のような部屋だった。
Various instruments hung from the walls, and shelves were filled with bottles containing liquids of various colors, but what caught my eye even more was a mass of flesh the size of a child lying on the operating table.
部屋の壁には様々な器具が吊るされており、棚には様々な色の液体が詰められた瓶が置かれているが、それ以上に目を引くのが手術台に置かれた子供くらいの大きさがある肉塊だ。
It looked as if it had been cut from some gigantic entity, still pulsating and releasing a small amount of smoke from its surface.
まるで巨大な何かから切り出されたかのようなそれは、なおも脈動しその表面から微小な量の煙を放出している。
Could this be the root cause that drove the Yamafuji Group, or rather Nagamoto, insane?
これが山藤会を、いや永本を狂わせた元凶なのだろうか。
‘This is Team B “Vator.” “Scouter,” please respond.’
『こちらB班“ヴェイター”。“スカウター”、応答を願います』
As I pondered this, a voice came through the intercom.
そんなことを考えているとインカムから声が聞こえてくる。
“Scouter” is my call sign for this operation.
スカウターはこの作戦でのわたしのコールサインだ。
“This is ‘Scouter.’ How’s it going? What’s the situation on your end?”
「こちら“スカウター”。どう? そっちの状況は」
‘We successfully captured the rat. No injuries, we will now escort him home.’
『鼠の捕縛は成功しました。負傷者はゼロ、これより家へと連行します』
“Understood. Also, could you send a few reinforcements my way? The target is significantly larger than expected, and I can’t carry it alone.”
「了解。それとこっちに何人か応援で回してもらえる? 獲物が想定よりかなり大きかったから1人で持ち運べそうにないの」
『わかりました。すぐに予備の人員をそちらに送ります』
“Okay, I’ll be waiting.”
「ええ、待ってるわ」
With that, I cut the communication.
そう言ってわたしは通信を切る。
さて、あとは最重要人物の永本も捕まえられたら文句なしなのだけど。
“Oh my, what a cute young lady has wandered in here.”
「おやおや、これはまた可愛らしいお嬢さんが入り込んだものだ」
Suddenly, I heard a voice from behind me.
突然、後ろから声をかけられる。
I instinctively took a step back and pointed my gun at the source of the voice.
わたしはとっさに距離を取ると、声の主へ銃口を向けた。
Standing there was an elderly man in a green tracksuit, looking like someone you could find anywhere.
そこに立っていたのは緑色のジャージを着た至ってどこにでもいそうな老人だ。
However, his eyes were filled with clear madness and murderous intent.
しかしその目には明らかな狂気と殺意を宿している。
事前に仕入れた情報とも合致している。
There was no doubt, this was Nagamoto.
間違いない、こいつが永本だ。
“Are you the rumored public security agent? I thought you were just an urban legend, but to think I would actually meet you.”
「噂に聞く公安のエージェント様か。都市伝説の類と思っていたが、まさか実際にお目にかけることになるとはの」
“…How did you break through that blockade? May I ask for my future reference?”
「……どうやってあの封鎖を突破したのか、後学のために聞かせてもらってもいいかしら?」
“Oh, nothing special. I just…”
「いやなに、特別なことは何もしておらんよ。ただ……」
Nagamoto grabbed a nearby shelf and effortlessly lifted it, throwing it at me.
永本は近くにあった棚を掴むと、それをいとも容易く持ち上げて、わたしに投げつけてくる。
“I’m just following the voice.”
「儂は声に従って動いているだけなのだよ」
“…Voice?”
「……声?」
“Oh yes. I don’t know when it started, but I began to hear a voice from somewhere. If I follow that voice, even an old man like me can do things like that.”
「ああそうとも。何時からかは分からないがどこからか声が聞こえるようになったのさ。その声に従えば、こんな老いぼれ爺の儂にもあんなことが出来るようになるんだ」
Saying this, Nagamoto threw another shelf at me.
そう言って永本は再び別の棚を投げつけてきた。
I dodged it and tried to shoot him with a few bullets, but he deflected them with the operating table like a stick.
それを躱して銃弾を何発か浴びせようとするが、まるで棒切れのように予備の手術台を振り回して弾き返してしまう。
I didn’t understand what he was saying, but it was bad if this situation continued.
あいつが何を言っているのかは分からないけど、この状況が続くのはまずい。
He had transcended the limits of a human. With my current equipment, there was no way I could stop that monster.
あれはもう人の枠を超えている。今のわたしの装備であの化け物を止めるのは間違いなく無理だ。
At this moment, those words came back to me.
今になってあの言葉を思い浮かべてしまう。
“Any agent can easily die if luck is not on their side.”
“どんなエージェントでも運が悪ければあっさり死ぬ”
“Sorry, young lady. I have no grudge against you, but this is necessary for us to survive. So just give up and die――Gyaaaah!?”
「悪いね、お嬢さん。君に恨みはないがこれも儂らが生きていくためなんだ。だから全て諦めて死ん――でゅああああ!?」
Suddenly, Nagamoto’s body was blown away with a strange scream.
突如、奇声を上げて永本の体が吹き飛ぶ。
His aged body crashed into the wall, scattering the items that were strewn about the room.
彼の老いた体は部屋の中に散乱していた物を巻き込みながら壁に激突した。
“Oops, I might have miscalculated the force.”
「ありゃ、力加減ミスったかな?」
At the same time, a carefree voice echoed from somewhere.
それと同時にどこからか能天気な声が聞こえてくる。
I quickly turned to the direction of the voice and saw a boy about my age in sportswear.
とっさに声が聞こえてきた方向を見ると、そこにはスポーツウェアを着たわたしと同年代の少年の姿があった。
(…Iori, Shu)
(……伊織、修)
Yes, there stood Iori Shu, the very person I was monitoring.
そう、そこにいたのはわたしの監視対象である伊織修その人だったのだ。