web novel translations by machines
I realized that I never posted anything in August ORZ
気付けば8月には一度も投稿していませんでしたorz
My apologies! <m(__)m>
申しわけございませんでした!<m(__)m>
Boner! What’s this all about!”
「ボーナ! これはどういう事だ!?」
Dalton? You’re really here? !!!”
「ドルトン?! 本当に来たのか?!」
I drove the specially equipped wagon for all I could get my hands on!”
「取る物も取りあえず、特装馬車を走らせた!」
“…… you’ve been reckless around me again, haven’t you?!”
「……また周りに無茶をさせたな?!」
I don’t care about that! What the hell happened? This is just like a disaster, isn’t it?
「そんな事より! 一体何があった?! これではまるで災害時の騒ぎじゃないか?!」
‘…… no time, I’ll be brief! A massive stampede was confirmed at Rohan Nature Park about an hour ago! They have already activated the physical boundaries of the nature park!”
「……時間がない、手短に言うぞ! 凡そ1時間前、ローハン自然公園で大規模なスタンピードが確認された! 既に自然公園の物理結界も起動させている!」
“A nature park? What’s going on with the kids? Are they safe?
「自然公園にだと?! 子供達はどうなっている?! 無事なのか?!!」
The report is that the evacuation of the children is complete! The first wave of county knights should be arriving there shortly!”
「子供達の避難は完了したと報告は上がっている! 郡騎士の第一陣も、まもなく現地に到着する頃合いだ!」
No damage, huh? But Bona, are you going to leave too?”
「被害は出ていないんだな?! だがボーナ、君も出るつもりか?」
Of course not! This is no ordinary stampede! We’ve also confirmed that powerful monsters are coming up from the depths by the thousands! The physical warding has been activated, but I don’t know how long it will last! There are unconfirmed reports that some of the wards have already begun to crumble and that the demonic beasts are heading towards this city! From now on, I will lead the county knights to defeat the demonic beasts!”
「無論だ! これは並のスタンピードで無い! 奥地からは千単位で強力な魔獣が上がって来ているのも確認されているんだ! 物理結界は起動したが、いつまで持つかは分らん! 未確認だが既に結界の一部が崩れ始め、魔獣がこの市に向かっているとの情報もあるんだ! これより私は郡騎士団を率いて魔獣討伐へ向かう!」
‘…… shit! This is the time of year when she’s not here by choice!”
「……クソ! 選りによって彼女が居ないこのタイミングか!」
What?”
「なんだって?」
No, it’s nothing. More importantly, Bona! I need to borrow your emergency pigeon!”
「いや、何でもない。それよりボーナ! 緊急用のハトを借りるぞ!」
“Is it the high speed version? I don’t mind, but what are you going to do about it?
「高速仕様のものか?! 構わないが、どうするつもりだ?!」
I’ll call up the A-rank team from AMCAM that was assigned to defend the school today! They can be here after midnight!”
「今日学園防衛に就いて貰った、アムカムのAランクチームを呼び寄せる! 彼女達なら、夜半過ぎには此処へ到着できる!」
That’s reassuring!
「成程それは心強い!」
And Bona! Lend me a set of gear, too! I’m on my way!”
「それとボーナ! 装備も一式貸してくれ! 僕も現場に向かう!」
“…… fine, I’ll have the butler get it ready right away, you have 5 minutes to get ready!”
「……良いだろう、執事に直ぐ用意させる。5分で支度を済ませてくれ!」
It helps. Thank you, Bona.”
「助かる。ありがとうボーナ」
I’m here to help you! Your magic is first class! I’ll be counting on you.”
「此方こそだ! 君の魔法の実力は一級だからな! 頼りにさせて貰う」
It’s for the protection of the children! Spend as much as you want!”
「子供達を保護する為だ! いくらでも使ってくれ!」
Of course! Now hurry up and get ready, Dalton! We’ll go out as soon as we’re ready!”
「無論だ! さあ支度を急げドルトン! 準備が済み次第出陣するぞ!」
…… damn it, I can’t get this off my chest anyhow!”
「……ちくしょう、どうにも胸騒ぎが収まらん!」
◇◇◇◇◇
The atmosphere creaks.
大気が軋む。
Fists are thrust out with overwhelming speed and air is compressed.
圧倒的速度で拳が突き出され、空気が圧縮される。
At the same time, the surrounding atmosphere was distorted.
同時に周りの大気にも歪みが生じた。
The instantaneously compressed air emitted high heat, and furthermore, it struck the target while clothed in Ki, destroying and penetrating the area to the size of a fist.
瞬間的に圧縮された空気は高熱を発し、更には『氣』を纏ったまま目標にぶつかり、その部分を拳大のサイズで破壊し貫いた。
Impact Knuckle.”
『インパクト・ナックル』
That’s what Suzy called the technique.
その技をスージィはそう呼んでいた。
Not long ago, in front of the shelter, Irving unleashed and showed off his “Impact-type” skill of flying his sword ki.
少し前、保護施設の前でアーヴィンが放って見せた、剣氣を飛ばす『インパクト系』スキル。
Karen asked Susie if she could use it for herself.
それをカレンが、自分にも使えないかとスージィに相談した経緯があった。
Seeing that Karen was used to handling Ki, Susie decided to teach her the basic kata.
元よりカレンが、『氣』を扱う事に慣れていると見たスージィは、「それならば」と基本的な型を教えてみる事にしたのだ。
Sure enough, Karen understood where to store “Ki” and how to move it after teaching.
案の定カレンは、『氣』をどこに溜めどう動かすかを、教える後から理解した。
After the proper kata instruction, I showed him how to perform a normal ki circulation, which is necessary to activate the technique.
ちゃんとした型の指導が済んだ後には、普通に技発動に必要な『氣』の巡りをさせて見せたのど。
If we take a mold, Susie Eye was able to capture the movement of the solid “uchi ki” within Karen’s body at that time.
型を取れば、カレンの体内でシッカリとした『内氣』の動きをその時スージィ・アイは捉えていたのだ。
When I instructed him to actually use the technique, he succeeded in activating it successfully the first time.
そして実際に技を使う様に指示したところ、最初の一度で見事に技の発動に成功してしまった。
Both Suzy and Irving were stunned.
これにはさすがに、スージィもアーヴィンも口あんぐりである。
Irving, who had been able to use his ‘impact-type’ skills for at least a week, asked, “What the hell is this all about?!” He scrunched up his face.
アーヴィンは、自分が『インパクト系』スキルを使えるようになるまでに一週間はかかったのに、「一体コレはどういう事なんだ?!」と顔を引き攣らせていた。
Usually, it takes years of training to be able to use it.
普通、使えるようになるには、年単位の修行は必要な筈なのにも関わらず。
Even ignoring Irving’s extraordinary skills, Suzy’s eyeballs were still rolling in circles as she asked, “How is this possible after only an hour of teaching? Needless to say, Suzy’s eyeballs were whirling around in a whirlpool.
そのアーヴィンの桁外れは度外視しても、「教えて僅か1時間でこれってどゆ事よっ?!」とスージィの目玉がグルグルの渦巻き状態なったのは言うまでもない。
It was during the usual amcam morning practice about a week before now that the two of us had our heads in the sand like that.
そんな感じで2人が頭を抱えたのは、今より一週間ほど前のいつものアムカム朝練時の事である。
Karen was now as skilled in fighting with “Ki” as the young Amcam warriors.
カレンは今では、若きアムカムの戦士たちと同様に、『氣』を使った戦闘に長けた存在となっていた。
“…… awesome.”
「……凄い」
These are words that have spilled out of Cordelia’s mouth many times since a few minutes ago.
先程から、コーディリアの口から何度も零れている言葉だ。
Karen is dominating her opponents.
カレンが敵を圧倒している。
The body of the “humanoid” is large, and its strength is unusual.
『ヒトもどき』の身体は大きく、力も尋常ではない。
The blow easily shatters even thick cobblestone pavement.
その一撃は分厚い石畳をも容易く砕く。
Even the beastly movements cannot be caught by an ordinary human being.
獣のような動きも、並の人間ならまず捉える事は出来ない。
But Karen’s moves were even more impressive.
だがカレンの動きは、それを更に凌駕していた。
When the “humanoid” raises his fist, a gust of wind blows up around the area as if a gust of wind blew.
『ヒトもどき』が拳を奮えば、突風が吹いた様に辺りに風が吹き上がる。
However, Cordilia’s auxiliary magic is compatible with her fighting style.
しかしコーディリアの補助魔法は彼女の戦闘スタイルと相性が良い。
The wind carried Karen’s body like leaves dancing in the wind, and she easily avoided the approaching fist.
それは風に木の葉が舞う様に、カレンの身体を風に乗せ、迫る拳を当然のようにスルリと躱す。
The wind in the wind, Karen, with her momentum, unleashes a spinning kick that is tinged with red magic power, and the thick legs of the “humanoid” are crushed mercilessly.
風に乗ったカレンがその勢いのまま、赤い魔力を帯びた回し蹴りを放てば、『ヒトもどき』の太い脚が容赦なく砕かれれる。
Its red glowing heels would shatter even the stout skull of a “humanoid” if dropped from above its head.
その赤い光を纏った踵は、『ヒトもどき』の頭上から落とせば、その頑強な頭蓋も粉砕する。
The belly, where the technique from the fist had struck, was also heavily gouged, scattering pieces of flesh around the area.
拳から放たれた技が打ち込まれた腹も、辺りに肉片を撒き散らかし、大きく抉れていた。
But after a while, the flesh rises from the inside, covering the wound to a large extent and leaving no trace of it.
だが、暫くすると内側から肉が盛り上がり、傷を大きく覆ってその痕跡を残さない。
Wherever the damage is inflicted, the result is the same.
どこへ与えたダメージも結果は同じだ。
Immediately new flesh rises to cover the wound.
直ぐに新たな肉が盛り上がり、傷を覆い隠す。
Sometimes the rising mass of flesh forms the shape of a human face.
盛り上がる肉の塊が、人の顔の形を作る事もある。
And it’s not just one or two. They number nearly a dozen.
しかもそれは一つ二つではない。十近くも数を増やす。
Most of them appear on the surface and then sink back into the flesh, but a few remain on the surface.
表面に現れては、また肉の中に沈むものが殆どだが、幾つかはそのまま表面に顔を留めている。
The faces that appeared did not look at Karen and the others, but simply stared into the void with unfocused, vacant eyes.
複数現れたのその顔たちは、カレン達を見る訳でも無く、焦点の合わぬ虚ろな目で、ただ虚空に目を向けているだけだ。
Among these fearless faces, Karen and Cordelia have no way of knowing the faces of the carriage robbers, once known as the Muscats, and their friends.
その悍ましい顔の中には、嘗てマスカと呼ばれた馬車強盗とその仲間達の顔が紛れているのだが、カレンとコーディリアにはそれを知る由も無い。
Now, the appearance of the “humanoid” was beginning to undergo a major transformation.
今、『ヒトもどき』の外見は大きく変貌し始めていた。
Every time a body is crushed by Karen, new parts grow in the area to be repaired.
カレンに身体を潰される度、修復する部位には新たなパーツが生えて来る。
But it was not only human things that grew.
しかし、生えて来るのは人の物だけではなかった。
The crushed arm is covered in bristles as the flesh rises and looks more like the arm of an ape than a person.
潰された腕は、肉が盛り上がると剛毛に包まれ、人というより類人猿の腕に見える。
The skin on his knuckles is too thick to be human, and his extended claws are truly those of a beast.
拳の皮膚も人の物とは思えぬ厚さで、伸びた爪は正に獣の物だ。
The legs that kick the ground and instantly close the gap between them are not those of a bipedal creature, no matter how you look at it. They are like the hind legs of a wolf.
地を蹴って瞬時に間を詰めて来るその脚は、どう見ても二足歩行する生物の物では無い。まるで狼の後ろ脚だ。
The destroyed back was beginning to be covered with thick scales that looked more like crocodile than skin.
破壊された背中には、皮膚と言うより鰐のような分厚い鱗が覆い始めていた。
I just crushed a Fluke-like face from the front with a knee kick.
先程、フルークらしい顔面を膝蹴りで正面から潰した。
He felt the response of the entire nasal bone and the maxilla shattered.
鼻骨ごと上顎骨が砕けた手応えを感じていた。
The face was crushed and reduced to the inside of the face to the point that it was impossible to eat anything coarsely with the upper jaw.
顔面は潰れ、上顎で物を粗食するなど出来ない程に、顔面の内側に減り込んだのだ。
But it quickly mends itself.
だがそれが直ぐさま修復して行く。
At the same time, there comes a longer snout than the original one extending out of it.
あまつさえ、そこには元の物より長い鼻面が伸びて来る。
As the nasal surface grows, the teeth also grow in, and all the teeth in the mouth turn into sharp fangs that grow in a messy manner.
鼻面が伸びるのと一緒に歯も生え変わり、口の中の歯はどれも乱雑に伸びた鋭い牙と化して行く。
He looks like a wolf or a baboon.
まるで狼か狒々のような顔つきだ。
Their appearance cannot be called human any more. They are not even in the category of “human-like creatures.
こいつ等の姿は最早人とは言えない。『ヒトもどき』という呼び方の範疇すら外れている。
It snarls at the ground with its wolf-like hind legs and two pairs of ape-like forelegs.
狼の様な後ろ脚と、二対ある類人猿の腕の様な前脚で地を突き唸りを上げる。
It is a horribly fearless and distorted form that would make any normal human being lose his or her mind just by standing in front of it.
普通の人間なら、目の前に立たれただけで正気を失うような酷く悍ましい歪な造形。
How many humans and magical beasts have you taken into your body?
一体その身に、どれ程の人間と魔獣を取り込んでいると言うのか?
It is a “synthesized beast” that is not even close to being ready yet.
それは最早出来そこないの『合成獣』そのものだ。
However, Karen boldly attacked the fearless synthetic magical beast.
だが、カレンはその悍ましい合成魔獣を果敢に攻める。
The magical beast swings its vicious arm like a log in a series of violent swings and winds up in order to strike Karen down.
魔獣はカレンを打ち払うべく、丸太の如き暴悪な腕を連続で振り回し、風を捲く。
The magical beast stands on the earth like a four-legged beast with wolf-like hind legs and monkey-like front legs that extend from its flanks.
魔獣は狼の様な後ろ足と、脇腹から伸びる猿のような前足で四つ足の獣のように大地に立つ。
The two arms of her upper body, which have a wider range of motion, swing around in a continuous motion, as if they have no chance to escape, creating a storm-like wind around her.
可動域の広がった上半身の二本の腕が、カレンに逃げる隙など与えぬという様に連続で振り回され、まるで暴風の様な風を辺りに捲く。
The huge body, which is almost over three meters long, uses the hind legs of a wolf to move with high maneuverability.
体長が3メートルを超えようというその巨体も、狼の後ろ脚を使い高機動で移動を行う。
And if there is an opening, a third or fourth stiff arm, extending from the side, will also attack to catch Karen.
そして隙あらば、脇から伸びる3本目、4本目の剛腕もカレンを捕えるべく襲って来る。
Every time the synthetic magical beast chases after Karen, a small whirlwind rises up, with the wind dancing around it.
合成魔獣がカレンを追う度、辺りに風が舞い小さな旋風が立ち昇っていく。
In front of this huge monster, this girl’s fate is a windfall.
この巨大な化け物の前では、この少女の運命など風前の灯だ。
It probably looks that way from the outside.
傍からは恐らくそう見える事だろう。
But the claws of the vicious hexenbiest never reach Karen.
だが暴悪な魔獣の爪が、カレンに届く事は無い。
No matter how violently the arms of the magical beast moved to seize its prey, it was not even able to snatch it.
どれだけ激しく魔獣の腕が獲物を捕らえようと動いても、その姿を掠る事さえ出来ていない。
Only the red magic light can be seen spilling out and disappearing, as if to indicate after Karen had moved.
ただ赤い魔力の光だけが、カレンが動いた後を示す様に、零れて消えるのが見えるだけだ。
When the arm of the hexenbiest is struck down for the umpteenth time, Karen’s image suddenly disappears completely from the synthetic hexenbiest’s view.
何度目かの魔獣の腕が打ち下ろされた時、合成魔獣の視界から突如カレンの姿が完全に消え失せる。
The next moment, a powerful red light rose from below, and a powerful impact pierced the jaws of the magical beast.
次の瞬間、下方から力強い赤い光が立ち上がり、強烈な衝撃が魔獣の顎を穿っていた。
Karen, who had entered the bosom of the magical beast, instantly sank her body down, and reached for the ground with both hands.
魔獣の懐に入り込んだカレンは、瞬時に身体を沈み込ませ、両手で地に手を着いていた。
Karen, who placed her hands on the ground as if firmly pressing down on it, released a powerful kick with her legs, strengthened with red magic power.
大地をシッカリ押さえる様に手を置いたカレンが放ったのは、赤い魔力で強化した両脚で突き上げる強力な蹴りだ。
It pierced the jaws of the demonic beast with a single blow, as if a pile-driver had been driven into it from below.
それは杭打機を下から打ち込まれたように、魔獣の顎を一撃で貫いた。
The blow shatters the jaws of the synthetic magical beast into tiny pieces and lifts its heavy body high into the air.
その一撃は合成魔獣の顎を微塵に砕き、重量級の本体をも高く宙に浮かせる。
Then, shaking the area, the magical beast fell back to the earth.
そして辺りを揺らし、魔獣は背中から大地に倒れ込んだ。
Karen takes the opportunity to distance herself from the magical beast, doing backflips to catch her breath.
カレンはその隙に一旦呼吸を整える為、バク転をしながら魔獣から距離を取る。
Then Cordilia hurriedly approached and called out to him.
そこへコーディリアが急ぎ近付き声をかけた。
Karen! Are you okay?
「カレン! 大丈夫ですの?!」
I’m not sure how much of a quirk this one is. I still think it’s a little bit tasteless. ……”
「流石にコレはキリがないよね。やっぱり少しばかり不味いかな……」
As it was, Cordilia turned to Karen and chanted “Physical Recovery.
そのままコーディリアはカレンに向け、『身体回復』を唱えた。
Karen’s ragged breathing quietly regains its composure.
カレンの荒かった呼吸が、静かに落ち着きを取り戻す。
Right now, Karen is indeed dominating the synthetic magical beasts.
今現在、カレンは確かに合成魔獣を圧倒している。
However, the situation is not good. In fact, it is definitely going in the wrong direction.
しかし、状況は芳しく無い。むしろ確実に悪い方向へ向いている。
With each damage inflicted, the synthetic magical beast increases the mass of its body.
合成魔獣はダメージを与えるごとに、その身体の質量を増して行く。
Karen doesn’t feel like she is cutting at all.
カレンは削っている気が全くしていない。
Now he’s down, but he’ll be back on his feet soon with no damage.
今は倒れはしたが、直ぐノーダメージで立ち上がってくるだろう。
If this continues, we are definitely losing ground.
このままでは、間違いなくじり貧だ。
I knew it was as the teachers had said.
やはり先生方の言われていた通りだ。
No matter how much you crush the surroundings, they repair one after another.
いくら周りを潰しても、次々と修復してしまう。
Deep within the body, there is a collection of “linear magical organisms” like a plexus.
身体の奥底に、神経叢の様な『線形魔力生命体』の集合体があるのだ。
We have to destroy it!
それを潰すしか無い!
At that moment, Karen felt multiple signs coming up toward this high ground.
その時、カレンはこの高台へ向け、複数の気配が上がって来るのを感じた。
Soon they will show themselves.
直ぐにそいつらは姿を見せる。
Terra Dog.
テラードッグだ。
Four of them, one after another, ran up from the bottom of the cliff and ran toward the two of us.
それが4体、次々と崖下から駆け上がり、2人に向かって走り込んできた。
Karen’s body was aware of the magical beast, and the next moment she was moving toward it.
魔獣に気付いたカレンの身体は、次の瞬間には魔獣に向けて動いていた。
The heel drop, which is clothed in “Ki” and performed in a large flexing motion, shatters the tera dog’s spine with a single blow, and at the same time, the “linear magical life form” inside the body also flies off.
『氣』を纏い、大きく撓る様に繰り出された踵落としは、一撃でテラードッグの脊椎を砕き、同時に体内の『線形魔力生命体』も弾け飛ぶ。
A shadow passed out of the corner of Karen’s eye as she twisted her body to kick the second terra dog.
続けて二匹目のテラードッグにも蹴りを浴びせようと、身体を捻るカレンの目の端に影がひとつ過ぎった。
No, you can’t! Run, Cody!”
「いけない! 逃げてコーディ!」
One of the terra dogs had circled around Karen to avoid her and was heading toward Cordillera.
一体のテラードッグがカレンを避ける様に回り込み、コーディリアへと向かっていたのだ。
Karen caught it and raised her voice, but Cordelia quietly returned her words.
それを捉えたカレンが声を上げるが、コーディリアは静かに言葉を返す。
Just the way I like it.
「丁度いいですわ」
Cordilia, who took out another iron fan, opened it in both hands and showed it to the audience.
鉄扇をもう一つ取り出したコーディリアが、両手に持った鉄の扇を開いて見せた。
I’m growing up a little too!”
「私も少しは成長していますのよ!」
She chants a short prayer of congratulation with her iron fan outstretched, and the wind begins to gather around her.
鉄扇を広げたまま短く祝詞を唱えると、彼女の周りに風が集い始める。
The “Iron Fan” that Cordelia is now equipped with is a magical armament sent by Suzy and made by AMCAM.
今コーディリアが装備している『鉄扇』は、スージィから送られたアムカム謹製の魔導武装だ。
The magic beads attached are of high purity and greatly increase the power of the magic to be activated.
取り付けられた魔力珠は高純度で、発動させる魔法の威力を大きく上げる。
To the eyes of the terra-dogs, Cordelia’s outline must have appeared slightly blurred.
テラードッグ達の目には、僅かにコーディリアの輪郭がブレた様に映っただろう。
Regardless, the hexenbiest jumped head-on at Cordelia.
それでも構わず、魔獣はコーディリアに真正面から飛び掛かった。
However, the terra dog slips through Cordelia’s body.
しかし、テラードッグはコーディリアの身体をすり抜けてしまう。
The Wind of Deception
『瞞しの風』
Although the magic slightly misjudged the attack, Cordelia used it brilliantly and showed that she could easily avoid the magical beast.
僅かに攻撃目測を狂わせる魔法だが、コーディリアは見事にそれを使いこなし、魔獣を軽やかに躱して見せた。
Then, as it was, he slammed the iron fan in his hand against the back of the magical beast.
そしてそのまま、魔獣の背に手に持った鉄扇を叩き付ける。
The iron fan wielded by Cordelia, which is made of amcam, greatly increases in hardness and mass at the moment of impact, just like Annie’s pochette.
アムカム製であるコーディリアの振るった鉄扇は、アニーのポシェットと同じく、インパクトの瞬間に大きく硬度と質量を増す。
The deadly weapon struck down with such force that it easily shattered the spine of the terrier dog.
勢い良く打ち下ろされた凶器は、いとも容易くテラードッグの背骨を砕いた。
The magical beast has its spine snapped ‘in the shape of a bow’ and is screaming in a high-pitched voice, limping on all four legs on the spot.
魔獣は背骨を『くの字』に折られ、甲高い声を上げ、その場で四足を引きつかせている。
The power of this technique is comparable to the heel drop that Karen showed earlier.
その威力は、先にカレンが見せた踵落としとも遜色が無い。
However, Cordelia’s eyes were wide open and her behavior became somewhat suspicious.
しかし、自分が与えた想定以上の結果にコーディリアの目は大きく開かれ、挙動も幾分怪しくなる。
Karen’s eyes widened at the unexpected result, as did hers.
その思わぬ結果に目を見開いたのは、カレンも同じだ。
But then the last of the terra dogs was there, facing Cordilia and pouncing on her.
しかしそこにテラードッグの最後の一匹が、コーディリアに向かい飛び掛かっていた。
Cody!
「コーディ!!」
Again Karen raises her voice.
再びカレンが声を上げる。
However, the demonic beast still had the wrong target, and its fangs did not reach Cordelia.
しかし、やはり魔獣は目標を違え、コーディリアにその牙は届かない。
And once more, the iron fan swung as if dancing crushed the nose of Terror Dog, and as a finishing blow, the other iron fan also shattered the spinal cord.
そして今一度舞う様に振るわれた鉄扇は、テラードッグの鼻面を潰し、トドメとばかりにもう片方の鉄扇が、やはり脊髄を打ち砕く。
…… surprised me.”
「……驚いた」
You can count on me a little, can’t you?”
「少しは私の事を頼っても宜しいのですよ?」
Karen’s mouth naturally relaxes at the sight of her beloved friend, who has just slaughtered his last magical beast, his cheeks slightly upturned and his face smug.
僅かに頬を上気させ、ここぞとばかりにドヤ顔を見せるこの最愛の友人に、最後の魔獣を屠ったカレンの口元が自然に緩む。
Until now, Karen had been fighting while taking care to stand her ground so that the enemy’s attacks would not be directed at Cordelia.
今まではコーディリアに敵の攻撃が向かない様、カレンは立ち回りに気を配りながら戦っていた。
But I think Cordelia can handle it on her own now.
でも、今のコーディリアなら自分だけでも対処は出来そうだ。
If so! Let’s trust her and go at it with all our might!
ならば! 彼女を信頼して全力で向かってみよう!
I understand, Cody. Can you help me just a little bit more?”
「分かったよコーディ。もう少しだけ力を貸してくれる?」
Of course!”
「勿論ですわ!」
At that moment, the “synthetic beast” with its shattered jaw repaired rises.
その時、砕き飛ばされた顎が修復した『合成獣』が立ち上がる。
Then, as if his anger was unbearable, he let out a heaven-shattering cry on the spot.
そして怒りが堪え切れぬと言うように、その場で天を突く様な叫びを上げた。
–No matter how tough your opponent is, he or she is still a living creature.
――どんなにタフな相手でも、所詮は生き物だ。
If you keep doing damage beyond the limit, you usually get more.
限界を超えてダメージを与え続ければ、大抵は方が付くもんだ。
But some of them are really out of bounds with their enormous magical and physical power.
しかし中には膨大な魔力、体力で本当に埒が明かない奴もいる。
Those who say so should be destroyed from the inside out.
そう言う奴は内側から壊してやれば良い。
Nerves and blood vessels are important organs for circulating magic power and Ki within the body.
神経や血管は、魔力や氣を体内に回らせる為の重要な器官だ。
We’re going to smash this thing from the inside! –
これを中からぶっ壊すのさ!――
When my uncle taught me that technique, which he called oral transmission, I didn’t really understand what it was.
叔父様から口伝と言うその技を教わった時、それがどういう物なのか良く分かっていなかった。
It is no wonder that when I was first taught this, I did not yet understand the existence of Ki, let alone how to handle it.
これを教わった当初は、まだ『氣』の扱いどころか、その存在も理解出来ていなかったのだから当然だ。
But after learning how to handle Ki from everyone at AMCAM, I finally began to understand.
でも、アムカムの皆から『氣』の扱いを教わった事で、漸く理解出来るようになった。
This is a technique in which kneaded Ki is circulated inside the opponent’s body and rapidly converges to destroy him from the inside.
これは練り込んだ『氣』を相手の体内で巡らせ、急速に収束させる事で内側から破壊する技だ。
It is not something that should be used without caution, not even against people. The more one understands about Ki, the more one understands the horror of this technique.
人に対してなど、無暗に使って良い物では無い。『氣』への理解が進むほど深まるほどに、この技の恐ろしさが良くわかる。
Not long ago, I would have considered it a skill that was too much for me.
少し前までなら、自分には過ぎた技だと考えただろう。
But if it’s me now! I can do it against this magical beast!
しかし今の自分なら! この魔獣相手なら、やれる!
Nope! I’ll show you!
いや! やって見せる!!
“…… Karen? Sounds like a little fun?”
「……カレン? なんだか少し楽しそう?」
What? Really?”
「え? そうかな?」
Indeed, I had felt a bit of an upsurge in feelings earlier.
確かに、少しばかり気持ちが昂るのを先程から感じていた。
Physical exercise is still fun.
身体を動かすのはやはり楽しい。
I am sure that this tension is also something that excites me.
この緊張感にも、心躍る物を感じているのは確かだ。
Above all, the sense of oneness she gained from being enveloped by Cordelia’s magic power was even more exciting for her.
何より、コーディリアの魔力に包まれる事で得られる一体感が、尚の事彼女のテンションを上げていた。
Is it because I’m with Cody?”
「コーディと一緒だからかな?」
Huh?”
「え?」
I’m kind of happy to be fighting with Cody like this!”
「コーディとこうして一緒に戦えるのが、何だかとっても嬉しい!」
”—-!”
「――――!」
Cordelia’s heart beats involuntarily as she gazes at Karen, whose cheeks are slightly tinted with a hint of elation and her eyes sparkling.
高揚感からか、仄かに頬を染め目を輝かせて見つめて来るカレンに、コーディリアの胸の鼓動が思わず跳ねる。
But immediately he puts his hand on his chest and exhales quietly, trying to calm down.
しかし直ぐ手を胸に当て、落ち着く様にと静かに息を吐く。
Still, Karen. Don’t take it easy. I have a bad feeling about …… something.”
「それでもカレン。無理はしないでください。……何か嫌な予感がします」
It’s okay, Cody! Together we can do anything!”
「大丈夫だよコーディ! 二人一緒なら何だって出来る!」
She is so dependable. And yet, for some reason, Cordelia’s heart is slightly in an uproar.
こんなにも彼女は頼もしい。なのに何故か、コーディリアの胸の奥が僅かに騒めく。
Still, the desire to live up to Karen’s expectations is great.
それでも、カレンの期待に応えたいという想いは大きい。
I’ll do it! I’ll try! You take care of the back!”
「よし!やってみる!! 後ろはお願いね!」
I understand! I will definitely support Karen and show her how it’s done!”
「分かりました! 必ずカレンを支えて見せます!」
As if pushed by Cordelia’s voice, Karen starts running toward the synthetic magical beast.
コーディリアの声に押されるように、カレンは合成魔獣に向けて走りだす。
When the hexenbiest sees Karen, it wrinkles its brow in hatred and bares its fangs.
魔獣はカレンを確認すると、憎々しげに眉間に皺を寄せ牙を剥く。
With a low, drumming roar, the beast leaped toward Karen.
そのまま低くドラムでも打ち鳴らすような唸りを上げ、魔獣はカレンに向けて飛びかかった。
Thank you for reading.
お読み頂き、ありがとうございます。
Thank you for pointing out the typo!
誤字脱字のご指摘、ありがとうございます!
Thank you for your buzz and your rating! We are always encouraged!
ブクマ、ご評価もありがとうございます!いつも励みになっております!!
I had been in bed since the second half of August.
8月の後半から寝込んでました。
I’m scared of Corona! (;´´A ````
コロナ怖いですね!!(;´ДA
``
A comic book version is also being serialized.
コミカライズ版も好評連載中でございます。
https://gammaplus.takeshobo.co.jp/manga/onna_heiwanasyomin/
https://gammaplus.takeshobo.co.jp/manga/onna_heiwanasyomin/
Thank you very much!
何卒よしなに!