web novel translations by machines
The giant beast slowly stepped out.
巨獣がゆっくりと足を踏み出した。
The cobblestones swayed.
ズシリと石畳が揺れる。
A terra dog with a destroyed spinal cord lay at the end of his steps.
足を進めた先には、脊髄を破壊されたテラードッグが横たわっていた。
This is the individual whose “linear magical life form” was crushed by Karen.
カレンに『線形魔力生命体』を砕かれた個体だ。
When the Giant Beast steps on the motionless carcass, the Terror Dog’s body is suddenly absorbed by the Giant Beast.
その動かぬ骸を巨獣が踏みつけると、忽ち巨獣にテラードッグの身体が吸収されてしまう。
In addition, there are two more individuals still moving ahead of the Giant Beast.
さらに巨獣の進む先には、まだ動いている個体が二つ。
Those are the magical beasts whose spines were broken by Cordilleras.
それらは、コーディリアにより背骨を折られた魔獣だ。
These are not damaged to the “linear magical life form” inside the body. They are still active, but their bodies are in the process of repairing themselves and they are still unable to move properly.
これらは体内の『線形魔力生命体』までは損傷を受けていない。活動可能ではあるが体は修復途中で、まだまともに動き出す事が出来ずにいる。
The tip of the hind leg of one of the stuck monsters touched the leg of the giant beast that was walking forward.
動けずにいる一体の魔獣の、後ろ足の先が歩みを進める巨獣の脚に触れた。
When their feet touched, the terra dog’s lower body was suddenly absorbed by the giant beast.
足が触れたテラードッグは、下半身が忽ち巨獣に吸収されてしまった。
Only the upper half of his body, which was still barely able to move, was flailing around like a jittery algae scratch.
まだ辛うじて動けていた上半身だけが、ジタバタと藻掻くように暴れまわる。
But little by little, it was absorbed by the legs of the giant beast and finally swallowed cleanly.
だが、少しずつ巨獣の脚に吸収され、遂には綺麗に飲み込まれてしまった。
The giant beast did not seem to pay any attention to such things, and continued to move forward with its feet.
そんな事は気に留めた様子もなく、巨獣はさらに足を進めていく。
The other beast ahead of him was also flapping its limbs and struggling to stand up.
その先に居るもう一体の魔獣も、立ちあがろうと四肢をばたつかせ足掻いていた。
Another thing is the body of Cordelia, who is left lying there without a word.
そしてもうひとつ、この場に残された横たわる物を言わぬコーディリアの身体。
Now, a light quietly lights up in its bosom.
今、その胸元に静かに光が灯る。
It is a golden clean shine.
それは金色の清浄な輝き。
The light, which was small at first, enveloped Cordelia’s entire body as she watched.
はじめ小さかった光は、見る見るコーディリアの全身を包んでいく。
The golden light that enveloped his entire body shone brightly.
全身を包む金色の光がひと際強く輝いた。
And the giant beast noticed it.
それに巨獣が気が付いた。
No, the girl’s body stretches out from the neck of the giant beast, and her face, with its reddish-black lines etched like tears, is filled with surprise.
いや、巨獣の首元から伸びる少女の身体が気が付き、赤黒いラインを涙の様に刻まれたその顔が驚きに包まれている。
At the same time, a distressed cry echoed around the area.
同時に悲痛な叫びが辺りに響きわたった。
The girl scratches at the algae in an attempt to change the destination of the giant beast, but the giant does not listen to her as she expected.
少女は巨獣の進む先を変えようと藻掻くが、思ったように巨体は言う事をきかない。
Still trying to force the person to turn around, he twisted the person’s body repeatedly, his face contorting in pain.
それでも無理やり向き変えようと、苦し気に顔を歪めて人の身を何度も捻じる。
Finally, I was able to tilt the body of the giant beast to change the direction of travel.
漸く進行方向を変えようと、巨獣の身体を傾かせる事が出来た。
However, the leaning behemoth loses its balance and drifts sideways.
しかし、傾いた巨体はバランスを崩し、横へと流れてしまう。
Cordelia’s bosom jumped up significantly.
コーディリアの胸元が大きく跳ね上がった。
At the same time, the sound of something shattering makes a small echo in my chest.
同時に何かが砕ける音が、胸のあたりで小さく響く。
Immediately after, Cordilia coughed violently.
直後、コーディリアが激しく咳き込んだ。
He bends his body to the side in a crouching position and tries to expel the foreign body stuck in his bronchial tubes in a painful manner.
身体を横にしてくの字に曲げ、苦し気に気管支に詰まった異物を吐き出そうとする。
He calmed down somewhat and tried to put strength in his arms to raise his body, breathing heavily. He opened his eyes, but thanks to the coughing, tears were pooling and his vision was distorted, so he could not see much around him.
幾分落ち着いたのか、呼吸を荒げたまま身体を起こそうと腕に力を入れようとした。目を開くが、咳き込んだおかげで涙が溜まり、視界が歪んでいて周りがよく見えない。
My body needs oxygen, and my rough breathing is not calming down.
身体が酸素を必要としているのか、荒い呼吸も中々落ち着かない。
The giant beast had moved directly to the edge of the observatory.
巨獣はそのまま展望台の端まで移動していた。
The girl’s face is as if she is relieved, and the tension has melted from her face.
少女の顔は、安心したかの様に顔から緊張がとけている。
Immediately, however, his face is distorted with sadness.
しかし直ぐに、その顔を悲し気に歪ませてしまう。
With its gaze still poured on the place to which it had just turned.
その視線を、先程向けた場所に注いだまま。
Suddenly, the body of the giant beast shook on the spot.
突然、巨獣の身体がその場で揺らいだ。
The rim of the observatory could not support its massive body, and it began to crumble underfoot.
展望台の縁がその巨体を支える事が出来ず、足元が崩れ始めたのだ。
Slowly, the foothold collapses and the body of the giant beast sinks down the cliff along with the earth and stones.
ゆっくりと足場が崩れ、土石と共に巨獣の身体は崖下へと沈むように落ちて行く。
Cordilleras barely half-raised himself with his strength-less arms, wiped away tears, looked around and checked his surroundings.
コーディリアは力の入らぬ腕でやっとの思いで半身を起こし、涙を拭って辺りを見廻し周囲を確認した。
Then came the vibrations of the earth and the sound of what sounded like a landslide.
その時、大地の振動と、地崩れが起きるような音が響いて来た。
I looked toward the sound and caught sight of a huge beast about to fall from the edge of the observatory.
音のする方に目を向けると、展望台の端から落ちようとする巨獣を視界に捉えた。
And somehow, I saw Karen’s face there, too.
そしてどうした事か、そこにカレンの顔も見えた。
Am I looking at this wrong?
これは見間違いなのか?
To Cordelia’s eyes, it looked as if Karen was buried in the body of the giant beast.
コーディリアの目には、まるで巨獣の身体にカレンが埋まっているかのように見えたのだ。
Ka, karen …… gosh gosh gosh! Karen? Gosh!
「カ、カレ……ゴホッゴホッ! カレン? ゴホッ!」
He suddenly tries to speak and coughs again.
いきなり声を発しようとして、再び咳き込んでしまう。
But what I saw was definitely Karen. Why on earth would she do that?
しかし目にしたのは確かにカレンだ。一体何故あんな事に?
When the vibrations from the giant beast’s fall had subsided.
巨獣が落下した振動が収まった頃。
The last terra dog was finally standing up. It took a step forward on its paw, as if to make sure its legs would work.
最後のテラードッグが漸く立ち上がっていた。足が動く事を確かめるように、その前足を一歩踏み出す。
It was there that Cordelia first came to realize her current situation.
コーディリアはそこで初めて、今の自分の状況に思い至る。
The taste of blood lingers in the mouth.
口の中に血の味が残る。
If you wipe your mouth with your hand, blood will stick to the back of your hand.
口元を手で拭えば手の甲に血がべっとりと付いてくる。
Then I remembered what happened just before I lost consciousness.
そして意識を失う直前の事を思い出した。
I’m talking about the strong shock I received from my back to my chest.
背中から胸元にかけて受けた強い衝撃の事を。
I put my hand on my chest without thinking. The garment is ripped and my hand touches my skin.
思わず胸に手を当てる。衣服が裂けていて、肌に手が触れた。
The ripped clothing is still smeared with a large amount of blood.
裂けた衣服にはやはり大量の血が染みついている。
I was struck with intense vertigo as I tried to raise my body. My body was shaking.
身体を起こそうとして強烈な眩暈に襲われた。身体がグラリと揺れる。
I put my hand on my forehead and began to vaguely remember what had happened to me.
額に手を当て、一体自分に何が起きたのかを 朧気ながらに思い出して来た。
I thought I heard Karen’s terrible crying voice very far away.
カレンの酷く泣き叫ぶ声が、とても遠くで聞こえていた気がする。
It overlaps with Karen’s face that I saw earlier.
それが先ほど見えたカレンの顔と重なってしまう。
But why am I still in one piece? I put my hand on my chest where the wound should have been.
それでも何故、自分は今無事にいるのだろう? と傷があった筈の胸元に手を当てる。
Then, something in his breast pocket made a clinking sound.
すると、胸のポケットに入れていた物がカチャリと音を立てた。
–I’m sure there’s a brooch in here that your father gave me–
――ここには、お父様から頂いたブローチが入っている筈――
Cordilia reached into her breast pocket and fingered what was in there.
コーディリアは胸のポケットに手を伸ばし、そこに入っていた物に指をかけた。
From his pocket, he pulled out a few broken pieces of stone.
ポケットの中から取り出したのは、いくつかの割れた石の欠片。
The golden stone inlaid in the brooch had been shattered and dislodged.
ブローチにはめ込まれていた金色の石が、砕けて外れていたのだ。
The stone, which should have emitted a golden glow, has lost its color and luster.
金色の輝きを発していた筈のその石は、今は色も輝きも失っている。
It is one of the relics called “Terrill’s Blessing”.
それは『テリルの恵み』と呼ばれる聖遺物のひとつ。
It is a miracle of the world god that contains the power to heal and save the life of the wearer only once when he or she receives a fatal wound.
装備者が致命の傷を受けた時、一度だけその傷を治し救命処置をする力が込められた世界神の奇跡だ。
However, the probability of success is just under 20%.
だがその成功確率は僅か二割弱。
Cordilia had no way of knowing the benefits this relic would bring, but she had heard somewhere that there was a magical tool that had such an effect.
コーディリアにはこの聖遺物が齎す恩恵を知る由もないが、そんな効果がある魔道具があると、どこかで聞いた事はあった。
The miracle shown by Jessica Karloff at the Consulate of Amkam comes to mind.
アムカム領事館でジェシカ・カーロフの見せた奇跡が脳裏に浮かぶ。
–The teachers who saw this - they said. This brooch is protecting me–I am a good person.
――これをご覧になった先生方は仰っていた。このブローチは私を守ってくれていると――
Cordilia placed the shard of shattered stone in her hand and held it to her chest, gripping it so tightly that her hand turned white.
コーディリアは、手の中に砕けた石の破片を収めたまま胸元に当て、その手が白くなるほどに握り込んだ。
Thank you for …….” Father.”
「……ありがとうございます。お父様」
And as it was, he said thank you in a small but strong and forceful way.
そしてそのまま小さいが、強く力を込めて感謝を口にした。
I remember my father’s kind eyes when he handed me the brooch.
ブローチを渡してくれた時の、父の優しい目が思い出される。
The thought of his father fills his heart and makes the back of his eyes burn.
その父の想いが胸に詰まり、ジワリと目の奥が熱くなってくる。
But Cordelia immediately looks up.
だがコーディリアは直ぐに顔を上げる。
Then he turned his strong gaze to where the giant beast had fallen.
そして巨獣が落ちて行った先に、その強い眼差しを向けた。
He tried to stand up as he was, but his body was not strong enough.
そのまま立ち上がろうとしたが、身体に力が入らない。
I try my best to muster up the energy, but my limbs are just shaking.
懸命に気力を奮い起こすが、手足は震えるばかりだ。
Her body had lost so much blood that she was unable to stand.
血液を失い過ぎた彼女の身体は、立つ事もままならなくなっていたのだ。
Then the footsteps of a rushing beast approach.
そこに駆け寄る獣の足音が近付いて来る。
It’s the sound of the only remaining terra dog running.
唯一残ったテラードッグの走る音だ。
By the time Cordelia realized what was happening, the fangs of the magical beast were almost upon her.
コーディリアが気付いた時には、魔獣の牙は直ぐそこ迄迫っていた。
But Cordilleras did not try to avoid it, but instead waited for the monster beast to charge head-on.
だがコーディリアはそれを避けようとはせず、真正面から魔獣の突撃を待ち受けた。
Cordelia puts her open hands out in front of her to protect herself from the fangs of the terra dog that is aiming for her neck.
コーディリアは、首元を狙って来るテラードッグの牙から自らを庇う様に、開いた両手を前へ突き出す。
The skin of the fingertip that snagged the fang ripped open and blood gushed from it.
牙を掠めた指先の皮膚が裂け、そこから血が噴き出した。
However, he was able to avoid having his fangs poked into his neck.
だが、首元へ牙が突き立てられるのは回避できた。
He put his arms around the neck of the beast that was leaning on him and held it as tight as he could.
そのまま、のしかかって来る魔獣の首回りに両腕を回し、それを思い切り抱え込んだ。
The magical beast violently flails about trying to shake it loose.
魔獣はそれを振り解こうと激しく暴れ回る。
However, the movement of the magical beast became slower and slower, and eventually it became docile and sat down on the spot.
だが魔獣の動きは次第に鈍くなり、やがて大人しくなりその場へ座り込んでしまった。
After confirming that the movement is under control, Cordelia raises herself up, using Terradog’s neck as a support.
動きを抑えた事を確認したコーディリアは、そのままテラードッグの首を支えにして体を起こす。
Then, using his arms with little strength, he finally managed to cling to the back of it.
そして力の入らぬ腕を懸命に使い、やっとの思いでその背中にしがみ付いた。
You will manipulate this terra doc to go after Karen.
このテラードックを操ってカレンを追うのだ。
The thought of sitting here and waiting for rescue never crossed Cordelia’s mind.
ここにジッとして救助を待つなどという考えは、コーディリアの頭の中には微塵も浮かばなかった。
I don’t know what I can do now.
今の自分に何が出来るかは分からない。
But I can’t leave Karen like this.
でもカレンをこのままにしておけない。
I can still see Karen’s face as she fell off the cliff.
崖から落ちて行くときのカレンの顔が目に焼き付いている。
There was no way I could leave Karen alone with such a sad face!
あんなに悲しそうな顔をしたカレンを、放っておくなど出来るワケが無い!
I’ll be right there! I’m coming by right now!”
「待っていてカレン。今直ぐに傍へ行きます!」
Cordilia ran the terra dog with both arms clinging to its neck.
コーディリアは、両腕でその首にしがみ付いたままテラードッグを走らせた。
To go to the one and only, irreplaceable partner.
何ものにも代え難い、唯一無二の相手の元へと向かう為に。
Thank you for reading.
お読み頂き、ありがとうございます。
Thank you for pointing out the typo!
誤字脱字のご指摘、ありがとうございます!
Thank you for your buzz and your rating! We are always encouraged!
ブクマ、ご評価もありがとうございます!いつも励みになっております!!
We’re almost ready for the star of the show to appear!
主役登場までもうちょっと!
Just a little more! Please wait just a little longer!
もう少しだけ!もう少しだけお待ちください!!
We are in the countdown: !!!!
カウントダウンには入っております!!!!
A comic book version is also being serialized.
コミカライズ版も好評連載中でございます。
https://gammaplus.takeshobo.co.jp/manga/onna_heiwanasyomin/
https://gammaplus.takeshobo.co.jp/manga/onna_heiwanasyomin/
Thank you very much!
何卒よしなに!