87 Episode Miria Castel Eye Boarding School

87話 ミリアキャステルアイ寄宿学校

Just in time for August!

8月にギリギリ滑り込みー


 

 

“………… Oh, um, ……. Yo, yo …… please ……, o-one, onegai …… shimasu.”

「…………ぁ、あの……。よ、よろ……よろしく……お、おね、おねがい……します」

 

I guess she finally got her voice out. After saying that much in a muffled voice, the girl turned bright red and turned her head down.

やっとの思いで声を出したのだろう。消え入りそうな声でそれだけ言った後、その子は真っ赤になってそのまま俯いてしまった。

 

On the night we entered the dormitory, the dorm supervisor brought her to the dorm room and she told us her name was Karen Merlin.

わたし達が寮に入ったその日の夜、寮室に寮監様が連れてきたその子は、カレン・マーリンさんと名乗られた。

They were delayed due to carriage problems and arrived at the school at such an early hour.

馬車のトラブルで遅れに遅れ、学園の到着がこんな時間になってしまったそうだ。

Normally, students are not allowed to enter the dormitories after the main gate is closed, but it seems that the dorm supervisor has arranged for them to be locked out at this hour.

本来なら、正門が閉まった後では入寮など出来ない筈なのだが、こんな時間に締め出す事など出来ないという、寮監様のお取り計らいらしい。

I couldn’t help but smile at the thought that this Mrs. Sheldon is a very kind person, even though she is very harsh …….

やっぱりこの方、ミセス・シェルドンは、当たりは凄く厳しいけれど、とてもお優しい方なのだな……と思い、思わず笑みを向けてしまった。

 

It will be lights out soon. Get ready for bed as soon as possible.

「程なく消灯時間です。速やかに就寝の支度を整えなさい」

 

After saying this, he quietly left the room.

そう言うと静かに部屋から離れて行った。

Yeah, it’s a little coy if you let your smile go through without changing your expression! I’ve grown a bit taller after all, haven’t I?

うん、表情を変えずに笑顔をスルーさせるとちょっとコワいよね!やっぱり背筋が伸びちゃいましたよ?!

 

He immediately brought Ms. Cullen to the center of the room and had her sit on his bed.

直ぐにカレンさんを部屋の中心に連れて来て、ご自分のベッドに腰掛けさせた。

I made a fresh pot of tea and offered it to Karen, who seemed to finally be able to catch her breath and calm down.

わたしは新しくお茶を淹れ直し、カレンさんにも淹れたお茶を勧めると、やっと一息ついて落ち着いてくれたようだった。

I hope they will be able to relax and take a good rest after the long trip and the carriage trouble.

長旅と馬車トラブルで、相当疲れているだろうからねぇ、これで肩の力が抜けてゆっくり休めるとイイんだけどね。

 

Karen was a very pretty person with beautiful steeple-colored hair and downcast but large gray eyes.

カレンさんは、鳶色の髪と、伏し目がちだけど大きな灰色の目が綺麗で、とても可愛らしい人だった。

Is it because we have not yet met, or is it because he is still reserved?

うつむきかげんで目を合わせてくれないのは、まだ初対面だから遠慮しているのかな?

I think his cheeks are tinted and his restless demeanor says otherwise.

頬を染めて、落ち着かなさげな態度が、そう言っている気がする。

 

This is a bit of a new reaction, since the Amcam kids are all so fearless and headstrong.

アムカムの子達が、みんな怖いもの知らずの強気な子ばかりだから、これはちょっと新鮮な反応だよね。

Well, outside of Amcam, this is probably the norm!

まあ、アムカムの外では、これくらいが当たり前なのかもしれないけど!

 

After tea, we introduced ourselves to each other again, and I knew she was nervous. Karen’s smile seemed to have relaxed somewhat.

お茶を頂いた後、改めてお互い自己紹介を済ますと、やっぱり緊張してたんだねー。カレンさんの笑顔が、幾分ほぐれて来た感じがした。

Perhaps relieved to be in bed, Karen immediately began to sleep soundly.

ベッドに入ると安心したのか、カレンさんは直ぐに健やかな寝息を立て始めた。

It’s a relief, because when I came, I was feeling exhausted.

来た時は、憔悴し切った感じだったから一安心だ。

 

To be honest, at first I was quite scared of the kind of person I would be sharing a room with. …… But I thought, “I can get along with this person.

正直、最初私自身も、どんな人と同室になるかと結構ビビっていたワケなんだけど……。でも、この人となら上手くやっていけるかな?

 

 

◇◇◇◇◇

 

 

The school where we will be staying, Milia Castel Eye Boarding School, is a boarding school with sister schools in several large cities, including King’s Landing, and is well known throughout the country.

わたし達がこれから過ごす、ミリアキャステルアイ寄宿校は、王都を含めいくつもの大都市に姉妹校を持つ、全国でもその名を知られている全寮制の学校だ。

 

Its founding is said to be over 500 years old.

その創設は、500年を超えると言われている。

Originally, it was a kind of “terakoya” in old Japan to educate the children of the villages in the vicinity of Dekenber, but it eventually became a boarding school for the children of aristocrats and wealthy families to learn etiquette and culture.

元々は、デケンベル近隣の村々の子供たちに教育を施す、昔の日本で言う『寺子屋』的なモノだったらしいけど、いつしか貴族や富裕層の子息達の、礼儀作法や教養を身につけさせる為の寄宿校になって行ったのだそうだ。

About 200 years ago, magical education was introduced, and research into this field began to flourish.

そして、200年ほど前からは魔法教育も取り入れられ、その研究も盛んに行われる様になった。

 

In addition to the secondary school where we are now, Miria Castellai also has a primary school for children from 6 to 14 years old.

ミリアキャステルアイには、わたし達が今居る中等教育舎以外にも、6歳から14歳までが学ぶ初等教育舎も存在している。

Most of the children live in De Kembel, but only those from far away who have difficulty attending school live in the dormitories.

こちらは全寮制という訳ではなく、殆どはこのデケンベルに住居を持つ子供達で、日々学校へ通う事が困難な遠方からの就学希望者だけが、寮生活をしているそうだ。

Furthermore, in addition to these primary and secondary buildings, Miria Castel Eye also has a university facility adjacent to it.

更に、この初等舎、中等舎以外にも、ミリアキャステルアイには大学施設も隣接している。

The standard of the university is no less than that of the King’s College of Magic, and it has facilities for magical research that are among the best or second best in the country.

魔法大学としての水準は、王都魔法大学にも劣らず、国内でも一二を争う魔法研究の施設を持っているのだそうだ。

 

A high standard of basic education. A body that trains the mind and the body that trains the mind and the body. Advanced knowledge of magic and the skills to handle it correctly.

高い水準の基礎教育。心と共に技を鍛える身体。そして高度な魔法知識とそれを正しく扱う技術。

The “Milia Castel Eye Academy of Magic” is known as an educational institution that produces many talented individuals under the philosophy of “to pass on the knowledge and skills of our predecessors, to use the power we have been given to others, and to contribute to the world through our actions while always striving to grow. The school is now known as an educational institution that has produced a large number of excellent human resources.

『ミリアキャステルアイ魔法学園』は、【先人の知識と技を正しく伝え、与えられた力を他者にも用い、常に成長する事を怠らず、その行動を以って世界に貢献する。】という学園理念の元、今では数多くの優秀な人材を輩出する教育機関として知られているのだ。

 

 

 

The week opened, and finally the day came when we became official students of the school.

そして、週が開けて、いよいよわたし達も正式な学園の生徒となる日がやって来た。

First thing that morning, all new students were gathered in the auditorium for the entrance ceremony.

その日朝一番に、新入生は全員講堂に集められ、入学式が執り行われた。

 

In the pledge ceremony, one representative steps forward and takes the oath of office, saying, “I will study based on the principles of the school,” followed by the other new students.

それは代表者が一人前に出て、『学園の理念を元に学びます』と言った内容をの宣誓を行い、他の新入生達がそれに続く形で行う宣誓式だ。

Beatrice Kroki was chosen as the representative and took the oath of office in front of the crowd! That’s right! It’s our Bibi!

代表に選ばれ、一人前で宣誓を行ったのはベアトリス・クロキ!そう!我らのビビだ!!

Bibi’s clear voice rang out loud and clear in the auditorium, and his imposing presence made me proud of him, even though he is my friend!

ビビの通る声は、高らかに講堂内に朗々と響き渡り、その堂々とした佇まいは我が友ながら何とも誇らしい!

Bibi gives us a small thumbs-up as she returns to the lineup after taking the oath of office. Yeah, that was great, Bibi! That was great, Bibi!

宣誓を終え、列に戻るビビがわたし達に向け小さくサムズアップをする。うん!最高だったぜビビ!

 

 

But was the entrance ceremony a lot less assorted than I thought it would be?

でも、思ったよりも、随分アッサリした入学式だったかな?

After the swearing-in ceremony, the students moved to their classified classrooms.

宣誓式の後は、クラス分けされた教室に移動した。

Each class has about 25 students, and the total number of students in a grade is about 100, with four classes.

一クラス25人前後で、一学年の総数は100名余り、クラスは4つ。

My class is class 1. In my class, there are four other students from Amcam with me.

わたしのクラスは第1組。クラスには、わたし以外のアムカムから来た4人も一緒だ。

Apparently, in the first grade, classes are assigned by region of origin. This is said to be a remnant from the days when the school was a boarding school for aristocrats.

どうやら一学年目は、出身地域でクラスが振り分けられるらしい。これは貴族の寄宿校だった頃の名残だそうだ。

So Karen and I are in different classes. As we left the auditorium, we waved to each other, “See you later,” and headed to our respective classrooms.

なのでカレンさんとは別クラスだ。講堂を出る時に、また後でね と手を振ってそれぞれの教室に向かっていた。

 

The ceremony went off without a hitch, but the classroom was buzzing with excitement, as if everyone was elated to have been admitted to the school.

式はアッサリ終わったけど、みんな入学したことで高揚感はあるのか、ザワザワといつまでも教室内はざわついている。

 

Everyone, please be quiet!”

「みなさん、お静かにお願いしまーす!」

 

Someone’s voice echoed through the classroom. But although the voice is heard, the figure is not seen. …… What is this? Is this some kind of cover-up magic?

誰かの声が教室の中に響き渡った。だが声はすれども姿は見えない……、何だ?これは何か隠ぺい魔法の類か?!

 

Congratulations on your enrollment! Congratulations on your enrollment! For the next three years! Let’s make the most of the next three years here at Milia Castel Eye together!

「みなさん!ご入学おめでとうございます!これから3年間!みなさん一緒に、このミリアキャステルアイで充実した時を刻んで参りましょー!」

 

If you looked for the source of the voice, you could see a strand of hair flopping and flopping across the podium! Is there something behind the podium?

声の出所を探せば、教壇の向こうで髪の毛の束が、ピョコピョコと飛び跳ねているのが確認できた!教壇の向こうに何かが居る?!

Eventually, when the bouncing strands of hair fell silent, as if they had given up, the main body appeared in front of the podium.

やがて、跳ねていた髪の束が諦めた様に静かになると、その本体が教壇の前に姿を現した。

 

My name is Ursula Lewin, and I will be your …… homeroom teacher for this first class!

「私はみなさんの……この第1組の担任を務めます、アーシュラ・ルインと言います!」

 

It was a little girl! How could it be a little girl who came out of the room? And that’s her homeroom teacher? No matter how you look at it, she looks no different from Annie, who is no more than 10 years old,……!

幼女だった!!出て来たのどう見ても幼女ぢゃん?!!それが担任だって?!!どう見たって10歳より下……アニーと幾らも変わらない様にしか見えないんですけどぉぉ?!

The strands of hair that were bouncing behind the podium were chompers made from hair that I had put together into a pompadour! It’s still bobbing on my head!

教壇の後ろで跳ねてた髪の毛の束は、ポンパに纏めた髪で作ったちょんまげだった!今も頭の上でユラユラ揺れているよ!!

 

Oh, I’m an adult! I’m already an adult, you see! Prying about my actual age is included in the prohibited items! I can’t answer even if you ask! By the way, of course, I am a human being! I’m in charge of [Basic Magical Doctrine], so I’m sure I’ll be in contact with many of you!

「あ!こう見えてとっくに成人してますからねー!実年齢の詮索は禁則事項に含まれますので!聞かれてもお答えできませんよー!!因みに当然ヒューマンです!担当は【魔法基礎教理】ですので、みなさんと接する事も多いと思いますー!」

 

The little girl is a homeroom teacher and she told me she is an adult! The classroom is in an uproar!

幼女は担任で成人してるとのたまった!教室騒然である!!

 

I’m a legit loli! It’s a legit Lolita teacher! What an ironclad, legal Lolita teacher is the homeroom teacher for the new students!

合法ロリだ!合法ロリ教師だ!!新入生の担任が合法ロリ教師など、一体なんという鉄板かっっ?!!!

I thought I could still understand if it was a long-lived species like dwarves or elves, but …… pure human, oh?

ドワーフとかエルフとかの長寿種なら、まだ分からなくも無いと思ったけど……純粋なヒューマンだとぉ?!!

A teacher of “magical doctrine”? Is it the result of using some unknown magic?

『魔法教理』の教師という事は!なにか未知の魔法でも使用した結果か?!

 

Well..! It’s time for you to quiet down! First of all, I’ll be handing out student ID cards and textbooks quickly, so please come to the front to get them from the person whose name is called! The first person to get their name called will be ……, Mr. Irving Haggard!

「さてー!そろそろ静まって下さーい!まずはとっとと生徒証と教科書を配ってしまうので、名前を呼ばれた人から前に取りに来てくださいねー!最初の人はー……、アーヴィン・ハッガード君!!」

 

The young girl teacher …… Ursula teacher was raising her voice to keep up with the buzz in the classroom.

幼女先生……アーシュラ先生は、教室内のざわめきに負けない様に声を上げていた。

I guess your voice was never that loud to begin with ……, that’s why you’re trying so hard to sound so loud ……. When I think about it, I feel a kind of squeaky thing.

もともとの声は決して大きくは無いんだろうな……、だからあんなに一生懸命大きい声を出そうとしてるんだね……。そう思うと、なんかキュンキュンしたモノを感じてしまうよ。

Irving, who had been called by name, also recognized this and immediately stepped forward to receive his student ID card and textbooks.

名前を呼ばれたアーヴィンも、それが分ったのか直ぐに前に出て、生徒証と教科書を受け取っていた。

If the first one is lazy, the ones who follow will be lazy too. It would be a pity for the teachers who are working so hard, wouldn’t it?

最初の一人がグダグダやってたら、後に続く連中もダラダラに成りかねない。それじゃ、一生懸命やってる先生が可哀そうだもんね!

 

The distribution of student ID cards proceeded like that, and when it was my turn, I stepped forward and compared my name on my student ID card with mine. ……

そんな風にドンドン生徒証の配布が進み、わたしの番になり前に進み出ると、わたしの生徒証の名前とわたしを見比べて……。

 

“…… Oh, you are Mr. Cloud? ……. Please be gentle with me, okay?”

「……あ、貴女がクラウドさんですか……。お手柔らかにお願いしますね?」

 

The doctor said in a small voice with a troubled, bashful smile on his face.

と、困ったような、はにかんだ様な笑顔を作りながら、先生は小さい声で仰った。

What? What? What do you mean? Did I already do something wrong at school? What?

え?ナニ?どゆこと?!わたし既に学校で何かやらかしたっけ?あれぇ?

 

After handing out all the student ID cards, the teacher gave a brief reminder about school life, explained the schedule for tomorrow and thereafter, and said that today was the end of the day.

全員の生徒証を配り終えると、先生は簡単に学校生活に関する注意事項をされた後、明日以降の予定を説明されて今日は終了だと仰られ、そのまま教室を出て行った。

I was told that I could go home now, but not many students left the classroom immediately. I guess Mr. Ursula had a strong impact on them. The class was still in an uproar.

もう、帰っても良いと云う事なんだけど、直ぐに教室を出る生徒はそれ程いなかった。やっぱり、アーシュラ先生のインパクトが強烈だったんだろうね。クラスの騒めきは未だ続いている。

 

Looking around the classroom without the teacher, I realize once again that although there are some children from other villages in Amkamu County, most of them are from places I don’t know …….

先生の居なくなった教室内を見渡すと、アムカム郡の他の村々から来た子達も何人かは居るけれど、殆どが知らない土地から来た人ばかりなんだなぁ……と言う事に改めて気づかされる。

 

I have to get along with new people from now on, but as a shy person, I feel a little uneasy about it! I know!

新しい人付き合いを、これから上手くやって行かないといけないのだけれど、人見知りのわたしとしては、そこはかとない不安が募るワケですよやはり!ウン!

 

Who’s shy?

「誰が人見知りですって?!」

 

What? What’s with you, Bibi? Did you just read someone’s thoughts? Huh? You have mind-reading skills or something? What?

ぅえ?!なにビビ?!今人の考え読んだ?え?!読心スキルとか持ってたの?!えぇ?!

 

Why do you look so surprised? I can’t read your mind!”

「ナニ驚いたような顔してんのよ?!別に読心なんて出来ないわよ!」

What? Huh? Then, then, hey, why? Why? What?

「え?えぇ?じゃ、じゃあ、な、なんで?なんで?ええ?」

Because you look like that! You’re so obvious!”

「アンタがそんな風な顔してたからよ!分かり易いのよアンタは!」

“Oh? Oh, really? Am I… easy… to… understand?”

「ぅえ?そ、そうなの?わたし、わ、わかり・・・やすいの、かな?」

“…… Well, well, I’ve been there and done that! I can …… understand that in its own way!”

「……ま、まあ、そこそこの付き合いだしね!それなりに……分かるわよ!」

 

Bibi pouted and turned to the side and said something like that. Algernon squeaks and tilts his head at Bibi’s shoulder, as if to say, “Yes.

ビビがプイッと横を向いてそんな風に言い放った。アルジャーノンがビビの肩口で、そうだ とでも言いたげに、キュキュっと鳴いて小首を傾げてる。

……Well, I’m easy to understand. ……Chikuso.

……そうか、わたしは分かり易いのか……ちくそー。

In general, there is no reason for you to be shy,…… and I could hear Bibi muttering to himself as he turned away from me,…….

大体にして、アンタが人見知りなワケ無いじゃない…… と顔を背けたまま、ブツブツ言っているビビの呟きも聞こえて来た……ちくそーー。

 

Oh well. First of all, I have to let these first-timers know that I’m not going to let them down if we’re going to get along!

まあいいや。今はまず、この後上手くやって行く為に、この初めての連中に、知らしめておかねばならない事がある!

The first time is the crucial time! You have to get it right the first time!

こう云うのは最初が肝心だからね!最初にビシッとしとかないとイケナイからね!!

 

I straightened my posture and stepped resolutely toward where the classroom was located.

わたしは姿勢を正し、毅然とした態度で教室のある場所へと足を踏み出した。

In the noisy classroom full of chatter, my shoes click quietly on the floor.

雑談で溢れ騒めく教室の中で、カッカッとわたしの靴が静かに床を鳴らして進む。

 

In the classroom, which was not very large, I was able to reach the desired location quickly.

さほど広くはない教室の中、その目的の場所には直ぐに辿り着く事が出来た。

I raise my hands silently in front of me.

わたしはその場で スゥッ と両手を静かに前へと上げる。

 

Huh? Sue? What’s the matter with you?

「あれ?スーちゃん?どうしたにょぉおぁあぁああ!!」

 

I stood quietly behind Mia, who had just risen from her chair, slipped my hands in behind her sides, and stretched my arms out at once, burying both of my fingers in the two huge masses there as deep as I could!

わたしは、ちょうど椅子から立ち上がったミアの背後に静かに立ち、その両脇に手をスルリと差し込むと、そのまま一気に腕を伸ばし、そこにある二つの巨大な質量に、自分の両の手指を思い切り埋没させたのだ!!

 

Sue! Sue-chan …… nmmu! Nah, na……yinnyunmuooooooo!”

「スッ!スーちゃ……ンんむゅ!な、な……ぃにゅンんーーーっっ!!」

 

……, as usual, is too large to fit in my hand! I can fully enjoy its size, weight, and softness with my palms!

ふっ……、相変わらずわたしの手になど収まらぬ大容量!その大きさ重さ柔らかさを掌で存分に味わい尽くす!!

 

I’m not sure what to say! Suu, Suu-chan, …… wait a minute! It’s ……! Aaamyu!

「ひにゅっっ!ス、スーちゃん……ま、待っンん!……だっ!ぁみゅ!!」

 

Phew phew phew phew …… you’re looking at me, men! I know what I’m talking about! You guys! You’ve had your eyes glued to Mia’s coco from the start today, right? Yeah? Urya!

ふっふっふっ……見ているな男共!分かっているんだよ!!おまいら!今日は最初からミアのココに視線釘付けだっただろが?!ええ?!うりゃ!

 

“Nneeaaaah?!!!!”

「ンにゃぁああぁ?!!」

 

It’s completely obvious where you guys have been looking all morning!

おまいらが、朝から何処を見てたかなんて完全に丸判りなんだよ!

What’s more! I can see everything! I can see everything! Oh, my God!

更に!コレをどう云うつもりで見ていたかなんてな!わたしには全部まるっとエブリシングお見通しだ!うりゃりゃぁ!!

 

I’m like, “Chooo…… nnnn! Mooooooooooo!”

「ちょぉ……ンんっ!まっっーーー!」

 

But too bad! This is..! This treasure is mine! Oh, wow!

だが残念だったな!こりは!このお宝は、わたしのモノだーーーっっ!くわわっ!りゃりゃりゃぁーっ!!!

 

I’m so sorry! I’m so sorry! I’m going to go to ……!

「だっっンにゅぅーーまっっ!ンん!っって……!」

 

What do you think? Are you jealous? Are you jealous? Wahahahaha! Ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo !!!!

どうだ!羨ましいか?!羨ましいかろ!わははははーーっ!!ぅりゃりゃりゃりゃりゃーー!!!!

 

Nnnn! Nnnn! I’m going to go to ……, mooooooooo! Nnnn!

「ンんっ!んにゅ!だ……、も、もうっ!ぅンン!!」

Wahahahaha.” Wa-ha-ha-ha-ha!”

「わはっわはは!わははははははははは」

Enough!

「いい加減にしなさい!!」

“Oof!”

「ぉふっ!」

 

I was laughing so hard that Bibi rolled up the textbook we had been handed out today and gave it to me with a clean slap, just like a HARISEN! I was so happy to see him!

高笑いするわたしの後ろ頭に、ビビが今日配られた教科書を丸めて、ハリセンよろしく バチコン!と綺麗に振り切りツッコミを入れて来た!

Ha! Was I too absorbed in the comfort I felt in my palms?

はっ!つい掌に感じる心地良さに夢中になり過ぎていたか?!

 

What are you thinking? The first day of school and everyone in the class is going to be so disappointed!”

「アンタ何考えてんの?!学校初日にクラスのみんなドン引きじゃないのさ!!」

“………… Sue-chan ……”

「…………スーちゃん……」

Huh?

「はぅっ?!」

 

Mia turned here with a swaying look.

ミアがゆらりとコチラに振り向いた。

Oh, hey? Mia? You have a shadow on your face. Oh, that? Is it bad? Is it bad? Did I get too carried away? Counterattack? Counterattack is coming… ……?

あ、あれ?ミアさん?顔に影が落ちてますわよ?あ、あれ?ヤバイ?ヤバくね?調子に乗り過ぎた?反撃?反撃が……く、来るにょ?

The smiling faces that approach me are scary!

近付く笑顔がコワいんですけど?!

Ha! He held me by the waist! Can’t I escape?

はっ!腰を押さえられた!に、逃げられにゃひぃぃ?

 

 

 

We’re sorry to disturb you!

「お邪魔すしますわよ!!!」

 

At that moment, the classroom door was opened vigorously and bam! and a female student entered the classroom, as if carrying a sound effect.

その時、教室のドアが勢いよく開けられ、ババーン! と効果音でも背負うようにして、女生徒が教室内に入って来た。

The three of us, as well as our classmates who had been watching what was going on, froze at this sudden turn of events and involuntarily turned our attention to the female student.

突然の事にわたし達3人は勿論、事の成り行きを見守っていたクラスメイト達も固まり、思わずその女生徒に視線を向けていた。

 

I was told it’s a classroom here: ……

「此方の教室だと伺ったのですけれど……」

 

Unafraid of the stares of the entire class, the girl shook off her long, frizzy hair with one hand and looked around the classroom.

そんなクラス全員の視線に怯む事無く、その女子はフサリと長い髪を片手で振り払い、教室内に視線を巡らせた。

Ooooh? Blonde hair in vertical rolls? I’ve never seen that before in this world! Isn’t she a proper young lady? Come to think of it, there’s one female student on each side of her, just like a chaperone! They’re throwing menacing glances at the people around them! She’s a courtesan! She’s a daughter character! I’m going up!

ぅおお?!金髪縦ロールだと?!この世界に来て初めて見たぞ!!正統派お嬢様キャラじゃないの?!そういえば両脇にお付きの人よろしく女生徒が一人ずつ陣取ってるぞ!ンで周りに威嚇するような視線を投げてる!!れいじょうだ!コレは令嬢キャラだ!!上がるるるぅぅぅ!!

 

“Beatrice Croquis! Is she here?”

「ベアトリス・クロキ!いらっしゃいますかしら?」

 

The three of us looked at each other with wide-open eyes when the young lady said that.

その令嬢の言葉に、思わずわたし達3人は目を見開き顔を見合わせた。

But immediately, with a sniffle, Bibi also shook off her shoulder-length hair with one hand and turned her attention to the young lady standing at the entrance of the classroom.

でも直ぐに、フフンと鼻を鳴らしながら、ビビも肩にかかる髪を片手で振り払い、教室入り口で仁王立ちしている令嬢に視線を向けた。

 

I am Beatrice Kuroki. Who are you?

「アタシがベアトリス・クロキですけれど?どちら様でしょうか?!」

 

Bibi put her hands on her hips and faced the young lady in a nioi stance, seemingly not taking a step back from her opponent. I’m sure you can count on me! I’m not sure what to do with it, but I’m sure it will work!

そのままビビは腰に手を当て、相手に一歩も引かない様子で仁王立ちで令嬢に向き合った。をを……流石ビビ!頼もしす!!

 

“…… is that you?”

「……貴女がそうですの?」

 

The young lady wiggled one eyebrow and glared at Bibi.

令嬢が片眉をピクリと動かし、ビビをギロリとねめつけた。

Oooh! I can feel sparks flying in the air as Bibi and Lady’s gazes collide!

ぅわ!ビビと令嬢の視線がぶつかり合って、バッチバチと空中で火花が散ってる気がしるよ!

 

You, you’re the only one in 20 years who doesn’t come out of the woodwork with a big heart!

「貴女!20年に一人の才女などと呼ばれて、思い上がってお出ででなくって?!」

Yes?”

「はい?」

“I was just lucky to get in! You were just lucky to get in!

「主席入学など!ただ運が良かったに過ぎません事よ!!」

 

Dobishii! The young lady said to Bibi with her fingers extended as far as they would go, thrusting them as hard as she could in front of Bibi’s face, her body almost bending over!

ドビシィッ!力の限り伸ばした指を、ビビの正面に思い切り突き立てながら、身体を仰け反らせ気味にして令嬢はビビに言い放った!

 

It’s just a fluke! It’s just a coincidence of the stars! It’s the result of a lucky guess, isn’t it? Such coincidences don’t happen twice! Please do not forget that!

「所詮はまぐれ!ただの星の巡り会わせ!たまたま勘が冴えた結果でございましょ?!そんな偶然は二度は起きませんわ!!その事を努々お忘れになりませんように!!」

“………………”

「………………」

‘Such a miracle will never happen again! Yes! I will not let it happen! The honor of being a champion will never come again! Prepare yourself!

「そんな奇跡は二度とありません!ええ!わたくしが起こさせはしません!!代表などという栄誉が再び訪れるなど、この先在りはしません事よ!覚悟しておきなさいませ!!」

 

The daughter is really excited! And the two on either side of her are nodding their heads in agreement!

令嬢のテンションがメッチャ上がってるゾ!両脇に居る二人も、なんかウンウンと頷いてるし?!

 

I’m here today to tell you about it!”

「本日はご挨拶がてら、その事を教えて差し上げに参りましたのよ!」

 

Thank God for that! He sniffed and waved off the blonde roll again with one hand! and swept the blonde roll away again with one hand in a flurry.

ありがたく思いなさい!と言いたげに フン! と鼻を鳴らして再び金髪ロールをフワリと片手で振り払う。

 

Hm, Bibi passed the entrance exam with first place in the written, physical, and magic tests! He was so majestic when he took the oath, and as a friend, I was really proud of him, and as a fellow AMCAM member, I was also very proud of him.

フム、ビビは入学試験で、筆記、体力、魔力測定の総合で主席合格だったからね!宣誓の時も実に堂々としていて、友人としては実に鼻が高いし、アムカムの仲間としてもとても誇らしい事だった。

But I guess that didn’t sit too well with this young lady?

でも、このご令嬢にとっては、それが余りお気に召さなかったのかな?

 

“…………, so?”

「…………それで?」

What about?”

「は?」

 

Bibi threw a cold remark at the satisfied young lady, who seemed to have said all she wanted to say.

言いたい事を言い切ったらしく、満足気な令嬢に向け、ビビが冷ややかに言葉を投げた。

Bibi’s attitude causes the daughter’s eyebrows to raise.

そのビビの態度に、令嬢の眉がピクリと上がる。

 

I’m sorry, but I’m not sure who you’re talking about! I asked you who you are! You have not answered my question!

「恐れ入りますが!どちら様かというコチラの問いに!お答え頂いておりませんが?!」

 

At Bibi’s question, her eyes widened for a moment, but then she immediately narrowed them and smiled wryly.

ビビの問いかけに、彼女は一瞬だけ目を見開いたが、直ぐに目を細めて不敵な笑みを浮かべた。

 

I am from Boltusnan and my name is Cordelia Casper. My name is Cordelia Casper and I am from Boltsunan. I am Cordelia Casper from Boltzunan and look forward to getting to know you.

「……あら、コレは失礼しました。わたくしボルトスナンから参りましたコーディリア・キャスパーと申します。以後お見知りおきを」

 

The person, who introduced herself as Ms. Cordelia, lightly bobbed her head and quickly hid her mouth, which had a small smile on it, with a fan she had taken out.

コーディリアさんと名乗ったその方は、軽く会釈をされながらそう自己紹介をされると、取り出した扇子で小さく笑みを浮かべていた口元をスッと隠してしまった。

Oooooh! Fan! You have good taste, don’t you? It’s a must-have for a young lady character, isn’t it! I mean, where did you get that from?

ぅほぉぉお!扇子!センスざますよ!令嬢キャラの必需品じゃないっすか!!ってか、どっから取り出したのさそれ?!!

 

This is a very polite greeting, and much appreciated.

「これは、ご丁寧なご挨拶、痛み入ります」

 

Bibi picked up her skirt a bit and returned the greeting to Miss Cordilia with a curtsey of lightly bent knees.

ビビがスカートをちょいと摘み、軽く膝を曲げるカーテシーで、コーディリア嬢に挨拶を返した。

The three people facing him nodded in satisfaction at the sight of Bibi.

そのビビの姿に、向かい合う三人が満足気に頷いている。

 

“Boltzunan, the former Countess herself has graciously agreed to join us.”

「ボルトスナン、旧伯爵家のご息女自らご足労頂き、誠に恐れ入ります」

 

Ho! You are an old countess?

ほぅ!旧伯爵家なのか!

I mean, she’s really a princess, isn’t she? A real countess! Amazing!

って、ホントにご令嬢じゃないですか!本物の伯爵令嬢だ!スゲーー!!

By the way, Bibi knows his stuff. I’m surprised that she always takes care of me at social gatherings. Her tone of voice is quiet and modest, unlike her usual strong one! Isn’t this one amazing?

それにしても、ビビは良く知ってるなぁ。流石いつも社交の場でお世話して頂いている事はあるよ。口調もいつもの強いものとは違って、静かな慎ましやかな態度になってる!こっちもスゲーな?!

Miss Cordelia and her two attendants were nodding their heads in satisfaction, as if they should know. Wooom, I knew it was amazing.

コーディリア嬢もお付きの二人も、知ってて当然と言いたげに、満足そうな顔でウンウン頷いてる。ウーム、やっぱスゲー。

 

The next head of AMCAM seems exceptionally pleased with the greeting from Ms. Cordelia. Thank you, sir!

「コーディリア様からのご挨拶に、我らアムカムの次期頭首も、殊の外ご満足されているご様子です。ありがとう存じます!」

 

What? What? What did you say? Bibi?

ん?!ナニ?何言い出した?ビビ?!

 

Bibi says this and takes a step back and takes a standing position beside me.

ビビがそう言いながら、身体をスッと一歩引き、わたしの横に立ち位置を取る。

Even Mia came up to my left side.

ミアまでが、わたしの左側に寄って来た。

They are both standing one step back on either side of me, so it looks like they are my followers, right? I mean, are they both smiling with a wry smile on their mouths?

二人とも両脇の一歩下がった位置に立ってるから、わたしに付き従う従者の様よ?ってか、二人共、口元に不敵な笑みが?!

 

This is Suzy Cloud, the daughter of the former Countess of Amkham, our next head of state.

「此方が、アムカム旧辺境伯息女、我らが次期頭首たるスージィ・クラウド様に御座います」

 

Oooooooooooooooooooooooo?

ぅおぉいぃぃ?!!

 

Ji, the next head of ……? But! It’s only a frontier count, etc. ……”

「じ、次期頭首……?し、しかし!た、たかが辺境伯など……」

‘Coco, Lady Cordelia! A frontier count is equal to a marquis. In particular, the authority of the Count of the Frontier of Amkham was said to be even more than that in the past. ……”

「コ、コーディリア様!辺境伯は侯爵と同等。特にアムカム辺境伯の権威は、その昔、それ以上とも言われていたそうです……」

! …… Blowfish! …… mmm, mmm!!!”

「!?……ふぐ!……む、むっ!!」

 

Bibi is blowing a lot of big words! It’s making the atmosphere a little strange!

ビビが、メッチャ大仰な事吹きまくっておる?!!おかげで、おかしな雰囲気になったじゃないのさ!!

The air became even heavier when the girl by Miss Cordelia’s side whispered in a low voice, “I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry!

ンで、コーディリア嬢の傍にいる子が、小さな声で囁いたら更に空気が重くなったよ?!!

This is something I have to do!

こ、これはナントカしないと!!

Let’s just say hello for now! Yeah! Let’s do it!

とりあえずご挨拶はしとこう!ウン!しとこう!!

 

So I reached for my skirt to do carte blanche like Bibi, but Bibi stopped me!

そう思って、ビビの様にカーテシーをしようとスカートに手を伸ばしたら、ビビにその手をとめられた!

What? Why?

え?!なんで?

When he sees Bibi, he says no with his eyes.

ビビを見ると、目でダメだと言ってくる。

 

Oooooh yeah …… I can’t help it! Let’s just laugh at this and fool ourselves!

ぅえェええ……しょうがない!これは笑って誤魔化してしまおう!

At any rate, let’s just tilt our heads and smile like we always do!

とりあえず、いつもみたいに小首を傾げてニッコリしてしまえぃ!!

 

“Su, Suzy Cloud, it’s ……. Nice to meet you, please… right?”

「ス、スージィ・クラウド、です……。よろしく、お願いします・・・ね?」

Oh …… oh …… oh! Oh, I’m sorry, I’m sorry for today!

「ぉ……あ、……くぉぉ!きょっ、今日のところはこれで失礼しましゅわっ!!」

 

Miss Cordelia’s face is turning red with vigor. …… Are her eyeballs glazed over, too?

コーディリア嬢の顔が、勢いよく赤くなってく……目ん玉もグルグルになってる?

Are you all right? Before I had time to ask, the three of us ran out of the classroom in a flurry of butterflies.

大丈夫ですか?と問う間もなく、バタバタバターっと三人で教室を飛び出てしまった。

He is just as flamboyant when he exits as he was when he arrived.

来た時と同じで、退場する時も派手な方だ。

 

I’m going to go to the gym and try to get some sleep! I won!”

「よし!勝った!!」

 

Bibi clenched his fist as if to say Yes!

ビビが、Yes!とでも言うようにグッと拳を握った。

 

Why are you fighting?

なんでアンタ戦ってんのよ?!

I just don’t want these fights!

こういう戦いは勘弁して欲しいんですけどぉ!!

 


Thank you for reading!

いつもお読みいただき、ありがとうございます!

 

 

I added this because I knew that homeroom teachers don’t appear on the first day of school. ……

学校初日に担任が登場しないのはやっぱ無いよなぁ……と思って追加しましたー。

RSS feed